Paroles et traduction Maiyarap - Faith
กูยกให้ตัวเองเป็นสิ่งที่ควรศรัทธา
I
honor
myself
as
the
one
to
believe
in
เพราะกูเคยขอวอน
เอาแต่ขอพร
Because
I
used
to
beg,
just
make
requests
แต่ว่าสุดท้ายไม่ได้อะไรกลับมา
But
in
the
end,
I
did
not
receive
anything
in
return
กูเชื่อว่าต้องทำมาหากิน
I
believe
in
working
hard
to
earn
a
living
เพราะเงินไม่วิ่งมาเอง
Because
money
won't
just
come
to
you
กูจะหวังพึ่งใครไม่ได้
I
cannot
rely
on
anyone
else
นอกจากต้องพึ่งพาตัวเอง
Besides
having
to
rely
on
myself
คนที่กูอยากขอโทษที่สุด
มันคงเป็นตัวกู
The
person
I
want
to
apologize
to
the
most,
it's
probably
me
และคนที่อยากขอบคุณที่สุดก็คงเป็นตัวกู
And
the
person
I
want
to
thank
the
most
is
probably
me
ขอโทษที่พาไปเจอเรื่องราวแย่ๆ
นะตัวกู
I
apologize
for
leading
you
to
terrible
things,
me
แต่ขอบคุณที่มึงอดทนและผ่านมาได้นะตัวกู
But
thank
you
for
enduring
and
overcoming
them,
me
ทุกวันนี้กูทำงานหนักเหมือนกูเป็นหุ่นยนต์
Nowadays
I
work
hard
as
if
I
was
a
robot
เกิดเป็นกูนี่โคตรจะเหนื่อยแต่ก็ต้องอดทน
Being
me
is
tiring,
but
I
have
to
be
patient
กูปฏิญาณไว้กับตัวเองว่าจะไม่กลับไปจน
I
swore
to
myself
that
I
would
not
go
back
to
being
poor
เพราะคนข้างหลังกูต้องสบาย
นอกนั้นกูแม่งไม่สน
Because
the
people
behind
me
have
to
be
comfortable,
I
don't
care
about
the
rest
You
should
have
more
faith
in
yourself
You
should
have
more
faith
in
yourself
And
you
should
love
yourself
more
And
you
should
love
yourself
more
Because
no
one
can
love
you
as
my
as
you
Because
no
one
can
love
you
as
much
as
you
กูยกให้ตัวเองเป็นสิ่งที่ควรศรัทธา
I
honor
myself
as
the
one
to
believe
in
เพราะกูเคยขอวอน
เอาแต่ขอพร
Because
I
used
to
beg,
just
make
requests
แต่ว่าสุดท้ายไม่ได้อะไรกลับมา
But
in
the
end,
I
did
not
receive
anything
in
return
กูเชื่อว่าต้องทำมาหากิน
I
believe
in
working
hard
to
earn
a
living
เพราะเงินไม่วิ่งมาเอง
Because
money
won't
just
come
to
you
กูจะหวังพึ่งใครไม่ได้
I
cannot
rely
on
anyone
else
นอกจากต้องพึ่งพาตัวเอง
Besides
having
to
rely
on
myself
คำดูถูกจากพวกมึงกูไม่ขอมอง
I
don't
want
to
see
the
insults
from
you
guys
วันไหนกูเหนื่อยล้า
กูก็แค่ขอนอน
If
I
get
tired,
I
will
just
lie
down
กูไม่ใช่ขอทาน
กูจะไม่ขอวอน
I
am
not
a
beggar,
I
will
not
beg
กูเชื่อว่าเงินต้องมาจากงาน
I
believe
that
money
must
come
from
work
ไม่ใช่แค่การขอพร
Not
just
from
begging
โลกไม่สนให้พึ่งตัวเองอย่าหวังไปพึ่งใคร
The
world
doesn't
care,
rely
on
yourself,
don't
rely
on
others
เพราะทุกๆ
คนมีความเห็นแก่ตัวเหยียบหัวกันขึ้นไป
Because
everyone
is
self-serving,
stepping
on
each
other
to
climb
up
กูควรศรัทธาในตัวเองซะยิ่งกว่าสิ่งใด
I
should
believe
in
myself
more
than
anything
เพราะว่ากูผ่านมาได้หมดแล้วไม่ว่าจะสิ่งไหน
Because
I
have
passed
all
of
them,
no
matter
what
You
should
have
more
faith
in
yourself
You
should
have
more
faith
in
yourself
And
you
should
love
yourself
more
And
you
should
love
yourself
more
Because
no
one
can
love
you
as
my
as
you
Because
no
one
can
love
you
as
much
as
you
กูยกให้ตัวเองเป็นสิ่งที่ควรศรัทธา
I
honor
myself
as
the
one
to
believe
in
เพราะกูเคยขอวอน
เอาแต่ขอพร
Because
I
used
to
beg,
just
make
requests
แต่ว่าสุดท้ายไม่ได้อะไรกลับมา
But
in
the
end,
I
did
not
receive
anything
in
return
กูเชื่อว่าต้องทำมาหากิน
I
believe
in
working
hard
to
earn
a
living
เพราะเงินไม่วิ่งมาเอง
Because
money
won't
just
come
to
you
กูจะหวังพึ่งใครไม่ได้
I
cannot
rely
on
anyone
else
นอกจากต้องพึ่งพาตัวเอง
Besides
having
to
rely
on
myself
(นอกจากต้องพึ่งพาตัวเอง)
(Besides
having
to
rely
on
myself)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nakalin Jalunvitaya, Spatchanon Rattanachayamorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.