Majid Jordan - Tears In Your Eyes - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Majid Jordan - Tears In Your Eyes




Tears In Your Eyes
Tränen in deinen Augen
Show me your love
Zeig mir deine Liebe
And the way it makes me feel inside
Und wie sie mich innerlich fühlen lässt
Baby you're light, you're everything to me
Baby, du bist mein Licht, du bist alles für mich
I need you, I need you in my life
Ich brauche dich, ich brauche dich in meinem Leben
Yeah
Ja
I need you in my life
Ich brauche dich in meinem Leben
Gentle, so light
Sanft, so leicht
Don't let me drown now
Lass mich jetzt nicht untergehen
Just know, your love, is truth
Wisse, deine Liebe ist wahr
Take you all in
Ich nehme dich ganz in mich auf
Thank you, thank you
Danke, danke
For seeing me through
Dass du mich durchschaust
I deeply deeply need you
Ich brauche dich tief, tief
I really really need you in my life
Ich brauche dich wirklich, wirklich in meinem Leben
In my life
In meinem Leben
I really, really deeply need you
Ich brauche dich wirklich, wirklich tief
I really, really deeply need you
Ich brauche dich wirklich, wirklich tief
In my life
In meinem Leben
I really, really deeply need you in my life
Ich brauche dich wirklich, wirklich tief in meinem Leben
In my life
In meinem Leben
In my life
In meinem Leben
I really, really deeply need you
Ich brauche dich wirklich, wirklich tief
I really, really deeply need you
Ich brauche dich wirklich, wirklich tief
In my life
In meinem Leben
I really, really deeply need you in my life
Ich brauche dich wirklich, wirklich tief in meinem Leben
In my life
In meinem Leben
I'm not playing games with your love
Ich spiele keine Spielchen mit deiner Liebe
I'm thankful for the way it lifts me up
Ich bin dankbar dafür, wie sie mich erhebt
It's everything to me
Sie ist alles für mich
Can't imagine what it must've been
Kann mir nicht vorstellen, wie es gewesen wäre
If you never in came into my life
Wenn du nie in mein Leben getreten wärst
Where would I be?
Wo wäre ich?
Tell me you feel it, tell me you feel it
Sag mir, dass du es fühlst, sag mir, dass du es fühlst
Tell me you feel this, tell me if you feel it
Sag mir, dass du das fühlst, sag mir, ob du es fühlst
Tell me you feel it, tell me you feel it
Sag mir, dass du es fühlst, sag mir, dass du es fühlst
Tell me you feel this
Sag mir, dass du das fühlst
Tell me you feel this love
Sag mir, dass du diese Liebe fühlst
Tell me you feel this, tell me if you feel it
Sag mir, dass du das fühlst, sag mir, ob du es fühlst
Baby
Baby
Tell me you feel this, tell me if you feel it
Sag mir, dass du das fühlst, sag mir, ob du es fühlst
I see you coming through
Ich sehe, wie du durchkommst
Tell me you feel it, tell me you feel it
Sag mir, dass du es fühlst, sag mir, dass du es fühlst
Take me
Nimm mich
Tell me you feel it
Sag mir, dass du es fühlst
Tell me you feel my love
Sag mir, dass du meine Liebe fühlst
Tell me you feel this, tell me if you feel it
Sag mir, dass du das fühlst, sag mir, ob du es fühlst
I waited for you baby
Ich habe auf dich gewartet, Baby
Tell me you feel this, tell me if you feel it
Sag mir, dass du das fühlst, sag mir, ob du es fühlst
I see you coming through
Ich sehe, wie du durchkommst
Tell me you feel it, tell me you feel it
Sag mir, dass du es fühlst, sag mir, dass du es fühlst
Take me
Nimm mich
Tell me you feel it
Sag mir, dass du es fühlst
I don't want to play games
Ich will keine Spielchen spielen
I don't want to play games
Ich will keine Spielchen spielen
Never with you girl
Niemals mit dir, Mädchen
I know times may change
Ich weiß, Zeiten können sich ändern
I know times may change
Ich weiß, Zeiten können sich ändern
But I'm staying true girl
Aber ich bleibe treu, Mädchen
I don't want to play games
Ich will keine Spielchen spielen
I don't want to play games
Ich will keine Spielchen spielen
Never with you girl
Niemals mit dir, Mädchen
I know times may change
Ich weiß, Zeiten können sich ändern
I know times may change
Ich weiß, Zeiten können sich ändern
But I'm staying true girl
Aber ich bleibe treu, Mädchen





Writer(s): Jordan Ullman, Majid Al Maskati, Kevin Ekofo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.