Paroles et traduction Maj feat. Victor Oquendo & Gabe Real - Carol of the Kings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carol of the Kings
Рождественская песнь королей
La
historia
nos
ha
dado
una
declaración
que
sobrevive
a
los
tiempos
История
подарила
нам
откровение,
пережившее
века
("History
has
given
us
a
proclamation
which
outlasts
the
ages")
("History
has
given
us
a
proclamation
which
outlasts
the
ages")
El
villancico
de
estos
reyes
hace
brillar
el
alma
Песнь
этих
королей
заставляет
душу
трепетать,
("The
carol
of
these
kings
vibrates
the
soul")
("The
carol
of
these
kings
vibrates
the
soul")
Que
nos
recuerda
que
el
verdadero
Rey
ha
nacido
Напоминая
нам,
что
истинный
Король
родился.
("Reminding
us
that
a
true
King
is
born")
("Reminding
us
that
a
true
King
is
born")
Midnight
strikes
and
awww
Полночь
бьет,
и
ох...
See
them
rushing
through
the
stained
doors
Видишь,
как
они
спешат
сквозь
расписные
двери,
Like
kids
in
a
sugarcane
store
Словно
дети
в
магазине
сладостей.
Is
this
what
they
stood
in
rain
for?
Ради
этого
ли
они
стояли
под
дождем?
Suddenly,
Isle
3
Внезапно,
на
третьем
проходе
Stood
a
sight
so
angelically
Предстало
видение,
столь
ангельское.
Inhale
voice
to
the
sky
Вдохновенные
голоса
возносятся
к
небесам,
Hear
the
bells
ring
it
goes:
Слышишь,
как
звонят
колокола:
Hark
how
the
bells
Внемли
звону
Sweet
silver
bells
Серебряных
колоколов,
All
seem
to
say
Все
они
как
будто
говорят:
Throw
cares
away
Прочь
заботы!
Christmas
is
here
Рождество
пришло,
Bringing
good
cheer
Неся
радость
To
young
and
old
Молодым
и
старым,
Meek
and
the
bold
Кротким
и
смелым.
No
panic,
no
stress
Никакой
паники,
никакого
стресса,
Opposite
security
threat
Противоположность
угрозе
безопасности,
'Cause
their
eyes
declared
peace
be
still
Ведь
их
глаза
возвестили:
"Мир
вам",
In
the
midst
of
hopelessness
Посреди
безнадежности.
On
their
knees
all
agree
На
коленях
все
соглашаются
To
reconcile
to
the
King
of
peace
Примириться
с
Царем
мира.
Many
voices,
one
plea
Много
голосов,
одна
мольба,
And
you
can
hear
them
scream
it
goes:
И
ты
слышишь,
как
они
восклицают:
Hark
how
the
bells
Внемли
звону
Sweet
silver
bells
Серебряных
колоколов,
All
seem
to
say
Все
они
как
будто
говорят:
Throw
cares
away
Прочь
заботы!
Gaily
they
ring
Радостно
они
звенят,
While
people
sing
Пока
люди
поют
Songs
of
good
cheer
Песни
радости,
Christmas
is
here
Рождество
пришло.
So
we're
laying
down
our
crowns
when
the
carol
bell
sounds
Мы
снимаем
свои
короны,
когда
звучит
рождественский
колокол.
Now
behold
the
rich
and
poor
Взгляни
на
богатых
и
бедных,
Neighboring
and
distant
shore
Близких
и
дальних,
A
baby
King
existing
more
than
Младенец-Король,
существующий
больше,
чем
A
manger
in
the
Inn
Ясли
в
гостинице.
The
source
of
life
for
man
Источник
жизни
для
человека,
Whose
glory
lights
the
land
Чья
слава
освещает
землю,
The
remedy
for
sin
in
generation
and
again
and
again
Лекарство
от
греха
из
поколения
в
поколение,
снова
и
снова.
We're
thankful
for
gifts
and
the
presents
but
Мы
благодарны
за
подарки
и
подношения,
но
Give
us
the
gift
of
your
presence
Sir
(please)?
Подари
нам
дар
Своего
присутствия,
Господи
(пожалуйста).
'Cause
we
all
long
to
be
Ведь
мы
все
жаждем
быть
A
symphony
of
royalty
so
with
this
we
sing
Симфонией
величия,
поэтому
мы
поем:
We
three
kings
of
Orient
are
Мы,
три
короля
Востока,
Bearing
gifts
we've
traveled
so
far
Несем
дары,
проделав
долгий
путь
Field
and
fountain
Через
поля
и
фонтаны,
Moor
and
mountain
Болота
и
горы,
Following
yonder
star
Следуя
за
той
звездой.
And
you
can
hear
them
scream
they
say:
И
ты
слышишь,
как
они
восклицают:
So
we're
laying
down
our
crowns
when
the
carol
bell
sounds
Мы
снимаем
свои
короны,
когда
звучит
рождественский
колокол,
Following
yonder
(Christmas
is
here)
star
Следуя
за
той
(Рождество
пришло)
звездой.
So
we're
laying
down
our
crowns
when
the
carol
bell
sounds
Мы
снимаем
свои
короны,
когда
звучит
рождественский
колокол,
Following
yonder
star
Следуя
за
той
звездой.
Feliz
Navidad
a
todos
Feliz
Navidad
a
todos
("Merry
Christmas
to
all")
("С
Рождеством
всех")
Recuerden
que
el
verdadero
sentido
de
la
Navidad
Recuerden
que
el
verdadero
sentido
de
la
Navidad
("Remember
the
true
meaning
of
Christmas
is")
("Помните,
что
истинный
смысл
Рождества")
Es
el
nacimiento
de
nuestro
Señor
Jesucristo
Es
el
nacimiento
de
nuestro
Señor
Jesucristo
("The
birth
of
our
Lord
Jesus
Christ")
("Это
рождение
нашего
Господа
Иисуса
Христа")
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Allen, Victor Oquendo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.