Paroles et traduction Majid Kharatha - Lahzeye Akhar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بی
تو
این
روزای
روشن
واسه
من
تاریک
و
تاره
Темно
и
темно
для
меня
без
тебя
в
эти
светлые
дни.
وقتی
بی
تو
تک
و
تنهام
زندگیم
معنا
نداره
Моя
жизнь
ничего
не
значит
без
тебя
одного.
از
همون
روزی
که
رفتی
دل
به
هیچ
کسی
ندادم
Я
не
бросал
никого
с
того
дня,
как
ты
ушла.
فکر
میکردم
می
رسی
یه
روز
تو
بی
کسیم
به
دادم
Я
думал,
ты
справишься.
گفتن
لحظه
ی
آخر
واسه
من
هنوز
سواله
Они
сказали,
что
мой
последний
момент
все
еще
был
вопросом.
دیدن
دوباره
ی
تو
فقط
تو
خواب
و
خیاله
Увидеть
тебя
снова-всего
лишь
сон.
لحظه
های
آخر
تو
توی
قلب
من
می
مونه
Твои
последние
мгновения
в
моем
сердце.
هیشکی
مثل
من
بلد
نیست
قدر
چشماتو
بدونه
Никто
не
может
ценить
твои
глаза
так,
как
я.
رفتی
و
چشمای
خیسم
یادگاری
از
تو
مونده
Ты
ушла,
когда
мои
глаза
намокли
от
тебя.
بی
وفاییات
هنوزم
تو
رو
از
دلم
نرونده
Твоя
неверность
все
еще
не
прогнала
тебя.
چشم
به
راه
تو
میمونم
تا
که
برگردی
دوباره
Я
буду
ждать
тебя,
пока
ты
не
вернешься.
میترسم
وقتی
که
نیستی
دل
من
طاقت
نیاره
Боюсь,
мое
сердце
не
выдержит,
пока
тебя
нет.
گفتن
لحظه
آخر
واسه
من
هنوز
سواله
Они
сказали,
что
мой
последний
момент
все
еще
был
вопросом.
دیدن
دوباره
تو
فقط
تو
خواب
و
خیاله
Видеть
тебя
снова-это
просто
сон.
رفتی
اما
خاطراتت
توی
قلب
من
می
مونه
Но
твои
воспоминания
остаются
в
моем
сердце.
هیشکی
مثل
تو
بلد
نیست
دلمو
بسوزونه
Никто
не
может
причинить
мне
боль
так,
как
ты.
تا
وقتی
که
زنده
هستم
چشم
به
راه
تو
میمونم
Я
буду
ждать
тебя,
пока
живу.
تو
دیگه
رفتی
که
رفتی
نمیای
پیشم
میدونم
Ты
ушла.
не
приходи
ко
мне.
я
знаю.
اما
هر
کجا
که
هستی
منو
تو
دلت
نگه
دار
Но
где
бы
ты
ни
был,
Храни
меня
в
своем
сердце.
با
چشای
خیس
و
گریون
من
میگم
خدا
نگهدار
С
влажными
глазами
и
Герионом
я
прощаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.