Majin Riggs - Fire In The Playground (feat. Ruff9ine) - traduction des paroles en allemand




Fire In The Playground (feat. Ruff9ine)
Feuer auf dem Spielplatz (feat. Ruff9ine)
Pee wee, vem o trem
Pee wee, da kommt der Zug
Falei pra minha bitch que hoje eu bem
Habe meiner Schlampe gesagt, dass es mir heute gut geht
Se ela quiser sentar então vem
Wenn sie sich setzen will, dann komm
Então, mano fica flex
Also, Alter, bleib locker
Senta e toma um dorflex
Setz dich und nimm ein Schmerzmittel
Não pisa no meu air max
Tritt nicht auf meine Air Max
Rock n roll tipo Jack Black
Rock n Roll wie Jack Black
Mano, fala pra caralho não entende nada da minha levada
Alter, redest viel, verstehst nichts von meinem Flow
Quer falar de mim?, pode falar, até porque são palavras
Willst über mich reden? Kannst du machen, sind ja nur Worte
Tem ouro no meu dente, eu traficando tipo Al Capone
Hab Gold auf meinen Zähnen, ich deale wie Al Capone
trabalhando pra caralho, pra minha filha eu vou comprar um pônei
Ich arbeite verdammt hart, für meine Tochter werde ich ein Pony kaufen
Porque tanta marra?, olho pra trás e não te vejo
Warum so angeberisch? Ich schaue zurück und sehe dich nicht
Eu boto marra mesmo porque eu vim do gueto
Ich gebe an, weil ich aus dem Ghetto komme
Tipo Robin Hood roubando dos ricos pra dar pro povo preto
Wie Robin Hood, stehle von den Reichen, um es den schwarzen Leuten zu geben
que esse é o começo, muita grana eu almejo
Aber das ist nur der Anfang, ich will viel Geld
Arminha de brinquedo na cintura te da medo
Spielzeugpistole an der Hüfte macht dir Angst
Mano, eu sou perigoso minha ideias eu corvejo
Alter, ich bin gefährlich, ich brüte meine Ideen aus
Matei Zeus na época do império grego
Ich habe Zeus zur Zeit des griechischen Reiches getötet
Ela quer a minha grana enquanto fode no pelo
Sie will mein Geld, während sie nackt fickt
Yaya touré, meu dedo do meio pra você
Yaya Touré, mein Mittelfinger für dich
Que veio desmerecer, senta e me ve crescer
Der du mich schlecht gemacht hast, setz dich und sieh mir beim Wachsen zu
que eu nessa porra faz anos, planejando e trabalhando
Aber ich bin schon seit Jahren dabei, plane und arbeite
Correndo atrás dos meus sonhos, fudendo com ela enquanto componho
Jage meinen Träumen nach, ficke mit ihr, während ich komponiere
Eu vim te dar aulas de R.A.P, eu fiz você gostar do meu trap
Ich bin gekommen, um dir R.A.P.-Unterricht zu geben, ich habe dich dazu gebracht, meinen Trap zu mögen
Você corre na esteira, eu passei de você, você é Reutemann
Du läufst auf dem Laufband, ich habe dich überholt, du bist Reutemann
Eu sou Nelson Piquet
Ich bin Nelson Piquet
Mano, eu low, chutei é gol
Alter, ich bin low, Schuss und Tor
Smooth criminal, para que você mal
Smooth Criminal, warum bist du schlecht drauf
Bitch, love me, fuck at me, suck at me
Bitch, lieb mich, fick mich, lutsch mich
Baby please, bitches around, fire in the playground
Baby bitte, Schlampen überall, Feuer auf dem Spielplatz
Com ela mais um round, na cama é fight
Mit ihr noch eine Runde, im Bett ist nur Kampf
Chamei os mais brabos pra colar no meu álbum
Ich habe die krassesten Typen eingeladen, auf meinem Album mitzumachen
Isso melhor do que achar a figurinha do Romário
Das ist besser, als das Romário-Sammelbild zu finden
E desde pequeno falaram arruma tua postura
Und seit meiner Kindheit haben sie gesagt, nimm Haltung an
Cuidado na rua, a rua te assusta, a rua não me assusta mais
Pass auf der Straße auf, die Straße macht dir Angst, die Straße macht mir keine Angst mehr
Tanta gente falsa querendo tirar minha paz
So viele falsche Leute, die meinen Frieden rauben wollen
Mas a minha mina mora longe, não sei como me esconde
Aber meine Freundin wohnt weit weg, ich weiß nicht, wie ich mich verstecken soll
Dessa midia que me cobra, dessa gente falsa que me assola
Vor diesen Medien, die mich unter Druck setzen, vor diesen falschen Leuten, die mich plagen
Dessa gente que me mata, eu não sei me esconde
Vor diesen Leuten, die mich umbringen, ich weiß nicht, wie ich mich verstecken soll
Eu quero ficar rico (rico), pois trabalho muito (muito)
Ich will reich werden (reich), weil ich viel arbeite (viel)
Playboy vai ser meu filho, eu quero tua alma e tu não me quer vivo
Mein Sohn wird ein Playboy sein, ich will deine Seele und du willst mich nicht lebend
Eu quero minha família rica jogando dinheiro pra cima
Ich will, dass meine Familie reich ist und Geld in die Luft wirft
Bebendo whisky mais caro na sacada olhando pra cima
Den teuersten Whisky auf dem Balkon trinkt und nach oben schaut
Tu quer a minha morte mas o mais engraçado é que tu não te quer vivo
Du willst meinen Tod, aber das Lustigste ist, dass du dich selbst nicht lebend willst
Na moral, eu nem sei mais o que eu sinto
Ehrlich gesagt, weiß ich nicht mehr, was ich fühle
Eu com hades, o inferno e meu exílio
Ich bin mit Hades, die Hölle ist mein Exil
Agora me fala porque você fala mal dos seu amigos?
Sag mir jetzt, warum redest du schlecht über deine Freunde?
Eu quero grana e se fosse por isso eu nem estaria vivo
Ich will Geld, und wenn es nur darum ginge, wäre ich nicht mehr am Leben
Eu quero grana e se fosse por isso eu nem estaria vivo
Ich will Geld, und wenn es nur darum ginge, wäre ich nicht mehr am Leben
Eu quero ficar rico (rico), pois trabalho muito (muito)
Ich will reich werden (reich), weil ich viel arbeite (viel)
Playboy vai ser meu filho, eu quero tua alma e tu não me quer vivo
Mein Sohn wird ein Playboy sein, ich will deine Seele und du willst mich nicht lebend
Eu quero minha familia rica jogando dinheiro pra cima
Ich will, dass meine Familie reich ist und Geld in die Luft wirft
Bebendo whisky mais caro na sacada olhando pra cima
Den teuersten Whisky auf dem Balkon trinkt und nach oben schaut





Writer(s): Majin Riggs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.