Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Worth Living
Lebenswertes Leben
Waking
up
in
a
loveless
bed
Erwache
in
einem
lieblosen
Bett
Still
hanging
on
the
thing
you
said
Hänge
immer
noch
an
deinen
Worten
Liar,
walking
on
a
war
on
fire
Lügnerin,
wandelnd
auf
einem
Kriegsfeuer
No
one's
getting
out
alive
Niemand
kommt
lebend
heraus
You
gave
me
your
word
in
bad
faith
Du
gabst
mir
dein
Wort
in
böser
Absicht
You
cut
me
as
the
clock
turns
red
Du
hast
mich
verletzt,
als
die
Uhr
rot
wurde
Sipping
on
the
blood
you
bled,
strangers
asking
for
a
favor,
danger
Nippst
an
dem
Blut,
das
du
vergossen
hast,
Fremde
bitten
um
einen
Gefallen,
Gefahr
Never
let
'em
see
you
cry,
oh,
oh,
oh
Lass
sie
dich
niemals
weinen
sehen,
oh,
oh,
oh
After
everything
I've
given
Nach
allem,
was
ich
gegeben
habe
I
only
want
a
life
worth
living
Ich
will
nur
ein
lebenswertes
Leben
I
only
want
a
life
worth
living,
oh,
oh,
oh
Ich
will
nur
ein
lebenswertes
Leben,
oh,
oh,
oh
Tears,
and
your
soft
white
linen
Tränen
und
dein
weiches,
weißes
Leinen
I
only
want
a
life
worth
living
Ich
will
nur
ein
lebenswertes
Leben
I
only
want
a
life
worth
living
Ich
will
nur
ein
lebenswertes
Leben
I
wake
up
in
a
real
dark
place
Ich
erwache
an
einem
wirklich
dunklen
Ort
Regretting
every
choice
I
made
Bereue
jede
Entscheidung,
die
ich
getroffen
habe
Riot,
never
see
the
day,
I'm
tired
Aufruhr,
werde
den
Tag
nie
sehen,
ich
bin
müde
Feel
like
I'm
a
living
lie,
I
gave
you
my
word
in
bad
faith
Fühle
mich
wie
eine
lebende
Lüge,
ich
gab
dir
mein
Wort
in
böser
Absicht
And
you
deserved
the
love
you
gave
Und
du
hast
die
Liebe
verdient,
die
du
gegeben
hast
People
know
you
from
your
silhouette
Die
Leute
erkennen
dich
an
deiner
Silhouette
Halo,
living
on
time
you
borrowed
Heiligenschein,
lebst
von
geborgter
Zeit
Never
let
you
see
me
cry,
oh,
oh,
oh
Ich
lasse
dich
mich
nie
weinen
sehen,
oh,
oh,
oh
After
everything
I've
given
Nach
allem,
was
ich
gegeben
habe
I
only
want
a
life
worth
living
Ich
will
nur
ein
lebenswertes
Leben
I
only
want
a
life
worth
living,
oh,
oh,
oh
Ich
will
nur
ein
lebenswertes
Leben,
oh,
oh,
oh
Tears,
and
your
soft
white
linen
Tränen
und
dein
weiches,
weißes
Leinen
I
only
want
a
life
worth
living
Ich
will
nur
ein
lebenswertes
Leben
I
only
want
a
life
worth
living
Ich
will
nur
ein
lebenswertes
Leben
Only
want
a
life,
only
want
a
life
Will
nur
ein
Leben,
will
nur
ein
Leben
Only
want
a
life
worth
living
Will
nur
ein
lebenswertes
Leben
Only
want
a
life,
only
want
a
life
Will
nur
ein
Leben,
will
nur
ein
Leben
Only
want
a
life
worth
Will
nur
ein
lebenswertes
Don't
give
me
your
word
in
bad
faith
Gib
mir
nicht
dein
Wort
in
böser
Absicht
You
cut
me
as
the
clock
turns
red
Du
hast
mich
verletzt,
als
die
Uhr
rot
wurde
Sipping
on
the
blood
you
bled,
strangers
asking
for
a
favor,
danger
Nippst
an
dem
Blut,
das
du
vergossen
hast,
Fremde
bitten
um
einen
Gefallen,
Gefahr
Never
let
'em
see
you
cry,
oh,
oh,
oh
Lass
sie
dich
niemals
weinen
sehen,
oh,
oh,
oh
After
everything
I've
given
Nach
allem,
was
ich
gegeben
habe
I
only
want
a
life
worth
living
Ich
will
nur
ein
lebenswertes
Leben
I
only
want
a
life
worth
living,
oh,
oh,
oh
Ich
will
nur
ein
lebenswertes
Leben,
oh,
oh,
oh
Tears,
and
your
soft
white
linen
Tränen
und
dein
weiches,
weißes
Leinen
I
only
want
a
life
worth
living
Ich
will
nur
ein
lebenswertes
Leben
I
only
want
a
life
worth
living
Ich
will
nur
ein
lebenswertes
Leben
Only
want
a
life,
only
want
a
life
Will
nur
ein
Leben,
will
nur
ein
Leben
Only
want
a
life
worth
living
Will
nur
ein
lebenswertes
Leben
Only
want
a
life,
only
want
a
life
Will
nur
ein
Leben,
will
nur
ein
Leben
Only
want
a
life
worth
living
Will
nur
ein
lebenswertes
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Ullman, Majid Al Maskati, Stephen Noel Kozmeniuk, Gary Baker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.