เลือดพ่อแรง (With คุณพ่อ) -
Maiyarap
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เลือดพ่อแรง (With คุณพ่อ)
Starkes Vaterblut (Mit Vater)
ไม่ได้ตั้งใจจะเป็นอย่างนี้พอดีเลือดพ่อมันแรง
Ich
wollte
nicht
so
sein,
aber
das
Blut
meines
Vaters
ist
eben
stark.
ใครบอกเมื่อวานไม่ใช่คนนี้อันนั้นน่ะเพื่อนมันแกล้ง
Wenn
jemand
sagt,
das
war
gestern
nicht
ich
– das
waren
meine
Freunde,
die
gescherzt
haben.
พ่อบอกถ้าคิดจะมีอย่างนี้
มึงอย่าหาคนเหมือนแม่
Mein
Vater
sagte,
wenn
du
vorhast,
so
zu
leben,
such
dir
keine
wie
Mama.
ถ้ามันจับได้ว่ามึงเจ้าชู้
ถ้าเกิดมันรู้มึงโดนมันเฉือนแน่
Wenn
sie
erwischt,
dass
du
untreu
bist,
wenn
sie
es
herausfindet,
macht
sie
dich
garantiert
fertig.
ไม่ได้ตั้งใจจะเป็นอย่างนี้พอดีเลือดพ่อมันแรง
Ich
wollte
nicht
so
sein,
aber
das
Blut
meines
Vaters
ist
eben
stark.
ใครบอกเมื่อวานไม่ใช่คนนี้อันนั้นน่ะเพื่อนมันแกล้ง
Wenn
jemand
sagt,
das
war
gestern
nicht
ich
– das
waren
meine
Freunde,
die
gescherzt
haben.
พ่อบอกถ้าคิดจะมีอย่างนี้
มึงอย่าหาคนเหมือนแม่
Mein
Vater
sagte,
wenn
du
vorhast,
so
zu
leben,
such
dir
keine
wie
Mama.
ถ้ามันจับได้ว่ามึงเจ้าชู้
ถ้าเกิดมันรู้มึงโดนมันเฉือนแน่
Wenn
sie
erwischt,
dass
du
untreu
bist,
wenn
sie
es
herausfindet,
macht
sie
dich
garantiert
fertig.
เอาจริง
ๆ
พี่รักเดียวพี่ไม่ใช่คนหลายใจ
Ernsthaft,
Schatz,
ich
liebe
nur
dich,
ich
bin
keiner,
der
viele
Herzen
hat.
ถ้าเกิดไม่เชื่อสาบานก็ได้แต่อย่าขอให้รักเราหายไป
Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
kann
ich
schwören,
aber
bitte
wünsch
nicht,
dass
unsere
Liebe
verschwindet.
เพราะว่าถ้าเกิดพี่ไม่มีหนู
พี่จะเอาคำหวานไปขายใคร
Denn
wenn
ich
dich
nicht
hätte,
wem
sollte
ich
dann
süße
Worte
verkaufen?
ถ้าให้พูดตรง
ๆ
ก็คงรับไม่ได้ถ้าเกิดวันหนึ่งหนูหายไป
Um
ehrlich
zu
sein,
könnte
ich
es
nicht
ertragen,
wenn
du
eines
Tages
weg
wärst.
แต่ว่าที่คนเขาเรียกพี่เสือเพราะพี่เห็นเหยื่อและจ้องตะปบ
Aber
dass
die
Leute
mich
Tiger
nennen,
liegt
daran,
dass
ich
Beute
sehe
und
zuschlage.
เห็นพี่ดูนิ่ง
ๆ
ก็ใช่ว่าพี่จะยอมสยบ
Auch
wenn
ich
ruhig
wirke,
heißt
das
nicht,
dass
ich
mich
unterwerfe.
เสือยังไงก็เสือไม่กินของเหลือพี่ยอมอด
Ein
Tiger
bleibt
ein
Tiger,
ich
esse
keine
Reste,
lieber
hungere
ich.
แต่ว่าไอ้เสือนั้นเจอนายพรานต้องหมอบต้องคลานในตอนจบ
Aber
dieser
Tiger
muss
sich
vor
dem
Jäger
ducken
und
kriechen
am
Ende.
