Maj Britt Andersen - Romjulsdrøm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maj Britt Andersen - Romjulsdrøm




Romjulsdrøm
Christmas Dream
En skulle vøri fire år i romjul'n
You should have been four in Christmas time,
Og kjint ei jinte som var nesten fem,
And known a girl who was almost five,
Og begge skulle kledd seg ut med masker
And both of you should dress up in masks
Og kømmi julbokk tel et bæssmorhem.
And come as Christmas goats to a granny home.
Og klokka skulle vara midt dagen
And the clock should be around noon,
Og vægen skulle vara lett å gå,
And the road should be easy to walk,
Og æille bikkjer skulle vara inne
And all dogs should be indoors,
Og æille BILER skulle bære stå.
And all cars should just be standing still.
Og hvis en møtte onger etter væga
And if you met children along the way
Som lo og sa dom ville vara med
Who laughed and said they wanted to join,
Da sku en hatt en bror i femte klassen
Then you should have had a brother in fifth grade
Som rødde væg dom fekk i fred.
Who would clear the path so they could walk in peace.
Og bæssmorhuset skulle mæssom såvå
And the granny house should be as quiet as a mouse
Og bak gardina skulle ingen sjå
And no one should be seen behind the curtains
Før dom fekk stiltre seg i gangen
Before they could stand on their toes in the hallway
Og feste maska før dom knakke på.
And fasten their masks before they knocked.
sku dom klampe inn tunge hæler
Then you should stomp in on heavy heels
Og kvinke julbokkmål Godkvell, godkvell.
And squeal in Christmas goat voices: Good evening, good evening.
Og djupt i stolen sku a bæssmor svara:
And deep in her chair, the granny should answer,
kom det julbokk åt en stakkar lell!
Well, if it isn't a Christmas goat for a poor old thing!
En skulle vøri fire år i romjul'n
You should have been four in Christmas time,
Da julelysa brente dagen lang
When the Christmas lights burned all day long
Og væla var et hus med fire vegger,
And joy was a house with four walls,
Der saligheta var et bæssmorfang.
Where bliss was a granny's embrace.





Writer(s): alf prøysen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.