Paroles et traduction Maite Perroni - Eclipse de Luna
Eclipse de Luna
Лунное затмение
Cómo
se
pinta
un
cuarto
vacío
Как
нарисовать
пустую
комнату
Cómo
se
vuelve
una
noche
hacia
atrás
Как
вернуть
ночь
назад
Y
cómo
se
dice
sin
decir
palabras
И
как
сказать
без
слов
Que
cuando
te
miro
no
se
cómo
hablar
Что,
смотря
на
тебя,
я
не
знаю,
как
говорить
Dime
cómo
se
atrapa
una
luna
en
el
cielo
Скажи,
как
поймать
луну
в
небе
Como
se
pinta
un
dibujo
en
el
mar
Как
нарисовать
рисунок
в
море
Como
sobrevive
un
otoño
sin
viento
Как
выжить
осени
без
ветра
Como
existiera
la
arena
sin
mar
Как
будто
бы
существовал
песок
без
моря
Como
se
rompen
montañas
sin
tiempo
Как
рушатся
горы
без
времени
Como
te
explico
amor
Как
я
объясню
тебе,
любовь
моя
Y
abrazame
(y
abrazame)
И
обними
меня
(и
обними
меня)
Y
aprietame
(y
aprietame)
И
прижми
меня
(и
прижми
меня)
Y
hazme
caricias
y
besos
И
одаривай
меня
ласками
и
поцелуями
Y
desnudame
(y
desnudame)
И
раздевай
меня
(и
раздевай
меня)
Y
quiereme
(y
quiereme)
И
люби
меня
(и
люби
меня)
Y
regalame
un
cielo
para
atardecer
И
подари
мне
небо
для
заката
En
ti
volar,
a
ti
otra
vez
С
тобой
лететь,
к
тебе
снова
Como
te
olvido
amor
Как
мне
забыть
тебя,
любовь
моя
Como
sería
si
un
día
la
luna
Что
бы
было,
если
бы
однажды
луна
Se
enamorara
una
noche
de
sol
Влюбилась
бы
в
солнце
одной
ночью
Y
que
pasaría
si
un
día
cualquiera
И
что
бы
случилось,
если
бы
в
один
прекрасный
день
Cayeran
estrellas
sobre
una
canción
Звезды
упали
бы
на
песню
Y
una
melodía
se
hiciera
universo
И
мелодия
превратилась
бы
во
вселенную
Y
sobre
tu
boca
creciera
una
flor
И
на
твоих
устах
вырос
бы
цветок
Y
me
regalaras
sonrisas
y
sueños
И
ты
дарила
бы
мне
улыбки
и
мечты
Y
dormir
en
ti
И
сон
в
тебе
Como
te
explico
amor
Как
я
объясню
тебе,
любовь
моя
Y
abrazame
(y
abrazame)
И
обними
меня
(и
обними
меня)
Y
aprietame
(y
aprietame)
И
прижми
меня
(и
прижми
меня)
Y
hazme
caricias
y
besos
И
одаривай
меня
ласками
и
поцелуями
Y
desnudame
(y
desnudame)
И
раздевай
меня
(и
раздевай
меня)
Y
quiereme
(y
quiereme)
И
люби
меня
(и
люби
меня)
Y
regalame
un
cielo
para
atardecer
И
подари
мне
небо
для
заката
En
ti
volar,
a
ti
otra
vez
С
тобой
лететь,
к
тебе
снова
Como
te
explico
amor
Как
мне
объяснить
тебе,
любовь
моя
Y
abrazame
(y
abrazame)
И
обними
меня
(и
обними
меня)
Y
aprietame
(y
aprietame)
И
прижми
меня
(и
прижми
меня)
Y
hazme
caricias
y
besos
И
одаривай
меня
ласками
и
поцелуями
Y
desnudame
(y
desnudame)
И
раздевай
меня
(и
раздевай
меня)
Y
quiereme
(y
quiereme)
И
люби
меня
(и
люби
меня)
Y
regalame
un
cielo
para
atardecer
И
подари
мне
небо
для
заката
En
ti
volar,
a
ti
otra
vez
С
тобой
лететь,
к
тебе
снова
Como
te
olvido
amor
Как
мне
забыть
тебя,
любовь
моя
Como
seria
si
un
día
la
luna
Что
бы
было,
если
бы
однажды
луна
Se
enamorara
una
noche
de
sol...
Влюбилась
бы
в
солнце
одной
ночью...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Franz Manhey Sotomayor, Cristian Daniel Stambuk Sandoval, Maite Perroni Beorlegui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.