Maite Kelly - Mit einer Ukulele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maite Kelly - Mit einer Ukulele




Mit einer Ukulele
With a Ukulele
Wind im Haar, der Mond am Himmel scheint so klar
Wind in my hair, the moon shines so bright in the sky
Die Sterne leuchten hell wie noch nie, die Sehnsucht führt die Regie
The stars are shining brighter than ever, longing leads the way
So klingt die Glücksmelodie in meinem Kopf
That's how the happy melody sounds in my head
Wo wir willkommen sind sind wir zuhause
Where we are welcome, we are home
Für alle Grenzen blind nur der Weg ist unser Ziel
Blind to all borders, our destination is the only goal
Mit einer Ukulele einmal um die Welt
With a ukulele around the world
Wir singen unser Lied, die Leute werfen Geld
We sing our song, people throw money
Mit einer Ukulele einmal um die Welt
With a ukulele around the world
So hab′ ich mir das vorgestellt
That's how I imagined it
Du und ich wir kommen niemals unpünktlich
You and I, we are never late
Wir haben nämlich eh kein'n Termin weil wir dem Alltag entflieh′n
We don't have an appointment because we escape everyday life
Und mit der Sonne nur zieh'n Tag ein Tag aus
And with the sun only we move day in and day out
Am Strand von Sansibar am Himalaya
On the beach of Zanzibar, in the Himalayas
Auf einem Dromedar nach Dakar auf den Basar
On a dromedary to Dakar, to the bazaar
Mit einer Ukulele einmal um die Welt
With a ukulele around the world
Wir singen unser Lied, die Leute werfen Geld
We sing our song, people throw money
Mit einer Ukulele einmal um die Welt
With a ukulele around the world
So hab' ich mir das vorgestellt
That's how I imagined it
Mit einer Ukulele einmal um die Welt
With a ukulele around the world
Wir singen unser Lied, die Leute werfen Geld
We sing our song, people throw money
Mit einer Ukulele einmal um die Welt
With a ukulele around the world
So hab′ ich mir das vorgestellt
That's how I imagined it
Wind im Haar, der Mond am Himmel scheint so klar
Wind in my hair, the moon shines so bright in the sky
Die Sterne leuchten hell wie noch nie
The stars are shining brighter than ever
So klingt die Glücksmelodie in meinem Kopf
That's how the happy melody sounds in my head





Writer(s): Martin Lingnau, Frank Ramond, Rudolf Muessig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.