Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo lo que soy - A dueto con Álex Ubago
Alles was ich bin - Im Duett mit Álex Ubago
Aquí
me
tienes
Hier
bin
ich
Dibujando
tu
sonrisa
en
el
silenció
Wie
ich
dein
Lächeln
in
der
Stille
zeichne
Atrapado
entre
la
inmensidad
del
tiempo
Gefangen
in
der
Unermesslichkeit
der
Zeit
No
he
dejado
de
buscarte
al
despertar
Ich
habe
nicht
aufgehört,
dich
beim
Erwachen
zu
suchen
Aquí
me
tienes
Hier
bin
ich
Abrazándome
a
la
idea
de
que
regreses
Wie
ich
mich
an
die
Idee
klammere,
dass
du
zurückkehrst
Porque
pienso
a
diario
en
ti
un
millón
de
veces
Denn
ich
denke
täglich
eine
Million
Mal
an
dich
Y
no
puedo
ser
la
misma
si
no
estás
Und
ich
kann
nicht
dieselbe
sein,
wenn
du
nicht
da
bist
Si
todo
lo
que
soy
Wenn
alles,
was
ich
bin
Es
porque
tenemos
esta
historia
entre
los
dos
Ist,
weil
wir
diese
Geschichte
zwischen
uns
haben
Es
porque
tú
hiciste
que
entendiera
el
corazón
Ist,
weil
du
mein
Herz
verstehen
ließt
Que
antes
de
tí,
yo
no
era
yo
Dass
ich
vor
dir
nicht
ich
war
Si
todo
lo
que
soy
Wenn
alles,
was
ich
bin
Es
porque
tus
besos
me
enseñaron
que
el
amor
Ist,
weil
deine
Küsse
mich
lehrten,
dass
die
Liebe
Puede
atravesar
cualquier
barrera
sin
temor
Jede
Barriere
ohne
Furcht
durchdringen
kann
Yo
no
era
así
antes
de
tí
Ich
war
nicht
so
vor
dir
Nunca
fui
yo
War
niemals
ich
Aquí
me
tienes
Hier
bin
ich
Aferrándome
a
la
idea
de
no
perderte
Mich
an
die
Idee
klammernd,
dich
nicht
zu
verlieren
Rescatando
del
vacío
algo
de
suerte
Etwas
Glück
aus
der
Leere
rettend
Convencerte
que
sin
tí
nada
es
igual
Dich
überzeugen,
dass
ohne
dich
nichts
gleich
ist
Aquí
me
tienes
Hier
bin
ich
Inventando
de
pretextos
para
hablarte
Vorwände
erfindend,
um
mit
dir
zu
sprechen
Para
que
no
se
haga
demasiado
tarde
Damit
es
nicht
zu
spät
wird
Y
que
vuelvas
a
mi
lado
una
vez
más
Und
dass
du
noch
einmal
an
meine
Seite
zurückkehrst
Si
todo
lo
que
soy
Wenn
alles,
was
ich
bin
Es
porque
tenemos
esta
historia
entre
los
dos
Ist,
weil
wir
diese
Geschichte
zwischen
uns
haben
Es
porque
tu
hiciste
que
entendiera
el
corazón
Ist,
weil
du
mein
Herz
verstehen
ließt
Que
antes
de
tí,
yo
no
era
yo
Dass
ich
vor
dir
nicht
ich
war
Todo
lo
que
soy
Alles
was
ich
bin
Es
porque
tus
besos
me
enseñaron
que
el
amor
Ist,
weil
deine
Küsse
mich
lehrten,
dass
die
Liebe
Puede
atravesar
cualquier
barrera
sin
temor
Jede
Barriere
ohne
Furcht
durchdringen
kann
Yo
no
era
así
antes
de
tí
Ich
war
nicht
so
vor
dir
No
se
caminar,
si
no
estás
junto
a
mí
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
gehen
soll,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Mis
pasos
no
quieren
seguir
Meine
Schritte
wollen
nicht
weitergehen
Si
intento
volar
un
segundo
sin
tí
Wenn
ich
versuche,
eine
Sekunde
ohne
dich
zu
fliegen
Mis
alas
no
quieren
abrir
Wollen
sich
meine
Flügel
nicht
öffnen
Todo
lo
que
soy
Alles
was
ich
bin
Es
porque
tus
besos
me
ensenaron
que
el
amor
Ist,
weil
deine
Küsse
mich
lehrten,
dass
die
Liebe
Puede
atravesar
cualquier
barrera
sin
temor
Jede
Barriere
ohne
Furcht
durchdringen
kann
Yo
no
era
así
antes
de
tí
Ich
war
nicht
so
vor
dir
Nunca
fui
yo
War
niemals
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Eduardo Murguia Pedraza, Mauricio Hernandez Lopez De Arriaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.