Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire In The Playground (feat. Ruff9ine)
Feuer auf dem Spielplatz (feat. Ruff9ine)
Pee
wee,
lá
vem
o
trem
Pee
wee,
da
kommt
der
Zug
Falei
pra
minha
bitch
que
hoje
eu
tô
bem
Habe
meiner
Schlampe
gesagt,
dass
es
mir
heute
gut
geht
Se
ela
quiser
sentar
então
vem
Wenn
sie
sich
setzen
will,
dann
komm
Então,
mano
fica
flex
Also,
Alter,
bleib
locker
Senta
e
toma
um
dorflex
Setz
dich
und
nimm
ein
Schmerzmittel
Não
pisa
no
meu
air
max
Tritt
nicht
auf
meine
Air
Max
Rock
n
roll
tipo
Jack
Black
Rock
n
Roll
wie
Jack
Black
Mano,
fala
pra
caralho
não
entende
nada
da
minha
levada
Alter,
redest
viel,
verstehst
nichts
von
meinem
Flow
Quer
falar
de
mim?,
pode
falar,
até
porque
são
só
palavras
Willst
über
mich
reden?
Kannst
du
machen,
sind
ja
nur
Worte
Tem
ouro
no
meu
dente,
eu
tô
traficando
tipo
Al
Capone
Hab
Gold
auf
meinen
Zähnen,
ich
deale
wie
Al
Capone
Tô
trabalhando
pra
caralho,
pra
minha
filha
eu
vou
comprar
um
pônei
Ich
arbeite
verdammt
hart,
für
meine
Tochter
werde
ich
ein
Pony
kaufen
Porque
tanta
marra?,
olho
pra
trás
e
não
te
vejo
Warum
so
angeberisch?
Ich
schaue
zurück
und
sehe
dich
nicht
Eu
boto
marra
mesmo
porque
eu
vim
do
gueto
Ich
gebe
an,
weil
ich
aus
dem
Ghetto
komme
Tipo
Robin
Hood
roubando
dos
ricos
pra
dar
pro
povo
preto
Wie
Robin
Hood,
stehle
von
den
Reichen,
um
es
den
schwarzen
Leuten
zu
geben
Só
que
esse
é
só
o
começo,
muita
grana
eu
almejo
Aber
das
ist
nur
der
Anfang,
ich
will
viel
Geld
Arminha
de
brinquedo
na
cintura
te
da
medo
Spielzeugpistole
an
der
Hüfte
macht
dir
Angst
Mano,
eu
sou
perigoso
minha
ideias
eu
corvejo
Alter,
ich
bin
gefährlich,
ich
brüte
meine
Ideen
aus
Matei
Zeus
na
época
do
império
grego
Ich
habe
Zeus
zur
Zeit
des
griechischen
Reiches
getötet
Ela
quer
a
minha
grana
enquanto
fode
no
pelo
Sie
will
mein
Geld,
während
sie
nackt
fickt
Yaya
touré,
meu
dedo
do
meio
pra
você
Yaya
Touré,
mein
Mittelfinger
für
dich
Que
veio
desmerecer,
senta
e
me
ve
crescer
Der
du
mich
schlecht
gemacht
hast,
setz
dich
und
sieh
mir
beim
Wachsen
zu
Só
que
eu
tô
nessa
porra
faz
anos,
planejando
e
trabalhando
Aber
ich
bin
schon
seit
Jahren
dabei,
plane
und
arbeite
Correndo
atrás
dos
meus
sonhos,
fudendo
com
ela
enquanto
componho
Jage
meinen
Träumen
nach,
ficke
mit
ihr,
während
ich
komponiere
Eu
vim
te
dar
aulas
de
R.A.P,
eu
fiz
você
gostar
do
meu
trap
Ich
bin
gekommen,
um
dir
R.A.P.-Unterricht
zu
geben,
ich
habe
dich
dazu
gebracht,
meinen
Trap
zu
mögen
Você
corre
na
esteira,
eu
passei
de
você,
você
é
Reutemann
Du
läufst
auf
dem
Laufband,
ich
habe
dich
überholt,
du
bist
Reutemann
Eu
sou
Nelson
Piquet
Ich
bin
Nelson
Piquet
Mano,
eu
tô
low,
chutei
é
gol
Alter,
ich
bin
low,
Schuss
und
Tor
Smooth
criminal,
para
que
você
tá
mal
Smooth
Criminal,
warum
bist
du
schlecht
drauf
Bitch,
love
me,
fuck
at
me,
suck
at
me
Bitch,
lieb
mich,
fick
mich,
lutsch
mich
Baby
please,
bitches
around,
fire
in
the
playground
Baby
bitte,
Schlampen
überall,
Feuer
auf
dem
Spielplatz
