Paroles et traduction Majida El Roumi - Koul Chi Aam Yekhlass
Koul Chi Aam Yekhlass
Всё проходит
كل
شئ
عم
يخلص
الحب
و
الأحلام
Всё
проходит:
любовь
и
мечты,
كل
شئ
عم
يخلص
الضجر
و
الايام
Всё
проходит:
скука
и
дни.
الطريق
عم
يصغر
ونحنا
ع
الطريق
Дорога
становится
короче,
а
мы
всё
идём,
رح
تخلص
المسافه
والطريق
Закончится
и
путь,
и
расстояние.
خدنى
حبيبي
عجل
خدني
الدنيا
عم
بتغيب
Забери
меня,
любимый,
скорее,
мир
исчезает,
دخيلك
خدني
ما
تضيعني
بالليل
الغريب
Умоляю,
забери
меня,
не
оставляй
в
этой
странной
ночи,
خدني
حبيبي
عجل
خدني
من
قدام
الباب
Забери
меня,
любимый,
скорее,
от
порога,
خبيني
بقلبك
لا
تتركنى
وحدى
بالضباب
.
Спрячь
меня
в
своём
сердце,
не
оставляй
одну
в
тумане.
كل
شئ
عم
يخلص
السهر
و
الأعياد
Всё
проходит:
бессонные
ночи
и
праздники,
و
السفر
ع
ينده
بمطارح
بعاد
И
путешествия
в
далёкие
края,
الخريف
عم
يخلص
Осень
подходит
к
концу,
و
إحنا
بالخريف
والضباب
يغطي
بالرصيف
А
мы
в
этой
осени,
и
туман
стелется
по
тротуару.
خدنى
حبيبي
عجل
خدني
الدنيا
عم
بتغيب
Забери
меня,
любимый,
скорее,
мир
исчезает,
دخيلك
خدني
ما
تضيعني
بالليل
الغريب
Умоляю,
забери
меня,
не
оставляй
в
этой
странной
ночи,
خدني
حبيبي
عجل
خدني
من
قدام
الباب
Забери
меня,
любимый,
скорее,
от
порога,
خبيني
بقلبك
لا
تتركنى
وحدى
بالضباب
.
Спрячь
меня
в
своём
сердце,
не
оставляй
одну
в
тумане.
كل
شئ
عم
يخلص
وجوه
الاصحاب
Всё
проходит:
и
лица
друзей,
كل
شيء
عم
يخلص
ضحكات
الأحباب
Всё
проходит:
и
смех
любимых,
و
العيد
راح
يخلص
Праздник
закончится,
و
أنا
بهالعيد
وحدي
يا
حبيبي
و
انت
بعيد
И
я
в
этот
праздник
буду
одна,
любимый,
а
ты
далеко.
خدنى
حبيبي
عجل
خدني
الدنيا
عم
بتغيب
Забери
меня,
любимый,
скорее,
мир
исчезает,
دخيلك
خدني
ما
تضيعني
بالليل
الغريب
Умоляю,
забери
меня,
не
оставляй
в
этой
странной
ночи,
خدني
حبيبي
عجل
خدني
من
قدام
الباب
Забери
меня,
любимый,
скорее,
от
порога,
خبيني
بقلبك
لا
تتركنى
وحدى
بالضباب
.
Спрячь
меня
в
своём
сердце,
не
оставляй
одну
в
тумане.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): elias rahbani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.