Maite Kelly - Die Affäre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maite Kelly - Die Affäre




Die Affäre
The Affair
Noch ein Blick in meinen Spiegel und wow mir gefällt was ich seh′
One more look in my mirror and wow I like what I see
Nur noch schnell ein kleines Tröpfchen Chanel unter mein Negligee
Just a quick little drop of Chanel under my negligee
Schleich' mich raus mit Sonnenbrille und Hut Kragen hoch in der Nacht
Sneak out in sunglasses and a hat, collar up in the night
Frag′ mich nur ist meine Tarnung perfekt oder schöpft man Verdacht
I wonder if my cover’s perfect or if they’re suspecting
"Willkommen im Hotel d'Amour" sagt der Mann an der Rezeption
"Welcome to the Love Hotel", says the man at the reception
Und er flüstert "gnädige Frau der Herr auf Hundertzehn erwartet sie schon"
And he whispers "My lady, the gentleman in one hundred and ten is already waiting for you"
Er ist so zärtlich romantisch und fein
He is so tender, romantic and refined
Und ganz genauso soll ein Liebhaber sein
And that's exactly how a lover should be
Ja um mich zu entspannen brauch ich dann und wann
Yes, every now and then I need to relax
Eine Affäre - mit meinem eigenen Mann
An affair - with my own husband
Das war gut, was soll ich sagen, der war schon gefühlvoll der Herr
That was good, what can I say, that gentleman was very emotional
Ja und doch quält mich seit Tagen die Sehnsucht ich brauche noch mehr
Yes, and yet I've been tormented by longing for days, I need more
Noch'n Mann, ich spiel ein dreifaches Spiel ja ich gebe es zu
Another man, I play a triple game, yes I admit it
Er ist heiß, ein schlimmer Finger mit Herz, ein Don Juan mit Tattoo
He is hot, a bad boy with a heart, a Don Juan with a tattoo
Zurück im Hotel d′Amour sagt der Mann an der Rezeption
Back at the Love Hotel, the man at the reception says
"Mon dieu gnädige Frau der Kerl auf Hundertzehn erwartet sie schon"
"My God, my lady, the guy in one hundred and ten is already waiting for you"
Wer kann schon leben von Zärtlichkeit nur
Who can live from tenderness alone
Seine verwegene Draufgängertour
His reckless daredevilry
Zieht mich in ihren Bann, ja ich brauch ab und an
Pulls me under its spell, yes I need every now and then
Ein zwei Affären - mit meinem eigenen Mann
Two affairs - with my own husband
Ich krieg′ nie genug davon ja ich liebe das ganze Programm
I can never get enough of it, yes I love the whole program
Ich leb' meine Phantasie und genauso tut es mein Mann
I live my fantasy and so does my husband
Ich hab′ an ihm eigentlich nie was vermisst
I've never really missed anything with him
Er ist vollkommen genau wie er ist
He is perfect exactly as he is
Und er genießt es ja auch, ja ich weiß es genau
And he enjoys it too, yes I know exactly
Eine Affäre - mit seiner eigenen Frau
An affair - with his own wife





Writer(s): Martin Lingnau, Jovanka Von Wilsdorf, Frank Ramond, Maite Kelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.