Paroles et traduction Maite Kelly feat. Ramon Roselly - Für Gefühle kann man nichts
Für Gefühle kann man nichts
Forbidden Feelings
Küssen
ist
für
uns
verboten
Kissing
is
forbidden
for
us
Tiefe
Blicke
sind
es
auch
As
are
deep
looks
Kennst
du
nicht
die
zehn
Gebote?
Don't
you
know
the
ten
commandments?
Sonst
komm′n
wir
noch
in
Teufels
Küche
Otherwise
we'll
end
up
in
the
devil's
kitchen
Wir
dürfen
uns
nicht
verraten
We
must
not
be
betrayed
Wir
tanzen
nicht
im
gleichen
Raum
We
cannot
dance
in
the
same
room
Müssen
lernen
aus
unseren
Taten
Have
to
learn
from
our
actions
Sonst
komm'n
wir
noch
in
Teufels
Küche
Otherwise
we'll
end
up
in
the
devil's
kitchen
Verzeih
mir,
wenn
ich
dich
noch
will
Forgive
me
if
I
still
want
you
Für
Gefühle
kann
man
nichts
You
can't
help
your
feelings
Zwischen
Wahrheit
oder
Pflicht
Torn
between
truth
and
duty
Weil
Verlangen
Klartext
spricht
Because
desire
speaks
plainly
Grenzen
kennt
das
Feuer
nicht
Fire
knows
no
bounds
Für
Gefühle
kann
man
nichts
You
can't
help
your
feelings
Zwischen
Wollen
und
Verzicht
Torn
between
desire
and
renunciation
Nein,
im
Schatten
liebt
man
nicht
No,
in
the
shadows,
love
is
not
made
Es
kommt
doch
sowieso
ans
Licht
It
comes
to
light
anyway
Gib′s
zu,
du
fühlst
wie
ich
You
feel
the
same,
admit
it
Wir
haben
Grenzen
überschritten
We
have
crossed
boundaries
Nicht
alle
Schritte
führ'n
nach
Rom
Not
all
paths
lead
to
Rome
Einen
Riss
im
Herz
kann
man
nicht
flicken
A
heart
cannot
be
mended
if
it's
been
broken
Sonst
komm'n
wir
noch
in
Teufels
Küche
Otherwise
we'll
end
up
in
the
devil's
kitchen
Verzeih
mir,
wenn
ich
dich
noch
will
Forgive
me
if
I
still
want
you
Für
Gefühle
kann
man
nichts
You
can't
help
your
feelings
Zwischen
Wahrheit
oder
Pflicht
Torn
between
truth
and
duty
Weil
Verlangen
Klartext
spricht
Because
desire
speaks
plainly
Grenzen
kennt
das
Feuer
nicht
Fire
knows
no
bounds
Für
Gefühle
kann
man
nichts
You
can't
help
your
feelings
Zwischen
Wollen
und
Verzicht
Torn
between
desire
and
renunciation
Nein,
im
Schatten
liebt
man
nicht
No,
in
the
shadows,
love
is
not
made
Es
kommt
doch
sowieso
ans
Licht
It
comes
to
light
anyway
Aus
der
Teufels
Küche
kommen
wir
nicht
raus
We
can't
get
out
of
the
devil's
kitchen
Es
ist
besser,
du
gehst
heut
ohne
mich
It's
better
if
you
leave
without
me
today
Versprich
mir,
dass
du
mir
nicht
in
die
Augen
schaust
Promise
me,
you
won't
look
me
in
the
eyes
Weil
du
mir
sonst,
du
mir
sonst
das
Herz
noch
brichst
Because
otherwise,
otherwise
you'll
break
my
heart
Für
Gefühle
kann
man
nichts
You
can't
help
your
feelings
Zwischen
Wahrheit
oder
Pflicht
Torn
between
truth
and
duty
Weil
Verlangen
Klartext
spricht
Because
desire
speaks
plainly
Grenzen
kennt
das
Feuer
nicht
Fire
knows
no
bounds
Für
Gefühle
kann
man
nichts
You
can't
help
your
feelings
Zwischen
Wollen
und
Verzicht
Torn
between
desire
and
renunciation
Nein,
im
Schatten
liebt
man
nicht
No,
in
the
shadows,
love
is
not
made
Es
kommt
doch
sowieso
ans
Licht
It
comes
to
light
anyway
La-da-da-da,
la-da-da-da
La-da-da-da,
la-da-da-da
Für
Gefühle
kann
man
nichts
You
can't
help
your
feelings
La-da-da-da,
la-da-da-da
La-da-da-da,
la-da-da-da
Für
Gefühle
kann
man
nichts
You
can't
help
your
feelings
La-da-da-da,
la-da-da-da
La-da-da-da,
la-da-da-da
Für
Gefühle
kann
man
nichts
You
can't
help
your
feelings
La-da-da-da,
la-da-da-da
La-da-da-da,
la-da-da-da
Für
Gefühle
kann
man
nichts
You
can't
help
your
feelings
Für
Gefühle
kann
man
nichts
You
can't
help
your
feelings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.