Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
drømmer
jeg
gynger
på
havet
Мне
снится,
как
я
качаюсь
на
море,
Og
rutsjer
på
bølgernes
brus
И
скольжу
по
пенной
воде.
Jeg
synger
og
skråler
begavet
Я
пою
и
кричу
с
упоением,
Med
dig
i
en
stormende
rus
С
тобою
в
безумном
бреду.
Og
du
er
min
ven
som
er
borte
Ты
- мой
друг,
но
ты
далеко,
Du
drejer
så
stolt
på
dit
ror
Ты
гордо
стоишь
у
руля.
Når
drømmen
er
slut
- er
du
borte
Когда
сон
закончится
- ты
исчезнешь,
Som
dengang
du
faldt
over
bord
Как
тогда,
когда
упал
ты
в
моря.
Snart
blæser
vinden
Скоро
подует
ветер,
Sejlene
fyldes
og
du
kommer
hjem
Паруса
наполнятся,
и
ты
вернёшься
домой.
Snart
puster
vinden
Скоро
подует
ветер,
Til
hoppetossen
igen
К
попрыгуну
опять.
Så
havner
du
blandt
kannibaler
Вот
ты
попадаешь
к
каннибалам,
Som
bor
på
Jamaica
et
sted
Живущим
на
Ямайке
где-то.
Og
høvdingen
dér
han
betaler
И
вождь
их
щедро
платит
Dig
fyrsteligt
for
at
få
fred
Тебе,
чтобы
жить
без
ответа.
Han
gi'r
dig
sin
kone
med
vorte
Он
отдаёт
тебе
жену
свою
с
бородавкой,
Som
synger
så
rædsomt
i
kor
Что
ужасно
поёт
в
хоре.
Når
drømmen
er
slut
- er
du
borte
Когда
сон
закончится
- ты
исчезнешь,
Som
dengang
du
faldt
overbord
Как
тогда,
когда
упал
за
борт.
Snart
blæser
vinden
Скоро
подует
ветер,
Sejlene
fyldes
og
du
kommer
hjem
Паруса
наполнятся,
и
ты
вернёшься
домой.
Snart
puster
vinden
Скоро
подует
ветер,
Til
hoppetossen
igen
К
попрыгуну
опять.
Snart
puster
vinden
Скоро
подует
ветер,
Til
hoppetossen
igen
К
попрыгуну
опять.
Jeg
ved
at
du
vender
tilbage
Я
знаю,
ты
вернёшься,
Så
snart
du
har
været
omkring
Как
только
закончишь
свой
путь.
Så
spiser
vi
tærte
og
kage
Мы
будем
есть
торт
и
пирожные,
Så
danser
vi
hula
i
ring
И
танцевать
хулу
мы
будем
вкруг.
Så
får
jeg
din
høvdingeskjorte
Я
получу
твою
рубаху
вождя,
Og
du
gi'r
mig
dit
sørøverord
А
ты
дашь
мне
пиратское
слово,
På
at
du
aldrig
mer'
- bliver
borte
Что
больше
никогда
не
исчезнешь,
Som
dengang
du
faldt
over
bord
Как
тогда,
когда
упал
за
борт.
Snart
blæser
vinden
Скоро
подует
ветер,
Sejlene
fyldes
og
du
kommer
hjem
Паруса
наполнятся,
и
ты
вернёшься
домой.
Snart
puster
vinden
Скоро
подует
ветер,
Til
hoppetossen
igen
К
попрыгуну
опять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.