Under er hele teksten. Til slutt er det Knut Anders Sørums versjon av Spelldåsen som han sang på NRK i 2009 og som han har gitt ut på albumet Prøysen (2010)
Below is the entire lyrics. At the end, you will find Knut Anders Sørum's version of the Musical Box that he sang on NRK in 2009 and which he released on the album Prøysen (2010)
Hu bessmor hadde no rart i kista
My grandmother had something strange in the chest
Som nesten æller vi små fekk sjå
That most of us small children rarely got to see
Det var en spelldåse kledd med fløyel
It was a musical box covered in velvet
Med nykkjelhøl og med roser på
With a keyhole and roses on it
Og oppå løkket der stod en spellmann
And on the top, playing, was a fiddler
Med fela stødt mot sitt raude kinn
With his violin always against his reddened cheek
Og når a bessmor fikk trekt opp verket
And when my grandmother had wound up the mechanism
Så lea spellmann på bågen sin
The fiddler would press his bow.
Det var ei tone så lys og vakker
The melody was so bright and beautiful
Ei lita helsing fra lykkens grend
A small greeting from a wonderful place
Vi sanke bær og vi plukke blommer
We would pick berries and flowers
Og lønna var å få høre den
And get the reward of hearing it
Og vart vi sjuke kom prest og doktor
And if we got sick, along would come the priest and the doctor
Med kamferkluter og salighet
With camphor drops and soothing words
Men kom a bessmor med trekkopp verket
But when my grandmother came with the wound-up mechanism
Så snudde krisa når fela let
The crisis would turn around as the violin played.
E gong så var je aleine inne
One time I was all alone inside
Det var så visst itte gæli meint
It didn't seem bad at all
Je ville sjå å som laga låta
I wanted to see what made the music
Så spellmann spelte og fela let
So the fiddler played and the violin wailed
Je tok ei hårnål og pirke borti
I took a pin and pried into it
Så verket hoppe og fjæra sprang
The mechanism jumped and the spring sprang
Og spellmannen sto der med bågån løfte
And the fiddler stood there with his bow raised
Og dæ var sistgongen fela sang.
And that was the last time the violin played.
Eg gret og bar meg i mange netter,
I cried and cried for many nights
Så kom a bessmor og ga meg rå.
Then my grandmother came and offered me advice
Vi er noen spelldåser ælle sommen,
Both of us are like musical boxes,
Og det er mangt en lyt akte på.
And there are plenty of details to look out for.
Rør æller verket som lagar låta,
Don't touch the part that plays the music,
Nei, slike ting har vi ittno mæ.
No, we must never fiddle with such things.
Men er du stille og følger takta,
But if you are quiet and follow the beat,
Så har du tona i ny og ne
Then you will occasionally hear the melody
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.