Paroles et traduction Maiyarap - Mcdonald'S
เธอรู้ว่าฉันดูเธอดู
Rap
is
Now
You
know
I
saw
you
watching
Rap
is
Now
คุยกันสักพักนัดเจอที่แมคโดนัลด์
We
talked
for
a
bit,
decided
to
meet
at
McDonald's
ตอนนั้นน่ะเธอคงเลิกกับเขา
ส่วนฉันก็กำลังเหงา
Back
then,
you
must
have
broken
up
with
him,
and
I
was
lonely
ไม่ได้คิดจริงจังเท่าไหร่
ก็มาเสือกคิดถึงอยู่แต่เขา
Didn't
think
much
of
it,
but
now
I
keep
thinking
about
him
ได้รู้จักกันเพราะเธอดู
Rap
is
Now
Got
to
know
each
other
because
you
watched
Rap
is
Now
คุยกันสักพักนัดเจอที่แมคโดนัลด์
We
talked
for
a
bit,
decided
to
meet
at
McDonald's
เจอหน้ากันไม่ถึงนาทีหนึ่ง
ตอนนั้นเธอมองไปที่อื่น
We
met
for
less
than
a
minute,
at
that
moment
you
were
looking
away
พอเธอหันมาเธอก็เอาใจฉันไปโดยที่ไม่มีวันได้คืน
When
you
turned
around,
you
took
my
heart
away
with
no
return
แอบมองเธออยู่นาน
เป็นอาการที่ไม่ค่อยเข้าใจ
I've
been
secretly
watching
you
for
a
long
time,
it's
a
feeling
I
don't
quite
understand
ทำไมฉันทำอะไรเหมือนเด็ก
Why
am
I
acting
like
a
child?
ทั้งที่ฉันมันขี้เก๊กและไม่ค่อยชอบใคร
Even
though
I'm
a
snob
and
don't
like
many
people
แต่ไม่รู้ทำไมมันดันไปชอบเธอ
But
I
don't
know
why
I
ended
up
liking
you
หรือคนอื่นที่เจอยังไม่ค่อยชอบใจ
Maybe
I
haven't
liked
anyone
else
I've
met
ไม่ว่าเพราะอะไรก็ช่างแม่งเหอะ
Whatever
the
reason,
screw
it
เธอคงเพียงตื่นมาก็เจอฉันไม่ต้องการสิ่งใด
You
probably
just
woke
up
and
found
me,
not
wanting
anything
มีคนเคยบอกกับฉัน
Someone
once
told
me
ว่าฉันนั้นคงรักใครไม่เป็นหรอก
That
I
probably
don't
know
how
to
love
anyone
ฉันก็คิดว่าน่าจะจริง
I
also
thought
it
was
probably
true
มันคงจะไม่มีสิ่งที่เธอมาเปลี่ยนคนอย่างฉันให้เป็นหมอก
There
probably
wouldn't
be
anything
that
could
turn
someone
like
me
into
fog
แต่แล้วฉันก็กลายเป็นคนที่ฉันไม่คิดจะเป็น
But
then
I
became
the
person
I
never
thought
I
would
be
ทำไมเธอต้องมาทำให้ฉันคิดถึง
Why
do
you
have
to
make
me
miss
you?
