Paroles et traduction Majestic - Raised in the 90s
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raised in the 90s
Вырос в 90-х
Born
in
the
′80s
Родился
в
80-х
Raised
in
the
'90s
Вырос
в
90-х
Skanking
out
in
my
Nikes
Отрываюсь
в
своих
Найках
Old
school
music
in
my
head,
looking
back
from
A
to
Z
Музыка
старой
школы
в
голове,
оглядываюсь
назад
от
А
до
Я
Eh,
let′s
go
back
in
the
day
Эй,
давай
вернемся
в
прошлое
Talking
A
Rich
jackets
and
Armani
shades
Вспоминаю
куртки
A-Rich
и
очки
Armani
Bacardi
Breezer,
Becks
in
the
keezer
Bacardi
Breezer,
Becks
в
холодильнике
Ben
Sherman
shirt
but
black
tap
Filas
Рубашка
Ben
Sherman,
но
черные
кроссовки
Fila
See
me
in
the
rave,
Nike
on
my
cap
Видишь
меня
на
рейве,
Nike
на
кепке
Cd
UK,
Craig
David
on
tap
Cd
UK,
Craig
David
в
эфире
Them
days
there
we
were
doing
it
again
В
те
дни
мы
зажигали
по
полной
Dream
team
live
in
the
mix
and
what
about
Dream
Team
в
миксе,
а
как
же
Ez
DJ
live
in
the
place
Ez
DJ
зажигает
на
месте
Baby
Ericsson,
essential
headcase
Baby
Ericsson,
необходимая
головная
боль
E17,
are
you
from
the
Ms?
E17,
ты
из
Walthamstow?
Talking
nightlys,
what
about
Friends?
Болтаем
по
ночам,
а
как
насчет
"Друзей"?
Friday
nights
lay
soft
in
Fraser
Пятничные
вечера,
расслабляемся
в
Fraser
Before
I
ever
was
a
fabric
raver
Еще
до
того,
как
я
стал
завсегдатаем
Fabric
Girls
looking
good
in
Gucci
loafers
Девушки
красотки
в
лоферах
Gucci
Gameboys,
Gremlins,
Gordon
the
Gopher
Game
Boy,
Гремлины,
Гордон
Гофер
Born
in
the
'80s
(ouh)
Родился
в
80-х
(оу)
Raised
in
the
'90s
Вырос
в
90-х
Skanking
out
in
my
Nikes
(come
on)
Отрываюсь
в
своих
Найках
(давай)
Old
school
music
in
my
head,
looking
back
from
A
to
Z
(hey)
Музыка
старой
школы
в
голове,
оглядываюсь
назад
от
А
до
Я
(эй)
Goonies
with
a
Hooch
and
a
Helly
Hansen
"Балбесы"
с
Hooch
и
Helly
Hansen
Harry
Enfield
hack
it
for
the
mandem
Harry
Enfield
рубит
правду
для
пацанов
I
was
in
my
angst
spot
with
my
angst
jams
Я
был
в
своем
подростковом
возрасте
со
своими
подростковыми
песнями
ATN
was
the
news
back
them
ATN
были
новостями
тогда
Just
In
Case
still
played
on
loop
Just
In
Case
все
еще
играл
на
повторе
My
Evisus
jeans
probably
stank
of
Joop
Мои
джинсы
Evisu,
наверное,
воняли
Joop!
Kickers
on
my
feet,
Kicker
on
my
head
Kickers
на
ногах,
кепка
Kicker
на
голове
Before
Majestic,
I
was
plain
old
Kev
До
Majestic,
я
был
просто
Кевом
With
a
little
bit
of
luck,
and
a
little
long
bug
С
небольшой
удачей
и
длинным
багом
Lonyo
went
in
with
the
Summer
of
Love
Lonyo
ворвался
с
"Summer
of
Love"
Mission
FM
and
off-key
Moschin′
Mission
FM
и
фальшивый
Moschino
See
Maitimo
and
Norris
the
Boss
Встречаю
Maitimo
и
Norris
the
Boss
Bass
off
Nokia
5110
Басы
из
Nokia
5110
Nickelson
polo
with
an
nine
TMs
Поло
Nickelson
с
девятью
логотипами
TM
Ox
Side
on
the
remix
of
"Oh
No!"
