Majid Razavi - Cheshm Nazar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Majid Razavi - Cheshm Nazar




Cheshm Nazar
Сглаз
مجید رضوی
Маджид Разави
عشق تو از دلم دست بر نمیداره
Твоя любовь не отпускает мое сердце,
تو که نیستی از آسمونم هر چی درده میباره
Когда тебя нет, с неба льется лишь боль.
بیا ببین آب و جارو کردم واست خونه رو
Посмотри, я прибрался в доме для тебя,
بیا یه بار دیگه تجربه کن با من بودنو
Вернись и давай снова будем вместе.
به همین عشق قسم
Клянусь этой любовью,
دیگه برنمیدارم یه لحظه چشم ازت
Я больше не спущу с тебя глаз ни на секунду.
بیا که اومدنت خیلی قشنگه
Приди, твое возвращение прекрасно,
بیا دور گردنت بندازم یه چشم نظر
Приди, я надену тебе на шею оберег от сглаза.
خوشگلم بیا چیدم شمعارو
Моя красавица, приходи, я расставил свечи,
واسه تو آماده میشم من همه شبارو
Я готовлюсь к тебе каждую ночь.
بیا گُلایی که واست خریدمو ببین
Приди и посмотри на цветы, что я купил для тебя,
همشون واسه توئه، بردارو
Все они твои, возьми их.
خوشگلم بیا چیدم شمعارو
Моя красавица, приходи, я расставил свечи,
واسه تو آماده میشم من همه شبارو
Я готовлюсь к тебе каждую ночь.
بیا گُلایی که واست خریدمو ببین
Приди и посмотри на цветы, что я купил для тебя,
همشون واسه توئه، بردارو
Все они твои, возьми их.
لباسی که دوست داری تَن کردم
Я надел одежду, которая тебе нравится,
کاشکی اسممو هی صدا کنی برگردم
Как бы я хотел, чтобы ты звала меня по имени, чтобы я вернулся.
دوباره ببینم اون چشماتو
Чтобы я снова увидел твои глаза,
ببین توی خیالمم واست ضعف کردم
Я даже в своих мыслях схожу по тебе с ума.
خوشگلم بیا چیدم شمعارو
Моя красавица, приходи, я расставил свечи,
واسه تو آماده میشم من همه شبارو
Я готовлюсь к тебе каждую ночь.
بیا گُلایی که واست خریدمو ببین
Приди и посмотри на цветы, что я купил для тебя,
همشون واسه توئه، بردارو
Все они твои, возьми их.
خوشگلم بیا چیدم شمعارو
Моя красавица, приходи, я расставил свечи,
واسه تو آماده میشم من همه شبارو
Я готовлюсь к тебе каждую ночь.
بیا گُلایی که واست خریدمو ببین
Приди и посмотри на цветы, что я купил для тебя,
همشون واسه توئه، بردارو
Все они твои, возьми их.
مسعود جهانی
Масуд Джахани





Writer(s): Majid Razavi, Masoud Jahani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.