ฉันแม่งโคตรจะเซ็ง
I'm
so
damn
frustrated
เธอรู้ว่าฉันดูเธอดู
Rap
is
Now
You
know
I
saw
you
watching
Rap
is
Now
คุยกันสักพักนัดเจอที่แมคโดนัลด์
We
talked
for
a
bit,
decided
to
meet
at
McDonald's
ตอนนั้นน่ะเธอคงเลิกกับเขา
ส่วนฉันก็กำลังเหงา
Back
then,
you
must
have
broken
up
with
him,
and
I
was
lonely
ไม่ได้คิดจริงจังเท่าไหร่
ก็มาเสือกคิดถึงอยู่แต่เขา
Didn't
think
much
of
it,
but
now
I
keep
thinking
about
him
ได้รู้จักกันเพราะเธอดู
Rap
is
Now
Got
to
know
each
other
because
you
watched
Rap
is
Now
คุยกันสักพักนัดเจอที่แมคโดนัลด์
We
talked
for
a
bit,
decided
to
meet
at
McDonald's
เจอหน้ากันไม่ถึงนาทีหนึ่ง
ตอนนั้นเธอมองไปที่อื่น
We
met
for
less
than
a
minute,
at
that
moment
you
were
looking
away
พอเธอหันมาเธอก็เอาใจฉันไปโดยที่ไม่มีวันได้คืน
When
you
turned
around,
you
took
my
heart
away
with
no
return
ปกติก็เจอกันแต่ดันอยู่ในโทรศัพท์
We
usually
only
meet
on
the
phone
เวลาฉันไม่ค่อยมี
คุยได้ไม่ถึงนาทีเดี๋ยวโทรกลับ
I
don't
have
much
time,
I
can
talk
for
less
than
a
minute,
I'll
call
you
back
ฉันอยู่นครสวรรค์
เธออยู่กรุงเทพฯ
I'm
in
Nakhon
Sawan,
you're
in
Bangkok
ไปไกลแบบหลายโลจัด
It's
quite
a
distance
เธอบอกเธอชอบมันคงจะดีตั้งแต่ไม่มีโปรดักส์
You
said
you
liked
it,
it
must
have
been
good
since
there
were
no
products
ถ้าให้ฉันพูดตรงๆ
ตอนแรกก็ไม่ได้คิดจริงจัง
To
be
honest,
at
first
I
didn't
think
seriously
ก็แบบว่าตามภาษาผู้ชายประเภทที่เธอชิงชัง
Just
like
the
kind
of
men
you
despise
แต่กูก็ดันไปชอบจริงๆ
แบบที่ไม่มีติงนัง
But
I
ended
up
really
liking
you,
without
any
doubt
ไอความรู้สึกเหมือนแพ้พนันตอนที่กูเล่นกินตังค์
This
feeling
is
like
losing
a
bet
when
I'm
playing
for
money
ไอเรื่องอายุไม่ใช่ปัญหาเผอิญฉันชอบคนโตกว่า
Age
difference
is
not
a
problem,
I
happen
to
like
older
women
ถึงแม้ว่าเธอจะตัวเล็กแต่ว่าอย่างอื่นเธอโตกว่า
Even
though
you're
small,
everything
else
about
you
is
bigger
Statement
ในบัญชีตอนนั้นไม่ดีแบบ
so
much
My
bank
statement
wasn't
that
good
at
the
time,
so
much
แต่ฉันเด็กกว่าก็อาจจะจริงแต่ขอดูแลเธอโอป่ะ
But
I
may
be
younger,
but
let
me
take
care
of
you,
okay?
เดี๋ยวยกให้เธอเป็นส่วนตัวประมาณว่าแบบผู้จัดการ
I'll
make
you
my
personal
manager
อยากให้เธอช่วยมาดูแล
ทั้งเรื่องของฉันหรือกับงาน
I
want
you
to
help
me
take
care
of
everything,
both
my
personal
life
and
work
เผอิญว่าฉันมันโคตรจะโง่
ซื่อบื้อซุ่มซ่ามและดักดาน
I
happen
to
be
extremely
stupid,
clumsy,
and
awkward
ขนาดจะจีบแค่เอาไว้กิน
เธอทำให้ฉันนึกถึง
Even
though
I
just
wanted
to
flirt
for
fun,
you
make
me
think
of
เธอรู้ว่าฉันดูเธอดู
Rap
is
Now
You
know
I
saw
you
watching
Rap
is
Now
คุยกันสักพักนัดเจอที่แมคโดนัลด์
We
talked
for
a
bit,
decided
to
meet
at
McDonald's
ตอนนั้นน่ะเธอคงเลิกกับเขา
ส่วนฉันก็กำลังเหงา
Back
then,
you
must
have
broken
up
with
him,
and
I
was
lonely
ไม่ได้คิดจริงจังเท่าไหร่
ก็มาเสือกคิดถึงอยู่แต่เขา
Didn't
think
much
of
it,
but
now
I
keep
thinking
about
him
ได้รู้จักกันเพราะเธอดู
Rap
is
Now
Got
to
know
each
other
because
you
watched
Rap
is
Now
คุยกันสักพักนัดเจอที่แมคโดนัลด์
We
talked
for
a
bit,
decided
to
meet
at
McDonald's
เจอหน้ากันไม่ถึงนาทีหนึ่ง
ตอนนั้นเธอมองไปที่อื่น
We
met
for
less
than
a
minute,
at
that
moment
you
were
looking
away
พอเธอหันมาเธอก็เอาใจฉันไปโดยที่ไม่มีวันได้คืน
When
you
turned
around,
you
took
my
heart
away
with
no
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nakalin Jalunvitaya, Spatchanon Rattanachayamorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.