Paroles et traduction Majestic - Lets Go Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lets Go Back
Давай Вернемся Назад
With
the
mix
and
blend
С
миксом
и
блендом
With
the
mix
and
blend
(mix
and,
mix
and
blend)
С
миксом
и
блендом
(микс
и,
микс
и
бленд)
With
the
mix
and
blend
С
миксом
и
блендом
With
the
mix
and
blend
(I'm
going
in)
С
миксом
и
блендом
(я
начинаю)
Let's
go
back,
back
to
the
days
of
snapback
caps
Давай
вернемся,
назад,
во
времена
кепок
snapback
Before
Steve
Jobs
was
the
real
Big
Mac
До
того,
как
Стив
Джобс
стал
настоящим
Биг
Маком
Go
Mac
D's
and
spend
two
pound
Сходить
в
Макдак
и
потратить
два
фунта
Get
filled
up
and
you'll
get
change
back
Наесться
досыта
и
еще
получить
сдачу
Back
to
the
days
of
shirts
and
shoes
Назад,
во
времена
рубашек
и
туфель
Enfield
Town
meet
News
and
Chews
Встречи
в
Энфилд
Таун,
News
and
Chews
Phones
back
then
just
call
me
with
a
SIM
Телефоны
тогда
просто
звонили
с
SIM-карты
No
BBM,
we
were
barely
texting
Никаких
BBM,
мы
едва
переписывались
Face
off
ting,
51-10
Очная
ставка,
51-10
Eros
nightclub
on
the
A10
Ночной
клуб
Eros
на
A10
HLC
with
the
mix
and
blend
HLC
с
миксом
и
блендом
Toys
R
Us
working
at
the
weekend
Работа
в
Toys
R
Us
по
выходным
Let's
go
back,
back
in
the
day
Давай
вернемся,
назад
в
прошлое
You
could
drive
round
London
and
not
have
to
pay
Можно
было
ездить
по
Лондону
и
не
платить
Jump
on
the
bus,
it
was
40p
Сесть
в
автобус,
это
стоило
40
пенсов
Buying
vinyls
by
D&D
Покупать
винилы
от
D&D
Volume
six,
diamond
rings
Шестой
том,
кольца
с
бриллиантами
Wearing
a
cap
with
a
gelled
down
fringe
Носить
кепку
с
загеленной
челкой
Looking
back
them
days
were
jokes
Оглядываясь
назад,
те
дни
были
прикольными
Sorry
cigarettes
them
man
had
smoked
Прости,
сигареты,
которые
мы
курили
We
can't
go
back,
that's
in
the
past
Мы
не
можем
вернуться,
это
в
прошлом
When
I
reminisce
now,
that's
why
the
laugh
Когда
я
вспоминаю
сейчас,
вот
почему
смеюсь
Bring
on
the
future,
live
for
the
day
Встречай
будущее,
живи
сегодняшним
днем
I've
been
doing
music
come
what,
May?
Я
занимаюсь
музыкой,
что
бы
ни
случилось,
май?
I
don't
come
from
the
old
school
Я
не
из
старой
школы
But
I
gotta
big
up
the
oldskool
Но
я
должен
воздать
должное
олдскулу
Reminiscing
of
the
times
I
was
younger
Вспоминаю
времена,
когда
я
был
моложе
To
this
date
I've
still
got
the
hunger
По
сей
день
я
все
еще
голоден
Rudeboy
dun
know,
kill
a
man's
sound
with
the
bigger
boy
flow
Rudeboy
знает,
убиваю
чужой
звук
своим
мощным
флоу
Wanna
see
the
gyal
dem
wine
down
low
Хочу
видеть,
как
девчонки
танцуют,
низко
приседая
I
wanna
[?]
tunes
by
Pay
As
You
Go
Хочу
[?]
