Paroles et traduction Majida Issa - María de los Guardias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
María de los Guardias
María of the Guards
Déjenme
que
me
presente:
Let
me
introduce
myself:
Yo
soy
la
María
del
raso
los
robles
I
am
María
of
the
satin
oaks
En
antes
perdí
la
inocencia
I
lost
my
innocence
long
ago
Por
las
infidencias
del
teniente
Cosme
Because
of
Lieutenant
Cosme's
betrayals
También
quiero
palabrearles
I
would
also
like
to
tell
you
Que
fui
medio
novia
del
sargento
Guido
That
I
was
kind
of
the
sweetheart
of
Sergeant
Guido
Lo
que
pasa
es
que
ese
año
The
thing
is
that
that
year
Ya
hace
quince
días
que
fue
transferido
He
was
transferred
fifteen
days
ago
Yo
soy
la
María,
María
en
mi
gracia
I
am
María,
María
is
my
grace
Pero
a
mi
me
llaman
María
de
los
guardias
But
they
call
me
María
of
the
Guards
Yo
soy
la
María
María
I
am
María
María
No
ando
con
razones
razones
I
don't
go
around
with
reasons
reasons
Llevo
por
mi
cuenta
y
en
mi
cuenta
I
carry
on
my
account
and
in
my
account
Cinco
batallones
Five
battalions
Yo
crecí
en
el
comando
I
grew
up
in
the
command
Mi
mamá
cuidaba
al
capitán
Guandique
My
mother
took
care
of
Captain
Guandique
Porque
Tata
fue
muy
grande
Because
Tata
was
very
great
Ella
no
me
tuvo
en
el
propio
tabique
She
didn't
have
me
in
the
septum
itself
No
es
cosa
de
que
me
las
pique
It's
not
a
matter
of
me
bragging
De
ser
de
la
Guardia
la
reina
y
señora
Of
being
the
queen
and
lady
of
the
Guard
Pero
mi
primera
rasca
But
my
first
scratch
La
chupé
chiquilla
de
una
cantimplora
I
sucked
it
as
a
child
from
a
canteen
Yo
soy
la
María
María
en
mi
gracia
I
am
María
María
is
my
grace
Pero
a
mi
me
llaman
María
de
los
guardias
But
they
call
me
María
of
the
Guards
Yo
soy
la
María
María
I
am
María
María
No
ando
con
razones
razones
I
don't
go
around
with
reasons
reasons
Llevo
en
mi
cuenta
por
cuenta
I
carry
in
my
account
by
account
Cinco
batallones
Five
battalions
Ajustaba
los
quince
años
I
was
about
fifteen
years
old
Cuando
me
mataron
al
primer
marido
When
my
first
husband
was
killed
Fue
durante
un
tiroteo
It
was
during
a
shootout
Contra
un
hombre
arrecho
llamado
Sandino
Against
a
man
named
Sandino
Sus
amigos
lo
encontraron
de
vieje
muy
tieso
His
friends
found
him
very
stiff
Sobre
el
barrancon,
yo
le
vi
del
pobrecito
On
the
barrancon,
I
saw
the
poor
man
Todo
valcaniado
como
un
colador
All
shrapnel
like
a
colander
Yo
soy
la
María
María
en
mi
gracia
I
am
María
María
is
my
grace
Pero
a
mi
me
llaman
María
de
los
guardias
But
they
call
me
María
of
the
Guards
Yo
soy
la
María
María
I
am
María
María
No
ando
con
razones
razones
I
don't
go
around
with
reasons
reasons
Llevo
en
mi
cuenta
por
cuenta
I
carry
in
my
account
by
account
Cinco
batallones
Five
battalions
Tanto
me
quiso
un
tal
Mingo
A
certain
Mingo
loved
me
so
much
Que
en
mi
propia
casa
me
puso
un
estanco
That
he
put
a
tobacconist
in
my
own
house
Para
chequearse
de
fijo
To
check
himself
for
sure
Por
aquellos
días
que
él
salía
franco
On
those
days
that
he
would
go
out
on
leave
Mingo
lo
tengo
presente
Mingo,
I
remember
him
well
Nunca
me
decía
mi
nombre
de
pila
He
never
called
me
by
my
first
name
Como
él
era
medio
poeta
As
he
was
a
bit
of
a
poet
Sólo
me
decía
maria
la
bandida
He
only
called
me
María
the
bandit
Yo
soy
la
María
María
en
mi
gracia
I
am
María
María
is
my
grace
Pero
a
mi
me
llaman
María
de
los
guardias
But
they
call
me
María
of
the
Guards
Yo
soy
la
María
María
I
am
María
María
No
ando
con
razones
razones
I
don't
go
around
with
reasons
reasons
Llevo
en
mi
cuenta
por
cuenta
I
carry
in
my
account
by
account
Cinco
batallones...
Five
battalions...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Mejia Godoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.