Paroles et traduction Majid Kharatha - Nefrin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
آهای
تو
که
فکر
میکنی
خیلی
دلم
تنگه
برات
Эй
ты,
которая
думаешь,
что
я
очень
по
тебе
скучаю,
آهای
تو
که
دوست
نداری
سر
بزارم
رو
شونه
هات
Эй
ты,
которая
не
хочешь,
чтобы
я
клал
голову
тебе
на
плечо,
آهای
تو
که
به
من
میگی
به
پام
بسوز
باهام
بساز
Эй
ты,
которая
говоришь
мне
терпеть
и
мириться
с
тобой,
حالا
اگه
میخوای
بری
راه
بازه
و
جاده
دراز
Теперь,
если
хочешь
уйти,
путь
открыт
и
дорога
длинна.
نفرین
کنی
یا
نکنی
فرقی
واسش
نداره
Проклинай
ты
или
нет,
разницы
нет,
هرکی
که
یار
اون
بشه
میره
تنهاش
میذاره
Кто
бы
ни
стал
её
спутником,
бросит
её
одну.
برو
که
فکر
رفتنت
آتیش
به
جونم
میزنه
Уходи,
ведь
мысль
о
твоем
уходе
жжет
меня
огнем,
غم
از
تو
با
وفا
تره
هرشب
به
من
سر
میزنه
Печаль
вернее
тебя,
каждую
ночь
она
приходит
ко
мне.
یادته
وقت
رفتنت
واسم
پیغام
گذاشتی
Помнишь,
когда
ты
уходила,
ты
оставила
мне
сообщение,
گفتی
که
مال
من
بودی
اما
دوسم
نداشتی
Сказала,
что
была
моей,
но
не
любила
меня.
منتظرم
اون
روز
بیاد
که
دستمو
بگیری
Жду
того
дня,
когда
ты
возьмешь
меня
за
руку,
توی
چشام
نگاه
کنی
جون
بکنی
بمیری
Посмотришь
мне
в
глаза,
будешь
мучиться
и
умрешь.
الهی
لحظه
های
خوش
تو
زندگیت
نباشه
Пусть
в
твоей
жизни
не
будет
счастливых
моментов,
الهی
بهترین
رفیقت
هم
ازت
جداشه
Пусть
даже
твой
лучший
друг
покинет
тебя.
بسه
دیگه
نفرین
نکن
Хватит
проклинать,
آخه
دلمو
سوزونده
Ведь
она
сожгла
мое
сердце,
رفته
با
غریبه
Ушла
с
чужим,
پس
لیاقتش
همینه.
Так
что
она
этого
заслуживает.
اللهی
نفرینای
من
دامنتو
بگیره
Пусть
мои
проклятия
настигнут
тебя,
عزیز
ترین
کست
جلوت
پرپر
بشه
بمیره
Пусть
самый
дорогой
тебе
человек
погибнет
у
тебя
на
глазах,
الهی
که
ترشیده
شه
هیچکی
اونو
نگیره
Пусть
она
останется
старой
девой,
и
никто
её
не
возьмет,
لیاقت
تورو
نداشت
بذار
تنها
بمیره
Она
не
была
достойна
тебя,
пусть
умрет
в
одиночестве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.