Com
ela
mais
um
round,
na
cama
é
só
fight
Mit
ihr
noch
eine
Runde,
im
Bett
ist
nur
Kampf
Chamei
os
mais
brabos
pra
colar
no
meu
álbum
Ich
habe
die
krassesten
Typen
eingeladen,
auf
meinem
Album
mitzumachen
Isso
tá
melhor
do
que
achar
a
figurinha
do
Romário
Das
ist
besser,
als
das
Romário-Sammelbild
zu
finden
E
desde
pequeno
falaram
arruma
tua
postura
Und
seit
meiner
Kindheit
haben
sie
gesagt,
nimm
Haltung
an
Cuidado
na
rua,
a
rua
te
assusta,
a
rua
não
me
assusta
mais
Pass
auf
der
Straße
auf,
die
Straße
macht
dir
Angst,
die
Straße
macht
mir
keine
Angst
mehr
Tanta
gente
falsa
querendo
tirar
minha
paz
So
viele
falsche
Leute,
die
meinen
Frieden
rauben
wollen
Mas
a
minha
mina
mora
longe,
não
sei
como
me
esconde
Aber
meine
Freundin
wohnt
weit
weg,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
verstecken
soll
Dessa
midia
que
me
cobra,
dessa
gente
falsa
que
me
assola
Vor
diesen
Medien,
die
mich
unter
Druck
setzen,
vor
diesen
falschen
Leuten,
die
mich
plagen
Dessa
gente
que
me
mata,
eu
não
sei
me
esconde
Vor
diesen
Leuten,
die
mich
umbringen,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
verstecken
soll
Eu
quero
ficar
rico
(rico),
pois
trabalho
muito
(muito)
Ich
will
reich
werden
(reich),
weil
ich
viel
arbeite
(viel)
Playboy
vai
ser
meu
filho,
eu
quero
tua
alma
e
tu
não
me
quer
vivo
Mein
Sohn
wird
ein
Playboy
sein,
ich
will
deine
Seele
und
du
willst
mich
nicht
lebend
Eu
quero
minha
família
rica
jogando
dinheiro
pra
cima
Ich
will,
dass
meine
Familie
reich
ist
und
Geld
in
die
Luft
wirft
Bebendo
whisky
mais
caro
na
sacada
olhando
pra
cima
Den
teuersten
Whisky
auf
dem
Balkon
trinkt
und
nach
oben
schaut
Tu
quer
a
minha
morte
mas
o
mais
engraçado
é
que
tu
não
te
quer
vivo
Du
willst
meinen
Tod,
aber
das
Lustigste
ist,
dass
du
dich
selbst
nicht
lebend
willst
Na
moral,
eu
já
nem
sei
mais
o
que
eu
sinto
Ehrlich
gesagt,
weiß
ich
nicht
mehr,
was
ich
fühle
Eu
tô
com
hades,
o
inferno
e
meu
exílio
Ich
bin
mit
Hades,
die
Hölle
ist
mein
Exil
Agora
me
fala
porque
você
fala
mal
dos
seu
amigos?
Sag
mir
jetzt,
warum
redest
du
schlecht
über
deine
Freunde?
Eu
quero
grana
e
se
fosse
por
isso
eu
nem
estaria
vivo
Ich
will
Geld,
und
wenn
es
nur
darum
ginge,
wäre
ich
nicht
mehr
am
Leben
Eu
quero
grana
e
se
fosse
por
isso
eu
nem
estaria
vivo
Ich
will
Geld,
und
wenn
es
nur
darum
ginge,
wäre
ich
nicht
mehr
am
Leben
Eu
quero
ficar
rico
(rico),
pois
trabalho
muito
(muito)
Ich
will
reich
werden
(reich),
weil
ich
viel
arbeite
(viel)
Playboy
vai
ser
meu
filho,
eu
quero
tua
alma
e
tu
não
me
quer
vivo
Mein
Sohn
wird
ein
Playboy
sein,
ich
will
deine
Seele
und
du
willst
mich
nicht
lebend
Eu
quero
minha
familia
rica
jogando
dinheiro
pra
cima
Ich
will,
dass
meine
Familie
reich
ist
und
Geld
in
die
Luft
wirft
Bebendo
whisky
mais
caro
na
sacada
olhando
pra
cima
Den
teuersten
Whisky
auf
dem
Balkon
trinkt
und
nach
oben
schaut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Majin Riggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.