Paroles et traduction Maite Perroni - Te Dare mi Corazon
Te Dare mi Corazon
I Will Give You My Heart
Hay
algo
que
tiene
tu
mirada,
There
is
something
in
your
gaze,
Que
al
verte
a
los
ojos
simplemente
me
desarma,
That
when
I
look
into
your
eyes,
it
simply
disarms
me,
Que
poco
a
poquito
abre
mi
alma,
That
little
by
little
opens
my
soul,
Y
aunque
yo
intente
cerrarla
me
recuerda
que
tu
vives
siempre
en
mi.
And
even
though
I
try
to
close
it,
it
reminds
me
that
you
live
forever
in
me.
Hay
algo
que
esconde
tu
sonrisa,
There
is
something
your
smile
hides,
Que
hasta
sin
tocarme
suavemente
me
acaricia,
That
even
without
touching
me,
it
gently
caresses
me,
Que
me
llena
siempre
de
ilusiones,
That
always
fills
me
with
illusions,
Y
hace
que
mas
me
enamora
cada
segundo
de
ti.
And
makes
me
fall
more
deeply
in
love
with
you
every
second.
Esta
vez...
No
haré
caso
a
la
razón,
This
time...
I
will
not
listen
to
reason,
Te
amare
cada
segundo
de
esta
y
de
todas
mis
vidas,
I
will
love
you
every
second
of
this
and
all
my
lives,
Llenare...
tus
mañanas
de
ilusión,
I
will
fill...
your
mornings
with
hope,
Un
cachito
de
la
luna
te
daré
todos
los
dias
I
will
give
you
a
piece
of
the
moon
every
day.
Te
daré
mi
corazón...
I
will
give
you
my
heart...
Tu
que
sabes
todos
mis
secretos,
You
who
know
all
my
secrets,
Que
tienes
la
llave
de
todos
mis
sentimientos,
Who
has
the
key
to
all
my
feelings,
Tu
descifras
mi
rompecabezas,
You
solve
my
puzzles,
Juegas
con
todas
mis
piezas
y
me
enseñas
a
sentir.
You
play
with
all
my
pieces
and
teach
me
how
to
feel.
Esta
vez...
No
haré
caso
a
la
razón,
This
time...
I
will
not
listen
to
reason,
Te
amare
cada
segundo
de
esta
y
de
todas
mis
vidaaas,
I
will
love
you
every
second
of
this
and
all
my
lives,
Llenare...
tus
mañanas
de
ilusión,
I
will
fill...
your
mornings
with
hope,
Un
cachito
de
la
luna
te
daré
todos
los
días.
I
will
give
you
a
piece
of
the
moon
every
day.
Tu
que
te
apareces
en
mis
sueños,
You
who
appear
in
my
dreams,
Cuando
no
estas
a
mi
lado
yo
me
abrazo
a
tu
recuerdo,
When
you
are
not
by
my
side,
I
cling
to
your
memory,
Tu
que
no
me
dejas
ni
un
momento,
You
who
do
not
leave
me
for
a
moment,
Eres
todo
lo
que
quiero,
no
pienso
seguir
así
You
are
all
I
want,
I
can't
go
on
like
this.
Esta
vez...
No
haré
caso
a
la
razón,
This
time...
I
will
not
listen
to
reason,
Te
amare
cada
segundo
de
esta
y
de
todas
mis
vidas,
I
will
love
you
every
second
of
this
and
all
my
lives,
Lle
na
re...
tus
mañanas
de
ilusión,
I
will
fill...
your
mornings
with
hope,
Un
cachito
de
la
luna
te
daré
todos
los
dias
I
will
give
you
a
piece
of
the
moon
every
day.
Te
daré
mi
corazón...
I
will
give
you
my
heart...
Te
daré
mi
corazón...
I
will
give
you
my
heart...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manelick De La Parra Borja, Marco Antonio Godoy Curiel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.