Majid Kharatha - Dige Majboor Nisti - traduction des paroles en russe

Dige Majboor Nisti - Majid Kharathatraduction en russe




Dige Majboor Nisti
Ты больше не обязана
دیگه مجبور نیستی هر جا که میری
Ты больше не обязана, куда бы ни шла,
ازم اجازه یی رفتن بگیری
У меня разрешения на уход просить.
میشه با هرکی که میخای بجوشی
Можешь с кем угодно общаться,
اصلن دلت هر چی میخای بپوشی
И одеваться, как душе угодно.
میشی به هر کی میخای دل ببندی
Можешь к кому угодно привязаться,
یا با غریبه ها بیگی بخندی
Или с незнакомцами смеяться и шутить.
وقتی دیر میکنی یا میری جایی
Когда задерживаешься или куда-то уходишь,
دیگه نیستم بهت بیگم کجایی
Я больше не спрошу, где ты.
دیگه نیستم بهت بیگم کجایی
Я больше не спрошу, где ты.
نرو تنهام نزار با درد و غم ها
Не уходи, не оставляй меня с болью и печалью,
مگی چی دل خوری از خیلی حرفام
Ты говоришь, что обижена на многие мои слова.
به قرآنی که از سایه اش گذشتم
Клянусь Кораном, от чьей тени я прошел,
به مرگ هر دوتا مون خیلی تنهام
Клянусь смертью нас обоих, мне очень одиноко.
نگو میبینمت یی روز دیگه
Не говори, что увидимся когда-нибудь еще,
آخی احساس من اینو نمیگی
Ах, мои чувства этого не говорят.
نمیتونم قبول کنم نباشم
Я не могу смириться с тем, что тебя не будет рядом,
ترو خشکت کنی یی مرد دیگی
Тебя высушит другой мужчина.
ترو خشکت کنی یی مرد دیگی
Тебя высушит другой мужчина.
خداحافظ همیشی بهتر از من
Прощай навсегда, он лучше меня,
همیشه یا که هر جا سر تر از من
Всегда и везде превосходнее меня.
تو چشمات بهترین بودم تو دنیا
В твоих глазах я был лучшим в мире,
نمی دیدی اگر چی کمتر از من
Ты бы не видела, даже если бы я был хуже.
خداحافظ که رفتم بی بهونه
Прощай, я ухожу без причины,
ازین خونه دلم بدجوری خونه
Из этого дома, моя душа сильно болит.
بجای سرو روی شونه یی من
Вместо твоей головы на моем плече,
تو یاد خاطرات تو میمونم
Я останусь в памяти о тебе.
تو یاد خاطرات تو میمونم
Я останусь в памяти о тебе.
اگی کوه طلا واست بیاری
Даже если гору золота тебе принесут,
اگی دنیا را زیر پات بذاری
Даже если весь мир к твоим ногам положат,
بازم دستای خالیم خوب میدونن
Мои пустые руки всё равно знают,
که هیچ کی قدر من دوستت نداری
Что никто так, как я, тебя не любил.
گلت خشک شد ولی هرگز نمورده
Твой цветок засох, но не умер,
زمان بوی تورا از خونه بورده
Время выветрило твой запах из дома.
گلم خوش بود میای یی شب تو خابم
Любимая, было бы хорошо, если бы ты пришла ко мне во сне,
ولی چند ماه هی که خوابم نبورده
Но уже много месяцев я не могу заснуть.
داری میری ولی پیشت میمونم
Ты уходишь, но я останусь с тобой,
واست هیچی نبودم خوب میدونم
Я был никем для тебя, я это знаю.
ولی من در عوض هر جا که باشم
Но я, в свою очередь, где бы ни был,
واسی تو تا آخر عمرم میخونم
Буду петь для тебя до конца своей жизни.
واسی تو تا آخر عمرم میخونم
Буду петь для тебя до конца своей жизни.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.