Maïté - Me Guardo Lo Mejor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maïté - Me Guardo Lo Mejor




Me Guardo Lo Mejor
I Keep the Best for Myself
Me queda una vela en la oscuridad
I have one candle left in the darkness
Me encuentro mil sombras en este lugar
I find a thousand shadows in this place
Una inmensa calma
A huge calm
Me dice que aquí tu no estas.
Tells me that you are not here.
Me viene mil cosas que quiero decir
A thousand things come to my mind that I want to say
Te amo te extraño
I love you, I miss you
No puedo vivir
I can't live
El viento que sopla en mi contra
The wind that blows against me
Te trae hasta aquí.
Brings you here.
Me guardo lo mejor de ti,
I keep the best of you,
Me quedo con aquel amor
I keep the love
Que un día nos juramos
That one day we swore to each other
Si fuiste lo mejor de mi.
If you were the best of me.
De nada sirve este rencor
This resentment is useless
Me amarga me lastima el corazón (bis)
It embitters me, it hurts my heart (twice)
Me queda una vela en la oscuridad,
I have one candle left in the darkness,
Me encuentro mil sombras en este lugar
I find a thousand shadows in this place
Y Una inmensa calma me dice
And a huge calm tells me
Que aquí tu no estas.
That you're not here.
Me viene mil cosas que quiero decir
A thousand things come to my mind that I want to say
Te amo te extraño no puedo vivir
I love you, I miss you, I can't live
Y el viento que sopla en mi contra
And the wind that blows against me
Te trae hasta aquí.
Brings you here.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.