Paroles et traduction Majid Almohandis - Ahla Watan
Ahla Watan
You are my homeland
شنو
هالجمال
البيك
يال
كلش
حلو
What
is
this
beauty
for
you,
you
are
so
beautiful
مخلوق
من
الجنة
لو
لو
من
شنو
Created
from
heaven
or
what
بالغيم
انكتب
(بالغيم
انكتب)
In
the
clouds
it
is
written
(In
the
clouds
it
is
written)
اسمك
يا
الحلو
(اسمك
يا
الحلو)
Your
name,
my
beautiful
(Your
name,
my
beautiful)
حبك
بالقلب
منك
وين
أكون
Your
love
in
my
heart,
Wherever
I
am
أحلى
وطن
(أحلى
وطن)
The
most
beautiful
homeland
(The
most
beautiful
homeland)
ليك
المحنة
وبالقلب
حبك
سكن
For
you
is
temptation,
and
in
the
heart
your
love
has
settled
أحلى
وطن
(أحلى
وطن)
The
most
beautiful
homeland
(The
most
beautiful
homeland)
اتجنن
بهمك
وفرحك
والحزن
I
go
crazy
with
your
care,
your
joy
and
your
sadness
ماكو
شي
في
الكون
مثلك
There
is
nothing
in
the
world
like
you
مختلف
محد
يشبهك
Different,
no
one
like
you
يا
الحلو
هنية
لأهلك
(فدوة
لهواك)
Oh
my
beautiful,
a
gift
for
your
family
(captivated
by
your
love)
وما
حد
يحبك
مثلنا
And
no
one
loves
you
like
we
do
يا
لغرامك
ماكو
منا
Oh,
your
love,
there
is
no
one
like
us
يا
عشقنا
ويا
عمرنا
(فدوة
لهواك)
Oh,
our
love
and
our
life
(captivated
by
your
love)
وفدوة
لهواك
And
captivated
by
your
love
حبك
مهم
Your
love
is
important
أنت
وأنا
والحقيقة
والحلم
You
and
I,
truth
and
dream
حبك
مهم
Your
love
is
important
لو
ماكو
أنت
الدنيا
ما
بيها
طعم
If
you
were
not
there,
there
would
be
no
taste
in
life
يا
البيك
الأمل
(يا
البيك
الأمل)
Oh
my
beautiful
hope
(Oh
my
beautiful
hope)
يا
دمعة
فرح
(يا
دمعة
فرح)
Oh
tear
of
joy
(Oh
tear
of
joy)
يا
لحبك
الدوا
ينحط
عالجرح
Oh
for
your
healing
love
to
be
put
on
the
wound
جوا
القلب
(جوا
القلب)
Inside
the
heart
(Inside
the
heart)
يبقى
مكانك
يا
أحن
وأحلى
حب
There
is
a
place
for
you,
my
dearest
and
sweetest
love
جوا
القلب
(جوا
القلب)
Inside
the
heart
(Inside
the
heart)
تستاهل
نضحي
لك
وتسوى
التعب
You
deserve
our
sacrifice
and
our
efforts
ماكو
شي
بالكون
مثلك
There
is
nothing
in
the
world
like
you
مختلف
محد
يشبهك
Different,
no
one
like
you
يا
الحلو
هنية
لاهلك
(فدوة
لهواك)
Oh
my
beautiful,
a
gift
for
your
family
(captivated
by
your
love)
وما
حد
يحبك
مثلنا
And
no
one
loves
you
like
we
do
يا
لغرامك
ماكو
منا
Oh,
your
love,
there
is
no
one
like
us
يا
عشقنا
ويا
عمرنا
(فدوة
لهواك)
Oh,
our
love
and
our
life
(captivated
by
your
love)
فدوة
لهواك
Captivated
by
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rami Al Aboodi, Mustafa Al Rabeii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.