Majid Razavi - Setareh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Majid Razavi - Setareh




Setareh
Звезда
هرچی میریم جلوتر، تو داری خوشگلتر میشی
Чем дальше мы идём, тем красивее ты становишься.
دیگه شدی مال من، الان بغلمی بهم نزدیکی
Ты уже моя, ты сейчас в моих объятиях, так близко.
همه چیمو بهتر دیدی، سلیقه مو کی فهمیدی؟
Ты увидела всё, что во мне есть, как ты узнала мой вкус?
تو می کنی روانی منو وقتی بهم عشقم میگی
Ты сводишь меня с ума, когда говоришь мне "любимый".
نمی دونم آخر شب میکنی تو چرا هوایی منو؟
Не знаю, почему ты будоражишь меня поздно ночью?
من دارم هوای تو رو، تو هم داری هوای منو
Я мечтаю о тебе, а ты мечтаешь обо мне.
تو مث یه ستاره میمونی، قشنگ میکنی شبای منو
Ты как звезда, ты украшаешь мои ночи.
بهم بگو چه حسی داری که گوش میکنی حرفای منو؟
Скажи мне, что ты чувствуешь, когда слушаешь мои слова?
نمیتونی شبیه آدم بدا شی
Ты не можешь быть похожа на плохих.
فکر میکنی انقدر دوستت دارم تو رو واقعا برا چی؟
Ты думаешь, почему я так сильно люблю тебя?
اصن عجیب نی اگه بالم درآری، عشقم
Вообще не странно, если у тебя вырастут крылья, любимая.
من فکر میکنم اصن آدم نباشی
Я думаю, что ты вообще не человек.
نمیتونی شبیه آدم بدا شی
Ты не можешь быть похожа на плохих.
فکر میکنی انقدر دوستت دارم تو رو واقعا برا چی؟
Ты думаешь, почему я так сильно люблю тебя?
اصن عجیب نی اگه بالم درآری، عشقم
Вообще не странно, если у тебя вырастут крылья, любимая.
من فکر میکنم اصن آدم نباشی
Я думаю, что ты вообще не человек.
وقتی رو تو زومم، بقیه رو تار میبینم
Когда я фокусируюсь на тебе, то всё остальное вижу размытым.
دستامو تو دستات میپیچم
Я сжимаю твои руки в своих.
با توام فاز پرواز میگیرم
С тобой я взлетаю.
مث تو رو کمیاب میبینم
Я вижу, что ты редкость.
اخم میکنی جذاب میشی
Ты хмуришься, ты становишься привлекательной.
من تو چشات الماس میبینم
Я вижу бриллианты в твоих глазах.
پس، نمیتونی شبیه آدم بدا شی
Так что ты не можешь быть похожа на плохих.
فکر میکنی انقدر دوستت دارم تو رو واقعا برا چی؟
Ты думаешь, почему я так сильно люблю тебя?
اصن عجیب نی اگه بالم درآری، عشقم
Вообще не странно, если у тебя вырастут крылья, любимая.
من فکر میکنم اصن آدم نباشی
Я думаю, что ты вообще не человек.
نمیتونی شبیه آدم بدا شی
Ты не можешь быть похожа на плохих.
فکر میکنی انقدر دوستت دارم تو رو واقعا برا چی؟
Ты думаешь, почему я так сильно люблю тебя?
اصن عجیب نی اگه بالم درآری، عشقم
Вообще не странно, если у тебя вырастут крылья, любимая.
من فکر میکنم اصن آدم نباشی
Я думаю, что ты вообще не человек.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.