Majid Razavi - Cheshm Nazar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Majid Razavi - Cheshm Nazar




Cheshm Nazar
Cheshm Nazar
مجید رضوی
Majid Razavi
عشق تو از دلم دست بر نمیداره
My love for you won't let go of my heart
تو که نیستی از آسمونم هر چی درده میباره
Without you, every pain falls from my sky
بیا ببین آب و جارو کردم واست خونه رو
Come, see, I've swept and cleaned the house for you
بیا یه بار دیگه تجربه کن با من بودنو
Come, experience being with me one more time
به همین عشق قسم
I swear by this love
دیگه برنمیدارم یه لحظه چشم ازت
I won't take my eyes off you for a moment
بیا که اومدنت خیلی قشنگه
Come, your arrival is so beautiful
بیا دور گردنت بندازم یه چشم نظر
Come, let me put a charm around your neck
خوشگلم بیا چیدم شمعارو
My beautiful one, come, I've arranged the candles
واسه تو آماده میشم من همه شبارو
I prepare myself for you every night
بیا گُلایی که واست خریدمو ببین
Come, see the flowers I bought for you
همشون واسه توئه، بردارو
They are all for you, my dear
خوشگلم بیا چیدم شمعارو
My beautiful one, come, I've arranged the candles
واسه تو آماده میشم من همه شبارو
I prepare myself for you every night
بیا گُلایی که واست خریدمو ببین
Come, see the flowers I bought for you
همشون واسه توئه، بردارو
They are all for you, my dear
لباسی که دوست داری تَن کردم
I've put on the clothes you like
کاشکی اسممو هی صدا کنی برگردم
I wish you would call my name and I'd return
دوباره ببینم اون چشماتو
To see your eyes again
ببین توی خیالمم واست ضعف کردم
See, even in my dreams, I'm weak for you
خوشگلم بیا چیدم شمعارو
My beautiful one, come, I've arranged the candles
واسه تو آماده میشم من همه شبارو
I prepare myself for you every night
بیا گُلایی که واست خریدمو ببین
Come, see the flowers I bought for you
همشون واسه توئه، بردارو
They are all for you, my dear
خوشگلم بیا چیدم شمعارو
My beautiful one, come, I've arranged the candles
واسه تو آماده میشم من همه شبارو
I prepare myself for you every night
بیا گُلایی که واست خریدمو ببین
Come, see the flowers I bought for you
همشون واسه توئه، بردارو
They are all for you, my dear
مسعود جهانی
Masoud Jahani





Writer(s): Majid Razavi, Masoud Jahani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.