Maite Perroni feat. Alex Ubago - Todo lo que soy - A dueto con Álex Ubago - traduction des paroles en allemand

Todo lo que soy - A dueto con Álex Ubago - Alex Ubago , Maite Perroni traduction en allemand




Todo lo que soy - A dueto con Álex Ubago
Alles was ich bin - Im Duett mit Álex Ubago
Aquí me tienes
Hier bin ich
Dibujando tu sonrisa en el silenció
Wie ich dein Lächeln in der Stille zeichne
Atrapado entre la inmensidad del tiempo
Gefangen in der Unermesslichkeit der Zeit
No he dejado de buscarte al despertar
Ich habe nicht aufgehört, dich beim Erwachen zu suchen
Aquí me tienes
Hier bin ich
Abrazándome a la idea de que regreses
Wie ich mich an die Idee klammere, dass du zurückkehrst
Porque pienso a diario en ti un millón de veces
Denn ich denke täglich eine Million Mal an dich
Y no puedo ser la misma si no estás
Und ich kann nicht dieselbe sein, wenn du nicht da bist
Si todo lo que soy
Wenn alles, was ich bin
Es porque tenemos esta historia entre los dos
Ist, weil wir diese Geschichte zwischen uns haben
Es porque hiciste que entendiera el corazón
Ist, weil du mein Herz verstehen ließt
Que antes de tí, yo no era yo
Dass ich vor dir nicht ich war
Si todo lo que soy
Wenn alles, was ich bin
Es porque tus besos me enseñaron que el amor
Ist, weil deine Küsse mich lehrten, dass die Liebe
Puede atravesar cualquier barrera sin temor
Jede Barriere ohne Furcht durchdringen kann
Yo no era así antes de
Ich war nicht so vor dir
Nunca fui yo
War niemals ich
Aquí me tienes
Hier bin ich
Aferrándome a la idea de no perderte
Mich an die Idee klammernd, dich nicht zu verlieren
Rescatando del vacío algo de suerte
Etwas Glück aus der Leere rettend
Convencerte que sin nada es igual
Dich überzeugen, dass ohne dich nichts gleich ist
Aquí me tienes
Hier bin ich
Inventando de pretextos para hablarte
Vorwände erfindend, um mit dir zu sprechen
Para que no se haga demasiado tarde
Damit es nicht zu spät wird
Y que vuelvas a mi lado una vez más
Und dass du noch einmal an meine Seite zurückkehrst
Si todo lo que soy
Wenn alles, was ich bin
Es porque tenemos esta historia entre los dos
Ist, weil wir diese Geschichte zwischen uns haben
Es porque tu hiciste que entendiera el corazón
Ist, weil du mein Herz verstehen ließt
Que antes de tí, yo no era yo
Dass ich vor dir nicht ich war
Todo lo que soy
Alles was ich bin
Es porque tus besos me enseñaron que el amor
Ist, weil deine Küsse mich lehrten, dass die Liebe
Puede atravesar cualquier barrera sin temor
Jede Barriere ohne Furcht durchdringen kann
Yo no era así antes de
Ich war nicht so vor dir
No se caminar, si no estás junto a
Ich weiß nicht, wie ich gehen soll, wenn du nicht bei mir bist
Mis pasos no quieren seguir
Meine Schritte wollen nicht weitergehen
Si intento volar un segundo sin
Wenn ich versuche, eine Sekunde ohne dich zu fliegen
Mis alas no quieren abrir
Wollen sich meine Flügel nicht öffnen
Todo lo que soy
Alles was ich bin
Es porque tus besos me ensenaron que el amor
Ist, weil deine Küsse mich lehrten, dass die Liebe
Puede atravesar cualquier barrera sin temor
Jede Barriere ohne Furcht durchdringen kann
Yo no era así antes de
Ich war nicht so vor dir
Nunca fui yo
War niemals ich





Writer(s): Jorge Eduardo Murguia Pedraza, Mauricio Hernandez Lopez De Arriaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.