Maja Gullstrand - Fågel Fenix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maja Gullstrand - Fågel Fenix




Fågel Fenix
Птица Феникс
En melodi om fantasi,
Мелодия о фантазии,
En bok med sagorna om oss.
Книга сказок о нас.
Väver samman år till bilder, från livets väg.
Она сплетает годы в образы, с пути нашей жизни.
Vänder blad och dras med in i ljus.
Я переворачиваю страницы и погружаюсь в свет.
Det var för länge sen, i landet som en gång försvann.
Это было так давно, в стране, которая исчезла.
En gåtfull fågel syntes. Vackrast av alla med ståtliga vingar.
Появилась загадочная птица. Прекраснейшая из всех, с величественными крыльями.
Och hans tårar föll, helade sorger och sår.
И когда падали его слезы, они исцеляли печали и раны.
Historien sägs vara sann.
Говорят, эта история правдива.
Fågel Fenix.
Птица Феникс.
Hans sång var toner som berör.
Его песня была звуками, которые трогают душу.
En sång sökte sig djupt in
Песня проникала глубоко
I de mest privata sinnen.
В самые сокровенные уголки души.
obesökt.
Такие неизведанные.
Gud där stanna upp, han där flög.
Боже, остановись, когда он пролетает мимо.
Det var för länge sen, i landet som en gång försvann.
Это было так давно, в стране, которая исчезла.
En gåtfull fågel syntes. Vackrast av alla med ståtliga vingar.
Появилась загадочная птица. Прекраснейшая из всех, с величественными крыльями.
Och hans tårar föll, helade sorger och sår.
И когда падали его слезы, они исцеляли печали и раны.
Historien sägs vara sann.
Говорят, эта история правдива.
Fågel Fenix.
Птица Феникс.
Och när han sjöng sin sång väcktes hoppets gnista.
И когда он пел свою песню, то разгорался огонек надежды.
Fantastisk paradis musik.
Фантастическая райская музыка.
Det var för länge sen, i landet som en gång försvann.
Это было так давно, в стране, которая исчезла.
En gåtfull fågel syntes. Vackrast av alla med ståtliga vingar.
Появилась загадочная птица. Прекраснейшая из всех, с величественными крыльями.
Och hans tårar föll, helade sorger och sår.
И когда падали его слезы, они исцеляли печали и раны.
Historien sägs vara sann.
Говорят, эта история правдива.
Fågel Fenix.
Птица Феникс.





Writer(s): Marcos Ubeda, Mariann Elisabeth Gullstrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.