Majid Razavi - Tala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Majid Razavi - Tala




Tala
Gold
عشق من طلا
My love, you're gold
چه قشنگ سری تو سرا
Your hair is so beautiful
خوب میدی قلبمو جلا
You polish my heart so well
تو که کُشتی ما رو آره والا
You killed us, yes, for sure
کم بیا ادا
Don't play coy
بریم باهم یه جا باصفا
Let's go somewhere peaceful together
هر چی دلته تو ازم بخواه
Ask for anything your heart desires from me
بمون پیشم حالا یالا یالا
Stay with me now, come on, come on
همینو میخواستیم حالا
This is what we wanted, now
ضربان قلب رفت بالا
My heartbeat has gone up
ستاره میشی تو شبام
You become a star in my nights
میزنی یه چشمک برام
You wink at me
همینو میخواستیم حالا
This is what we wanted, now
ضربان قلب رفت بالا
My heartbeat has gone up
ستاره میشی تو شبام
You become a star in my nights
میزنی یه چشمک برام
You wink at me
از بقیه سوایی
You are better than everyone else
تو بی نقصی، خدایی
You are perfect, divine
عجب حُجب و حیایی
What a lovely temperament and modesty
تو طلایی، تو طلایی
You are gold, you are gold
شبه صبح نشه کاشکی
I wish it wouldn't become morning
هِی باهم قهر کنیم، آشتی
Let's keep fighting and making up
شدی جواهر قلبم
You became the jewel of my heart
تو دلم تو چه گلی کاشتی
What a beautiful flower you planted in my heart
همینو میخواستیم حالا
This is what we wanted, now
ضربان قلب رفت بالا
My heartbeat has gone up
ستاره میشی تو شبام
You become a star in my nights
میزنی یه چشمک برام
You wink at me
همینو میخواستیم حالا
This is what we wanted, now
ضربان قلب رفت بالا
My heartbeat has gone up
ستاره میشی تو شبام
You become a star in my nights
میزنی یه چشمک برام
You wink at me
(همینو میخواستیم حالا)
(This is what we wanted, now)
(ضربان قلب رفت بالا)
(My heartbeat has gone up)
همینو میخواستیم حالا
This is what we wanted, now
ضربان قلب رفت بالا
My heartbeat has gone up
ستاره میشی تو شبام
You become a star in my nights
میزنی یه چشمک برام
You wink at me





Writer(s): Majid Razavi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.