треки
по
предоплате
So
Solid
crew,
Oxide,
Neutrino
So
Solid
crew,
Oxide,
Neutrino
Before
Dizzee
Rascal
ever
made
"Ho"
До
того,
как
Dizzee
Rascal
сделал
"Ho"
Back
when
record
shops
used
to
earn
dough
Тогда,
когда
музыкальные
магазины
зарабатывали
бабки
When
Camden
Palace
was
never
Koko
Когда
Camden
Palace
еще
не
был
Koko
Raving
crew
used
to
shout
BOH!
Тусовщики
кричали
BOH!
I'm
old
school
like
Nike
Air
Max
Я
из
старой
школы,
как
Nike
Air
Max
Back
in
the
day
we
rinsed
the
same
packs
В
прошлом
мы
гоняли
одни
и
те
же
треки
For
exposure,
some
say
liberty
Ради
известности,
некоторые
говорят
свободы
Northfield
market,
I'd
buy
two
or
three
Рынок
Нортфилд,
я
бы
купил
два
или
три
So
many
tapes
of
so
many
raves
Так
много
кассет
с
таким
количеством
рейвов
I
was
only
a
kid
then
but
they
were
the
days
Я
был
тогда
всего
лишь
ребенком,
но
это
были
те
самые
дни
Used
to
get
hyped
from
hearing
a
deep
set
Раньше
кайфовал
от
прослушивания
дип-сета
Being
too
young
is
my
biggest
regret
Быть
слишком
молодым
- мое
самое
большое
сожаление
I
missed
out
on
so
many
things
Я
так
много
всего
пропустил
Like
Liberty
Lara
mixing
diamond
rings
Например,
Liberty
Lara
миксует
Diamond
Rings
Ruffcut
Lloyd
dropping
Anthill
Mob
Ruffcut
Lloyd
ставит
Anthill
Mob
DJ
EZ
breaking
in
Todd
DJ
EZ
делает
скретч
на
Todd
I
never
got
to
see
Tuff
Jam
mix
Я
никогда
не
видел,
как
миксует
Tuff
Jam
I
never
got
to
hear
Charlie
Brown
spit
Я
никогда
не
слышал,
как
читает
Charlie
Brown
If
I
was
the
Doctor
and
had
the
TARDIS
Если
бы
я
был
Доктором
и
у
меня
была
ТАРДИС
I'd
play
[?]
Heartless
Я
бы
сыграл
[?]
Heartless
I'm
old
school
like
7"
vinyl
Я
из
старой
школы,
как
7-дюймовый
винил
And
I
believe
in
the
ten
year
cycle
И
я
верю
в
десятилетний
цикл
Of
music
comes
and
music
go
Музыка
приходит
и
музыка
уходит
Wanna
be
an
MC?
Keep
on
your
toes
Хочешь
быть
MC?
Будь
начеку
Never,
never
know
who's
watching
you
Никогда
не
знаешь,
кто
наблюдает
за
тобой
When
you're
on
the
mic
up
in
the
venue
Когда
ты
у
микрофона
на
площадке
Could
be
a
next
man,
ready
to
bite
you
Может
быть,
следующий
парень,
готовый
укусить
тебя
Want
to
be
an
MC
and
take
your
title?
Хочет
быть
MC
и
забрать
твой
титул?
No
way,
ain't
gonna
happen
Ни
в
коем
случае,
этого
не
произойдет
They
can't
be
written
so
you
can
never
[?]
Их
нельзя
написать,
поэтому
ты
никогда
не
сможешь
[?]
My
lyric
on
mine,
yours
on
yours
Мои
тексты
— мои,
твои
тексты
— твои
I
got
the
lyric
to
make
the
crowd
roar
cuh
У
меня
есть
текст,
чтобы
заставить
толпу
реветь
I'm
old
school
like
back
in
the
day
Я
из
старой
школы,
как
в
былые
времена
When
the
Fresh
Prince
had
the
high
tops
in
fade
Когда
у
Fresh
Prince
были
высокие
кеды
в
стиле
fade
1990s,
garage
was
the
lick
1990-е,
гараж
был
в
ударе
Guccis
and
champers,
we
would
sip
Гуччи
и
шампанское,
мы
попивали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Adam Christie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.