Paroles et traduction Majid Kharatha - Zakhme Zaboon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zakhme Zaboon
Zakhme Zaboon
هوا
تو
کردم
دوباره
I
made
you
my
lover
again
بازم
دلم
تنگ
برات
My
heart
misses
you
again
اگر
چه
دوری
از
دلم
Even
though
you
are
far
from
my
heart
هنوزم
می
میرم
برات
I
still
die
for
you
امید
من
،سنگ
صبور
My
hope,
my
confidant
باشه
برو
پیشم
نیا
Go
ahead
and
don't
come
to
me
بزار
که
تنها
بسوزم
Let
me
burn
alone
تو
غربت
دلتنگیام
In
the
loneliness
of
missing
you
نه
اینکه
عاشق
نباشم
Not
that
I'm
not
in
love
نه
اینکه
دوست
ندارم
Not
that
I
don't
love
you
می
خوام
تو
اوج
بی
کسی
I
want
to
lay
my
head
on
your
shoulder
سر
روی
شونت
بزارم!
In
the
peak
of
despair!
زخم
زبون
و
صبر
من
The
wounds
of
your
words
and
my
patience
باور
بکن
حدی
داره
Believe
me,
there
is
a
limit
یه
قلب
خالی
از
امید
A
heart
empty
of
hope
آخر
سوزوندن
نداره
It
can't
be
burned
anymore
منی
که
حتی
گریه
هام
Even
my
tears
واسه
تو
تکراری
شده
Have
become
repetitive
for
you
تو
حرف
مردم
و
نزن
Don't
talk
about
what
people
say
نگو
که
جات
خالی
شده
Don't
say
that
your
place
is
empty
نگاه
سردت
هنوزم
Your
cold
gaze
با
خنده
هات
زجرم
میده
Still
torments
me
with
your
laughter
حالا
خودت
منو
به
این
Now
you
yourself
make
me
used
to
this
در
به
دری
عادت
بده
Constant
wandering
باور
نداری
هنوزم
You
still
don't
believe
it
عشق
تو
داغونم
کنه
Your
love
will
ruin
me
بخند
به
گریه
های
من
Laugh
at
my
cries
شاید
که
آرومم
کنه
Maybe
it
will
calm
me
down
بهش
بگین
دق
میکنم
Tell
her
I'm
dying
دستش
تو
دستم
نباشه
If
her
hand
is
not
in
mine
تموم
خاطراتمون
All
our
memories
نمک
به
زخمام
میپاشه
Sprinkle
salt
on
my
wounds
بهش
بگین
خاطره
هاش
Tell
her
her
memories
آتیش
به
جونم
میزنه
Set
fire
to
my
soul
آسمونم
زمین
بیاد
Even
if
the
sky
falls
down
بگین
فقط
مال
منه
Tell
her
she's
only
mine
تو
لحظه
های
بی
کسی
In
moments
of
despair
سهم
من
از
تو
دوریه
My
fate
from
yours
is
separation
اگه
صدام
در
نمیاد
If
my
voice
doesn't
come
out
دلتنگی
و
زوریه
The
longing
and
force
is
there
هر
روز
غروب
دلتنگتم
I
miss
you
every
day
at
sunset
دوباره
تنها
میشینم
I
sit
alone
again
هر
وقت
که
بارون
میباره
Whenever
it
rains
تو
رو
کنارم
میبینم
I
see
you
beside
me
هر
روز
و
هر
شبم
گناهه
Every
day
and
night
is
a
sin
بدون
فقط
تو
رو
میخوام
Know
that
I
only
want
you
نگو
که
واست
غریبه
ام
Don't
say
that
I'm
a
stranger
to
you
نگو
که
خوابت
نمیاد
Don't
say
that
you
can't
sleep
بگو
تو
هم
دوسم
داری
Say
that
you
love
me
too
بگو
که
دلتنگم
میشی
Say
that
you
miss
me
من
فقط
از
خدا
میخوام
I
only
ask
God,
that
دوباره
مهربون
بشی
You
become
kind
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.