ยิ่งดูยิ่งถูกใจยิ่งมอง
ๆ
ไปยิ่งเหมือนแม่
Je
mehr
ich
dich
ansehe,
desto
mehr
gefällst
du
mir,
je
länger
ich
hinschaue,
desto
mehr
ähnelst
du
Mama.
ไม่รู้ว่ากูควรดีใจแต่คิด
ๆ
ไปดูเหมือนแย่
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
freuen
soll,
aber
wenn
ich
darüber
nachdenke,
sieht
es
schlecht
aus.
ร้อนแรงเหมือนดั่งไฟแต่ว่ามือไม้ดูเหมือนแซ่
Leidenschaftlich
wie
Feuer,
aber
deine
Hände
fühlen
sich
an
wie
eine
Peitsche.
ถ้าคบกันนาน
ๆ
ไปคงได้ยกมือไหว้เธอเหมือนแม่
Wenn
wir
lange
zusammenbleiben,
werde
ich
wohl
die
Hände
vor
dir
falten
wie
vor
Mama.
ไม่ได้ตั้งใจจะเป็นอย่างนี้พอดีเลือดพ่อมันแรง
Ich
wollte
nicht
so
sein,
aber
das
Blut
meines
Vaters
ist
eben
stark.
ใครบอกเมื่อวานไม่ใช่คนนี้อันนั้นน่ะเพื่อนมันแกล้ง
Wenn
jemand
sagt,
das
war
gestern
nicht
ich
– das
waren
meine
Freunde,
die
gescherzt
haben.
พ่อบอกถ้าคิดจะมีอย่างนี้
มึงอย่าหาคนเหมือนแม่
Mein
Vater
sagte,
wenn
du
vorhast,
so
zu
leben,
such
dir
keine
wie
Mama.
ถ้ามันจับได้ว่ามึงเจ้าชู้
ถ้าเกิดมันรู้มึงโดนมันเฉือนแน่
Wenn
sie
erwischt,
dass
du
untreu
bist,
wenn
sie
es
herausfindet,
macht
sie
dich
garantiert
fertig.
ไม่ได้ตั้งใจจะเป็นอย่างนี้พอดีเลือดพ่อมันแรง
Ich
wollte
nicht
so
sein,
aber
das
Blut
meines
Vaters
ist
eben
stark.
ใครบอกเมื่อวานไม่ใช่คนนี้อันนั้นน่ะเพื่อนมันแกล้ง
Wenn
jemand
sagt,
das
war
gestern
nicht
ich
– das
waren
meine
Freunde,
die
gescherzt
haben.
พ่อบอกถ้าคิดจะมีอย่างนี้
มึงอย่าหาคนเหมือนแม่
Mein
Vater
sagte,
wenn
du
vorhast,
so
zu
leben,
such
dir
keine
wie
Mama.
ถ้ามันจับได้ว่ามึงเจ้าชู้
ถ้าเกิดมันรู้มึงโดนมันเฉือนแน่
Wenn
sie
erwischt,
dass
du
untreu
bist,
wenn
sie
es
herausfindet,
macht
sie
dich
garantiert
fertig.
พ่อบอกถ้าคิดจะมีเมียมึงต้องรอบรู้ในเล่ห์เหลี่ยม
Vater
sagte,
wenn
du
eine
Frau
willst,
musst
du
alle
Tricks
kennen.
เพราะว่าคนเราสมัยนี้ต้องมีมารยาร้อยเล่มเกวียน
Denn
die
Leute
heutzutage
brauchen
hundert
Wagenladungen
voller
List.
ต้องรู้จักการเอาตัวรอดไอ้เรื่องโกหกมึงก็ต้องเนียน
Du
musst
wissen,
wie
du
dich
rettest,
und
beim
Lügen
musst
du
geschickt
sein.
อยากให้ดูป๊าเป็นตัวอย่างอยากเป็นตำนานมึงก็ต้องเสี่ยง
Nimm
dir
Papa
als
Vorbild,
wenn
du
eine
Legende
sein
willst,
musst
du
Risiken
eingehen.
ถามแม่มึงดูว่าตอนหนุ่ม
ๆ
กูหมู่หรือจ่า
Frag
deine
Mutter,
ob
ich
in
jungen
Jahren
Soldat
oder
Sergeant
war.
