Majid Jordan - Life Worth Living - traduction des paroles en allemand

Life Worth Living - Majid Jordantraduction en allemand




Life Worth Living
Lebenswertes Leben
Waking up in a loveless bed
Erwache in einem lieblosen Bett
Still hanging on the thing you said
Hänge immer noch an deinen Worten
Liar, walking on a war on fire
Lügnerin, wandelnd auf einem Kriegsfeuer
No one's getting out alive
Niemand kommt lebend heraus
You gave me your word in bad faith
Du gabst mir dein Wort in böser Absicht
You cut me as the clock turns red
Du hast mich verletzt, als die Uhr rot wurde
Sipping on the blood you bled, strangers asking for a favor, danger
Nippst an dem Blut, das du vergossen hast, Fremde bitten um einen Gefallen, Gefahr
Never let 'em see you cry, oh, oh, oh
Lass sie dich niemals weinen sehen, oh, oh, oh
Hard times
Harte Zeiten
After everything I've given
Nach allem, was ich gegeben habe
I only want a life worth living
Ich will nur ein lebenswertes Leben
I only want a life worth living, oh, oh, oh
Ich will nur ein lebenswertes Leben, oh, oh, oh
Hard times
Harte Zeiten
Tears, and your soft white linen
Tränen und dein weiches, weißes Leinen
I only want a life worth living
Ich will nur ein lebenswertes Leben
I only want a life worth living
Ich will nur ein lebenswertes Leben
I wake up in a real dark place
Ich erwache an einem wirklich dunklen Ort
Regretting every choice I made
Bereue jede Entscheidung, die ich getroffen habe
Riot, never see the day, I'm tired
Aufruhr, werde den Tag nie sehen, ich bin müde
Feel like I'm a living lie, I gave you my word in bad faith
Fühle mich wie eine lebende Lüge, ich gab dir mein Wort in böser Absicht
And you deserved the love you gave
Und du hast die Liebe verdient, die du gegeben hast
People know you from your silhouette
Die Leute erkennen dich an deiner Silhouette
Halo, living on time you borrowed
Heiligenschein, lebst von geborgter Zeit
Never let you see me cry, oh, oh, oh
Ich lasse dich mich nie weinen sehen, oh, oh, oh
Hard times
Harte Zeiten
After everything I've given
Nach allem, was ich gegeben habe
I only want a life worth living
Ich will nur ein lebenswertes Leben
I only want a life worth living, oh, oh, oh
Ich will nur ein lebenswertes Leben, oh, oh, oh
Hard times
Harte Zeiten
Tears, and your soft white linen
Tränen und dein weiches, weißes Leinen
I only want a life worth living
Ich will nur ein lebenswertes Leben
I only want a life worth living
Ich will nur ein lebenswertes Leben
Only want a life, only want a life
Will nur ein Leben, will nur ein Leben
Only want a life worth living
Will nur ein lebenswertes Leben
Only want a life, only want a life
Will nur ein Leben, will nur ein Leben
Only want a life worth
Will nur ein lebenswertes
Don't give me your word in bad faith
Gib mir nicht dein Wort in böser Absicht
You cut me as the clock turns red
Du hast mich verletzt, als die Uhr rot wurde
Sipping on the blood you bled, strangers asking for a favor, danger
Nippst an dem Blut, das du vergossen hast, Fremde bitten um einen Gefallen, Gefahr
Never let 'em see you cry, oh, oh, oh
Lass sie dich niemals weinen sehen, oh, oh, oh
Hard times
Harte Zeiten
After everything I've given
Nach allem, was ich gegeben habe
I only want a life worth living
Ich will nur ein lebenswertes Leben
I only want a life worth living, oh, oh, oh
Ich will nur ein lebenswertes Leben, oh, oh, oh
Hard times
Harte Zeiten
Tears, and your soft white linen
Tränen und dein weiches, weißes Leinen
I only want a life worth living
Ich will nur ein lebenswertes Leben
I only want a life worth living
Ich will nur ein lebenswertes Leben
Only want a life, only want a life
Will nur ein Leben, will nur ein Leben
Only want a life worth living
Will nur ein lebenswertes Leben
Only want a life, only want a life
Will nur ein Leben, will nur ein Leben
Only want a life worth living
Will nur ein lebenswertes Leben





Writer(s): Jordan Ullman, Majid Al Maskati, Stephen Noel Kozmeniuk, Gary Baker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.