Maj Britt Andersen - Mitt Hjerte Er Ditt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maj Britt Andersen - Mitt Hjerte Er Ditt




Mitt Hjerte Er Ditt
My Heart Is Yours
Kjærlighet kommer og kjærlighet går, ingen vet vægen vi vandre.
Love comes and love goes, no one knows the way we wander.
Men din vil je' vara i dager og år, je vil itte sjå andre.
But yours I'll be for days and years, I won't look at others.
Mitt hjerte er ditt, ditt hjerte er mitt og visa med seljelyd låter.
My heart is yours, your heart is mine and the song with willow sounds plays.
Min glede er din, din glede er min og sorgen er min når du gråter.
My happiness is yours, your happiness is mine, and the sorrow is mine when you cry.
Kjærlighetsrosa er frodig og sterk den kæin knopper og blømme.
The rose of love is lush and strong, it can grow buds and bloom.
Kjærlighetsrosa er skaperens verk, det ska' vi æiller forglømme.
The rose of love is the work of the Creator, let us never forget it.
Mitt hjerte er ditt, ditt hjerte er mitt og visa med seljelyd låter.
My heart is yours, your heart is mine and the song with willow sounds plays.
Min glede er din, din glede er min og sorgen er min når du gråter.
My happiness is yours, your happiness is mine, and the sorrow is mine when you cry.
Min glede er din, din glede er min og sorgen er min når du gråter.
My joy is yours, your joy is mine, and the sorrow is mine when you cry.





Writer(s): Nils Ferlin, Alf Proysen, Geir Holmsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.