Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wildest Dreams
Wildeste Träume
It's
a
dream,
a
dream
come
true
Es
ist
ein
Traum,
ein
wahr
gewordener
Traum
I
find
it
hard
to
believe
Ich
kann
es
kaum
glauben
It's
a
miracle
God
gave
me
you
Es
ist
ein
Wunder,
dass
Gott
mir
dich
gegeben
hat
I
find
it
hard
to
believe
Ich
kann
es
kaum
glauben
Take
it
nice
and
slow,
oh
Lass
es
uns
langsam
angehen,
oh
Wrap
your
legs
around
me
Schlinge
deine
Beine
um
mich
Take
it
nice
and
slow,
oh
Lass
es
uns
langsam
angehen,
oh
And
I
won't
let
you
go
Und
ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen
All
my
wildest
dreams
All
meine
wildesten
Träume
Got
nothing
on
you,
nothing
on
you
Kommen
nicht
an
dich
heran,
kommen
nicht
an
dich
heran
All
my
wildest
dreams
All
meine
wildesten
Träume
Got
nothing
on
you,
nothing
on
you
Kommen
nicht
an
dich
heran,
kommen
nicht
an
dich
heran
There's
an
angel
laying
in
my
bed
Da
liegt
ein
Engel
in
meinem
Bett
Broken
halo
hanging
off
her
head
Ein
zerbrochener
Heiligenschein
hängt
von
ihrem
Kopf
I
said,
"I'll
do
anything
for
you,
anything
for
you,
ooh"
Ich
sagte:
"Ich
werde
alles
für
dich
tun,
alles
für
dich,
ooh"
I
put
my
hands
around
her
waist
and
she
says
Ich
lege
meine
Hände
um
ihre
Taille
und
sie
sagt
All
my
wildest
dreams
All
meine
wildesten
Träume
Got
nothing
on
you,
nothing
on
you
Kommen
nicht
an
dich
heran,
kommen
nicht
an
dich
heran
All
my
wildest
dreams
All
meine
wildesten
Träume
Got
nothing
on
you,
nothing
on
you
Kommen
nicht
an
dich
heran,
kommen
nicht
an
dich
heran
All
my
wildest
dreams
(nothing
on
you,
nothing
on
you)
All
meine
wildesten
Träume
(kommen
nicht
an
dich
heran,
kommen
nicht
an
dich
heran)
Got
nothing
on
you
(nothing),
nothing
on
you
Kommen
nicht
an
dich
heran
(nichts),
kommen
nicht
an
dich
heran
All
my
wildest
dreams
(nothing
on
you,
nothing
on
you)
All
meine
wildesten
Träume
(kommen
nicht
an
dich
heran,
kommen
nicht
an
dich
heran)
Oh,
woah,
got
nothing
on
you
Oh,
woah,
kommen
nicht
an
dich
heran
Ride
(ride
it,
ride
it,
ride
it)
Reite
(reite
es,
reite
es,
reite
es)
Baby,
ride
(ride
it,
ride
it,
ride
it)
Baby,
reite
(reite
es,
reite
es,
reite
es)
Baby,
keep
on
riding
(ride
it,
ride
it,
ride
it)
Baby,
reite
weiter
(reite
es,
reite
es,
reite
es)
When
you
do
the
things
you
do
(ride
it,
ride
it,
ride
it)
Wenn
du
die
Dinge
tust,
die
du
tust
(reite
es,
reite
es,
reite
es)
Ride
(ride
it,
ride
it,
ride
it)
Reite
(reite
es,
reite
es,
reite
es)
Ride,
babe
(ride
it,
ride
it,
ride
it)
Reite,
Babe
(reite
es,
reite
es,
reite
es)
Baby,
ride
it
(ride
it,
ride
it,
ride
it)
Baby,
reite
es
(reite
es,
reite
es,
reite
es)
Ride
it
(ride
it,
ride
it,
ride
it)
Reite
es
(reite
es,
reite
es,
reite
es)
Take
it
nice
and
slow
Lass
es
uns
langsam
angehen
Wrap
your
legs
around
me
Schlinge
deine
Beine
um
mich
Take
it
nice
and
slow
Lass
es
uns
langsam
angehen
And
I
won't
let
you
go
Und
ich
werde
dich
nicht
gehen
lassen
All
my
wildest
dreams
(nothing
on
you,
nothing
on
you)
All
meine
wildesten
Träume
(kommen
nicht
an
dich
heran,
kommen
nicht
an
dich
heran)
Got
nothing
on
you
(nothing),
nothing
on
you
Kommen
nicht
an
dich
heran
(nichts),
kommen
nicht
an
dich
heran
All
my
wildest
dreams
(nothing
on
you,
nothing
on
you)
All
meine
wildesten
Träume
(kommen
nicht
an
dich
heran,
kommen
nicht
an
dich
heran)
Got
nothing
on
you
(nothing),
nothing
on
you
Kommen
nicht
an
dich
heran
(nichts),
kommen
nicht
an
dich
heran
All
my
wildest
dreams
(ride
it,
ride
it,
ride
it)
All
meine
wildesten
Träume
(reite
es,
reite
es,
reite
es)
Got
nothing
on
you,
babe
(ride
it,
ride
it,
ride
it),
nothing
on
you
Kommen
nicht
an
dich
heran,
Babe
(reite
es,
reite
es,
reite
es),
kommen
nicht
an
dich
heran
All
my
wildest
dreams,
dreams
(ride
it,
ride
it,
ride
it)
All
meine
wildesten
Träume,
Träume
(reite
es,
reite
es,
reite
es)
Oh
woah,
got
nothing
on
you,
yeah
Oh
woah,
kommen
nicht
an
dich
heran,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Evigan, Jordan Ullman, Majid Al Maskati, Stephen Noel Kozmeniuk, James Matthew Norton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.