Majin Riggs - Há Quanto Tempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Majin Riggs - Há Quanto Tempo




Há Quanto Tempo
How Long Ago?
Ei, como é que tá?
Hey, how are you?
Eu quero saber a cor da sua calcinha
I wanna know what color your panties are.
(...)
(...)
Ei, quanto tempo?
Hey, how long ago?
Quando que você vai sentar de novo?
When will you sit down again?
É sem sentimentos
It's without feelings
Mina, eu vou usar o teu corpo
Baby, I'm going to use your body.
Bota um MPB
Put on some MPB
Hoje eu vou te fuder gostoso
Today I'm gonna fuck you good
pra você saber
Just so you know
Hoje você vai passar sufoco
Today you're gonna go through hell
Essa menina é demais
This girl is amazing
ela que tira minha paz
She's the only one who steals my peace
Eu gosto que tire minha paz
I like that she steals my peace
Mina, joga pro pai
Baby, play for daddy
Ela joga demais
She plays too much
Sabe que o pai é sagaz
She knows the daddy is sly
Ouvindo um racionais
Listening to Racionais
Minha cara nos jornais
My face in the newspapers
Mina, você é um arraso
Baby, you're a knockout
Número um dos meus contatos
Number one on my contacts
Cola comigo que o pai chato
Stick with me, daddy's getting bored
Você que ir pro abate, você quer ir pro ato
You wanna go for the kill, you wanna go for the act.
Se eu disser que te quero, isso é um fato
If I say I want you, that's a fact
Se eu disser que te amo, é culpa do álcool
If I say I love you, it's the alcohol's fault
Se eu te dispensei, eu fui otário
If I rejected you, I was a fool
Se eu mandei mensagem, foi um ato falho
If I sent you a message, it was a slip of the tongue
E quando bate a bad e cai a noite
And when the blues hit and night falls
Ao som de Ret ou ao som do Poze
To the sound of Ret or to the sound of Poze
Eu penso em você sentando com força
I think about you sitting down with force
Holy shit, que mina louca
Holy shit, what a crazy girl
Tiro seu vestido usando a boca
I'll take off your dress using only my mouth
Pego ás drogas com os manos da boca
I get drugs from the guys from the hood
Você sabe bem, comigo é "poucas"
You know it well, with me it's "a few"
Você vai gritar até ficar louca
You're gonna scream until you go crazy
Mina, senta com carinho
Baby, sit down with care
Eu desliguei o radinho
I already turned off the radio
Vai jogando gostosinho
Keep playing nicely
Vai sentando devagarinho
Sit down slowly
Ei, quanto tempo?
Hey, how long ago?
Quando que você vai sentar de novo?
When will you sit down again?
É sem sentimentos
It's without feelings
Mina, eu vou usar o teu corpo
Baby, I'm going to use your body.
Bota um MPB
Put on some MPB
Hoje eu vou te fuder gostoso
Today I'm gonna fuck you good
pra você saber
Just so you know
Hoje você vai passar sufoco
Today you're gonna go through hell






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.