Majid Almohandis - Watan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Majid Almohandis - Watan




Watan
Homeland
وطن
Homeland
أقصى حدود النجم هو حلمه
The furthest reach of the star is its dream, my love.
وطن
Homeland
نوره شموس تبدد الظلمه
Its light, like suns, dispels the darkness.
وطن
Homeland
له صيت له تاريخ له كلمه
It has renown, it has history, it has a voice.
وطن جبار في حربه وفي سلمه
A homeland, mighty in its war and its peace.
وطن
Homeland
أقصى حدود النجم هو حلمه
The furthest reach of the star is its dream.
وطن
Homeland
نوره شموس تبدد الظلمه
Its light, like suns, dispels the darkness.
وطن
Homeland
له صيت له تاريخ له كلمه
It has renown, it has history, it has a voice.
وطن جبار في حربه وفي سلمه
A homeland, mighty in its war and its peace.
نحبه نعشقه نغليه
We love it, adore it, cherish it.
ونعم بأرواحنا نفديه
And yes, with our souls, we would sacrifice for it.
وطنا ونتباها فيه
Our homeland, and we take pride in it.
عظيم بحلمه وعلمه
Great in its dream and its knowledge.
نحبه نعشقه نغليه نحبه
We love it, adore it, cherish it, we love it.
ونعم بأرواحنا نفديه نفديه
And yes, with our souls, we would sacrifice for it, sacrifice for it.
وطنا ونتباها فيه
Our homeland, and we take pride in it.
عظيم بحلمه وعلمه
Great in its dream and its knowledge.
برؤيتنا وإرادتنا وعزم في قيادتنا قيادتنا
With our vision, our will, and resolve in our leadership, our leadership,
ترفرف فوق رايتنا
Our flag flutters above.
وطن بقلوبنا منحوت وورث جدودي وحدتنا
A homeland carved in our hearts, and the legacy of our ancestors, our unity.
نسوق الموت فوق الموت ولا تنقص سيادتنا
We drive death upon death, and our sovereignty will not diminish.
وطن بقلوبنا منحوت وورث جدودي وحدتنا
A homeland carved in our hearts, and the legacy of our ancestors, our unity.
نسوق الموت فوق الموت ولا تنقص سيادتنا
We drive death upon death, and our sovereignty will not diminish.
نحبك يا ذهب مكنون وتاج العز لايق لك
We love you, oh hidden gold, and the crown of glory suits you.
وطنا لو نلف الكون ابد ما ينوجد مثلك
Our homeland, if we were to search the universe, we would never find one like you.
نحبك يا ذهب مكنون وتاج العز لايق لك
We love you, oh hidden gold, and the crown of glory suits you.
وطنا لو نلف الكون ابد ما ينوجد مثلك
Our homeland, if we were to search the universe, we would never find one like you.
نحبه نعشقه نغليه
We love it, adore it, cherish it.
ونعم بأرواحنا نفديه
And yes, with our souls, we would sacrifice for it.
وطنا ونتباها فيه
Our homeland, and we take pride in it.
عظيم بحلمه وعلمه
Great in its dream and its knowledge.
نحبه نعشقه نغليه نحبه
We love it, adore it, cherish it, we love it.
ونعم بأرواحنا نفديه نعم نعم
And yes, with our souls, we would sacrifice for it. Yes, yes.
وطنا ونتباها فيه
Our homeland, and we take pride in it.
عظيم بحلمه وعلمه
Great in its dream and its knowledge.
عظيم بحلمه وعلمه
Great in its dream and its knowledge.
وطن
Homeland





Writer(s): Nawaf Abdullah, Khalaf Al Harbey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.