จะเอาคาถามหานิยมหรือจะเอามนต์ปลุกสาลิกา
Willst
du
den
Zauber
großer
Anziehungskraft
oder
den
Gesang
der
Salika-Vögel?
ใคร
ๆ
เขาเรียกว่าขุนแผนเพราะฉายแสงตลอดเวลา
Alle
nannten
mich
Khun
Phaen,
weil
ich
ständig
strahlte.
แต่สรุปตอนจบแม่จับได้แต่ที่พ่อไม่ตายเพราะบุญรักษา
Aber
am
Ende
hat
Mama
es
herausgefunden,
und
dass
Vater
nicht
gestorben
ist,
war
nur
Glück
und
Segen.
แต่หนูไม่ต้องกังวลพี่คงไม่เป็นอย่างนั้นหรอก
Aber
du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
ich
werde
wahrscheinlich
nicht
so
sein.
เผอิญโกหกไม่ค่อยจะเก่งพี่โคตรจะเซ็งเลยขอบอก
Zufällig
bin
ich
nicht
gut
im
Lügen,
das
nervt
mich
total,
sage
ich
dir.
เชื่อใจพี่เถอะพี่ขอร้องจากปากผู้ชายอกสามศอก
Vertrau
mir,
bitte,
das
sagt
dir
ein
Mann
wie
ein
Baum.
ลองใจตัวเองมาก็ตั้งหลายที
สุดท้ายพี่มีหนูเป็นคำตอบ
Ich
habe
mein
eigenes
Herz
viele
Male
geprüft,
am
Ende
bist
du
meine
Antwort.
ไม่ได้ตั้งใจจะเป็นอย่างนี้พอดีเลือดพ่อมันแรง
Ich
wollte
nicht
so
sein,
aber
das
Blut
meines
Vaters
ist
eben
stark.
ใครบอกเมื่อวานไม่ใช่คนนี้อันนั้นน่ะเพื่อนมันแกล้ง
Wenn
jemand
sagt,
das
war
gestern
nicht
ich
– das
waren
meine
Freunde,
die
gescherzt
haben.
พ่อบอกถ้าคิดจะมีอย่างนี้
มึงอย่าหาคนเหมือนแม่
Mein
Vater
sagte,
wenn
du
vorhast,
so
zu
leben,
such
dir
keine
wie
Mama.
ถ้ามันจับได้ว่ามึงเจ้าชู้
ถ้าเกิดมันรู้มึงโดนมันเฉือนแน่
Wenn
sie
erwischt,
dass
du
untreu
bist,
wenn
sie
es
herausfindet,
macht
sie
dich
garantiert
fertig.
ไม่ได้ตั้งใจจะเป็นอย่างนี้พอดีเลือดพ่อมันแรง
Ich
wollte
nicht
so
sein,
aber
das
Blut
meines
Vaters
ist
eben
stark.
ใครบอกเมื่อวานไม่ใช่คนนี้อันนั้นน่ะเพื่อนมันแกล้ง
Wenn
jemand
sagt,
das
war
gestern
nicht
ich
– das
waren
meine
Freunde,
die
gescherzt
haben.
พ่อบอกถ้าคิดจะมีอย่างนี้
มึงอย่าหาคนเหมือนแม่
Mein
Vater
sagte,
wenn
du
vorhast,
so
zu
leben,
such
dir
keine
wie
Mama.
ถ้ามันจับได้ว่ามึงเจ้าชู้
ถ้าเกิดมันรู้มึงโดนมันเฉือนแน่
Wenn
sie
erwischt,
dass
du
untreu
bist,
wenn
sie
es
herausfindet,
macht
sie
dich
garantiert
fertig.
อันตัวกูเป็นชายชาญชาตินักรบ
Ich
selbst
bin
ein
tapferer
Mann,
ein
geborener
Krieger.
แม้นประสบร้อยปัญหาไม่เคยหนี
Auch
wenn
ich
hundert
Problemen
begegne,
bin
ich
nie
geflohen.
ไม่เคยเกรงสิ่งใด
แม้ชีพวายชีวี
Ich
fürchte
nichts,
nicht
einmal
den
Tod
meines
Lebens.
นอกจากศรีภรรยาที่รักเอย
Außer
meiner
geliebten
Ehefrau,
oh
ja.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Direk Jaroonvittaya, Krerg Chankwang, Nakalin Jalunvitaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.