Ox
Side
на
ремиксе
"Oh
No!"
On
my
TV,
Otis
and
O-Zone
На
моем
телевизоре,
Otis
и
O-Zone
Born
in
the
′80s
(ouh)
Родился
в
80-х
(оу)
Raised
in
the
'90s
Вырос
в
90-х
Skanking
out
in
my
Nikes
Отрываюсь
в
своих
Найках
Old
school
music
in
my
head,
looking
back
from
A
to
Z
Музыка
старой
школы
в
голове,
оглядываюсь
назад
от
А
до
Я
Pay-as-you-go,
Battle
Pushers
and
Pogs
Карты
оплаты,
Battle
Pushers
и
фишки
Pogs
Watching
Power
Rangers
with
a
Push
Pop
Смотрю
"Power
Rangers"
с
Push
Pop
I
used
to
go
Quasar,
munched
on
Quavers
Ходил
в
Quasar,
уплетал
чипсы
Quavers
Watched
the
Queen′s
Gnomes
play
quake,
that's
major
Смотрел,
как
гномы
королевы
играют
в
Quake,
это
круто
Reeboks,
rewind,
′Round
the
Twist
Reebok,
перемотка,
"Крученый
город"
Roché
skates
were
the
ting
as
a
kid
Ролики
Roces
были
в
теме,
когда
я
был
ребенком
So
Solid
Crew,
Sega
snares
So
Solid
Crew,
сэмплы
Sega
Saved
By
The
Bell,
yeah,
that's
enough
said
"Saved
By
The
Bell",
да,
достаточно
сказано
Top
of
the
Box,
turned
tools
and
Todd
Top
of
the
Pops,
крутил
инструменты
и
Todd
Thunder
captain,
Tandy
Shops
Капитан
Thunder,
магазины
Tandy
Uncle
Buck,
Undertaker
in
the
ring
"Дядюшка
Бак",
Undertaker
на
ринге
UKG
made
everyone
sing
UK
Garage
заставлял
всех
петь
My
VHS
and
my
VCR
Мой
VHS
и
мой
видеомагнитофон
Versace
jeans,
VKs
at
the
bar
Джинсы
Versace,
VK
на
баре
WWF,
WWW
dot,
WKDs
from
a
local
shop
WWF,
WWW
точка,
WKD
из
местного
магазина
X-Men
and
X
Files,
your
XR2
would
go
for
miles
Люди
Икс
и
Секретные
материалы,
твой
XR2
мог
проехать
много
миль
YSL
shirt
or
a
YSL
polo
Рубашка
YSL
или
поло
YSL
School
lunch
times
would
master
the
yo-yo
В
школьные
обеды
оттачивал
мастерство
йо-йо
After
school,
yeah,
I
would
watch
Zzzap
После
школы,
да,
я
смотрел
Zzzap
Got
into
rap
′cause
of
Zeke
and
Zack
Увлекся
рэпом
благодаря
Zeke
and
Zack
Back
then
when
man
was
a
boy
Тогда,
когда
я
был
мальчишкой
That's
my
A
to
Z
'bout
my
moments
of
joy
Это
мой
рассказ
от
А
до
Я
о
моих
радостных
моментах
Born
in
the
′80s
(ouh)
Родился
в
80-х
(оу)
Raised
in
the
′90s
Вырос
в
90-х
Skanking
out
in
my
Nikes
(come
on)
Отрываюсь
в
своих
Найках
(давай)
Old
school
music
in
my
head,
looking
back
from
A
to
Z
(hey)
Музыка
старой
школы
в
голове,
оглядываюсь
назад
от
А
до
Я
(эй)
Born
in
the
'80s
(ouh)
Родился
в
80-х
(оу)
Raised
in
the
′90s
Вырос
в
90-х
Skanking
out
in
my
Nikes
(come
on)
Отрываюсь
в
своих
Найках
(давай)
Old
school
music
in
my
head,
looking
back
from
A
to
Z
(hey)
Музыка
старой
школы
в
голове,
оглядываюсь
назад
от
А
до
Я
(эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.