Paroles et traduction Maite Perroni - Me Va
La
mañana
me
huele
a
café
Он
пахнет
утренним
кофе
Que
se
cuela
por
nuestra
ventana
Что
просачивается
через
наше
окно
Aquí
todo
es
igual
y
aunque
tú
ya
no
estas
Здесь
все
так
же,
и
хотя
тебя
больше
нет
Tengo
sol,
tengo
azúcar
y
ganas
У
меня
есть
солнце,
сахар
и
желание
De
contarte
que
ya
me
has
perdido
Рассказать
тебе,
что
я
потеряла
тебя
Me
dijeron
que
quieres
volver
Мне
сказали,
что
ты
хочешь
вернуться
Ya
he
llorado
con
lagrimas
negras
Я
уже
плакала
черными
слезами
Y
hoy
me
rio
de
tu
padecer
И
сегодня
я
смеюсь
над
твоими
страданиями
Me
va,
me
va
muy
bien
У
меня
дела
идут
очень
хорошо
Sin
ti
que
bien
me
va
Без
тебя
я
чувствую
себя
прекрасно
Pensar
que
ayer
pensé
Подумать
только,
что
вчера
я
думала
Que
no
podría
más
Что
больше
не
смогу
Y
hoy
me
va
muy
bien
И
сегодня
у
меня
все
прекрасно
Sin
ti
que
bien
me
va
Без
тебя
мне
так
хорошо
Y
la
tonta
de
ayer
И
вчерашняя
дурочка
En
medio
de
este
desconcierto
Посреди
этого
замешательства
Se
quiere
y
se
ha
vuelto
un
poquito
más
mala
Полюбила
себя
и
стала
немного
злее
Me
va
me
va
muy
bien
У
меня
все
отлично
Me
va
de
diez
У
меня
все
прекрасно
Y
se
alguna
vez
me
deprimí
И
если
я
когда-нибудь
впадала
в
депрессию
Me
basto
con
mirarme
al
espejo
Мне
достаточно
было
взглянуть
на
себя
в
зеркало
Como
toda
mujer
tengo
boca
de
miel
Как
и
у
любой
женщины,
у
меня
медовые
губы
Y
si
quiero
en
mis
besos
veneno
И
если
захочу,
то
и
яд
в
моих
поцелуях
Y
te
cuento
que
ya
me
has
perdido
И
я
сообщаю
тебе,
что
я
потеряла
тебя
Por
si
acaso
quisieras
volver
На
случай,
если
ты
захочешь
вернуться
Ya
he
llorado
con
lagrimas
negras
Я
уже
плакала
черными
слезами
Y
hoy
me
rio
de
tu
padecer
И
сегодня
я
смеюсь
над
твоими
страданиями
Me
va
me
va
diez,
Sin
ti
que
bien
me
va
Все
у
меня
хорошо,
без
тебя
мне
так
приятно
Pensar
que
ayer
pensé,
que
no
podría
más
Подумать
только,
что
вчера
я
думала,
что
не
смогу
больше
Y
hoy
me
va
muy
bien
sin
ti
que
bien
me
va
И
сегодня
у
меня
все
прекрасно,
без
тебя
мне
так
приятно
Y
la
tonta
de
ayer
en
medio
de
este
desconcierto
И
вчерашняя
дурочка,
посреди
этого
замешательства
Se
quiere
y
se
ha
vuelto
un
poquito
más
mala
Полюбила
себя
и
стала
немного
злее
Me
va
me
va
muy
bien,
Me
va
de
diez
У
меня
все
отлично,
у
меня
все
прекрасно
Y
me
dibujo
corazones
pa'
borrar
tus
huellas
И
я
рисую
сердца,
чтобы
стереть
твои
следы
Y
mariposas
para
mi,
de
ti
И
бабочки
для
себя,
от
тебя
Y
pinto
cielo
de
acuarelas
y
un
millón
de
estrellas
И
рисую
небо
акварелью
и
миллион
звезд
Sin
que
tu
estés
ahí,
ahí
Без
тебя,
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Montalban, Manuel Ramos Quintana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.