Majid Kharatha - Ghesmat Nabood - traduction des paroles en anglais

Ghesmat Nabood - Majid Kharathatraduction en anglais




Ghesmat Nabood
Ghesmat Nabood
خودت میدونی میدونم
You know I know
دلیل رفتنت چی بود
The reason you left
اما میتونستی نری...
But you could have stayed...
چرا میگی قسمت نبود؟
Why do you say it was not meant to be?
اگه قسمت نبود چرا تو موندی
If it was not meant to be, why did you stay?
خدا چرا مارو به هم رسوندی
God, why did you bring us together?
اگه میدونستی یه روزی میری
If you knew that one day you would leave,
چرا! روزا رو تا اینجا کشوندی
Why! did you drag out the days until now?
چرا روزا رو تا اینجا کشوندی
Why did you drag out the days until now?
چه بودم چی شدم
What was I, what have I become?
بخاطر تو
Because of you
ولی پشت دلم رو خالی کردی
But you broke my heart
حالا اسمت میاد گریه م میگیره
Now when your name is mentioned, I cry
نمیدونی که با دلم چه کردی
You don't know what you did to my heart
اگه در حق تو خوبی نکردم
If I didn't treat you well
بدون که خالی بود دستای سردم
Know that my hands were empty
ولی من در عوض هر چی که بودم
But I in return for whatever I was
با احساسات تو بازی نکردم
I didn't play with your feelings
با احساسات تو...
With your feelings...
بازی نکردم
I didn't play
اگر چه میدونم دوسم نداری
Even though I know you don't love me
به هر در میزنم تنهام نزاری
I knock on every door, don't leave me alone
اگر پای کسی هم در میونه
If someone else is involved
بزار اسمت اقلا روم بمونه
Let your name at least stay with me
بزار اسمت اقلا روم بمونه
Let your name at least stay with me
دم آخر بزار دست روی دستام
At the end, let me put my hand on yours
بزار بهت بگم دردم چی بوده
Let me tell you what my pain has been
فقط لطفی کن و حرفامو بشنو
Just do me a favor and listen to me
شاید دیگه نگی قسمت نبوده
Maybe then you won't say it was not meant to be
اگه تصمیم رفتن رو گرفتی
If you have decided to leave
ببخش اگه پشیمونت نکردم
Forgive me if I didn't make you change your mind
آره من واسه تو کم بودم اما
Yes, I was not enough for you
با احساسات تو بازی نکردم
But I didn't play with your feelings
با احساسات تو...
With your feelings...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.