Majk Spirit feat. Delik - Free - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Majk Spirit feat. Delik - Free




Free
Свобода
Toto je môj protest,
Это мой протест,
Protest proti vykorisťovaniu, ktoré spôsobuje bolesť,
Протест против эксплуатации, которая причиняет боль,
Bežím ako Forrest na počesť
Бегу, как Форрест, в честь
ľudí, ktorým ide o česť.
людей, для которых важна честь.
Hladný človek, neni slobodný človek,
Голодный человек не свободный человек,
Lebo za to jedlo je ochotný spraviť čokoľvek.
Потому что за еду он готов сделать что угодно.
Ale všetko čo dávaš sa ti naspäť vracia
Но всё, что ты отдаёшь, к тебе возвращается,
A manipulácia je zlá vibrácia.
И эта манипуляция плохая вибрация.
Želám ti byť slobodný a volný,
Желаю тебе быть свободной и вольной,
Tej slobody byť hodný a stále byť schopný.
Свободы быть достойной и всегда быть способной
Urobiť si názor a mysleť za seba,
Сформировать своё мнение и думать самостоятельно,
Pozreť sa do očí tej pravde, sa nebáť.
Взглянуть правде в глаза, не бояться.
Dušu nezapredať, ti na tých cestách ešte bude treba,
Душу не продавать, она тебе в пути ещё пригодится,
život ponúka ti viac jak iba hry a chleba.
жизнь предлагает тебе больше, чем просто игры и хлеб.
Poznaj sám seba, to je najväčšia veda,
Познай саму себя это величайшая наука,
žiadne to sa nedá.
никак иначе нельзя.
Nechajte ma lietať,
Позволь мне летать,
Chcem byť volný jak vietor,
Хочу быть свободным, как ветер,
Slobodný vták môže spievať,
Свободная птица может петь,
Zavri ho a bude z neho netvor.
Запри её, и она станет чудовищем.
Vták nevie pavučinu splietať,
Птица не умеет паутину плести,
Potrebuje krídla a priestor.
Ей нужны крылья и пространство.
Aj keď zlatá je to stále klietka,
Даже если золотая, это всё равно клетка,
Ja poznám krajšie miesto.
Я знаю место получше.
Volný jak čerstvo z väzenia,
Свободный, словно только что из тюрьмы,
Pýtajú sa čo mám v pláne ďalej, no to viem len ja.
Спрашивают, что я планирую дальше, но это знаю только я.
A môžem ísť tam kde chcem ja,
И я могу идти туда, куда хочу,
Občas sa obzriem späť, ale väčšinou čumím pred seba.
Иногда оглядываюсь назад, но чаще смотрю вперёд.
Tam moje plány aj keď deravé jak Ementál,
Там мои планы, пусть даже дырявые, как Эмменталь,
No kým ty strkáš hlavu do piesku, ja hladám riešenia.
Но пока ты прячешь голову в песок, я ищу решения.
Vyberám sám, tento vojak je bez velenia,
Выбираю сам, этот солдат без командования,
žena ti nasadila parohy a si za jeleňa.
жена наставила тебе рога, и ты как олень.
To bol len malý vtip bokom,
Это была просто маленькая шутка,
Vela ludí tam vonku vôbec nemá tu možnosť,
Многие люди там вообще не имеют возможности
Otvoriť okno, vzlietnuť, nechať pičoviny bokom,
Открыть окно, взлететь, оставить ерунду в стороне,
Idú voliť keď volby, no nevedia čo je volnosť.
Они идут голосовать на выборах, но не знают, что такое свобода.
Cez deň do práce, večer si jebnúť pivo s vodkou,
Днём на работу, вечером выпить пива с водкой,
Jedna dovolenka za rok a zase makať jak kokot.
Один отпуск в год и снова пахать, как идиот.
V štáte čo čaká, že budeš fungovať jak robot, robiť 100 rokov,
В государстве, которое ждёт, что ты будешь работать, как робот, 100 лет,
No ťa v piči, keď potrebuješ pomôcť.
Но ему на тебя плевать, когда тебе нужна помощь.
Oou, určite nie so mnou,
Оу, точно не со мной,
Dvíham kotvy a vyrážam jak loď z dokou.
Снимаюсь с якоря и выдвигаюсь, как корабль из дока.
Neviem kam, ani kedy sa vrátim domov,
Не знаю куда и когда вернусь домой,
Som vďačný homeboy, lebo pre mňa je to o tom byť (free)
Я благодарный, приятель, потому что для меня это значит быть (свободным).
Presne tak, man, reťaze na svojich rukách nechcem mať,
Именно так, мужик, цепей на своих руках не хочу иметь,
Nie môžeš si ich tam dať sám, môžu ti ich tam dať oni,
Ты можешь надеть их сам, могут надеть их на тебя другие,
Som šťastný, že som jeden z tých čo plachtia volný.
Я счастлив, что я один из тех, кто парит свободно.
Nechajte ma lietať,
Позволь мне летать,
Chcem byť volný jak vietor,
Хочу быть свободным, как ветер,
Slobodný vták môže spievať,
Свободная птица может петь,
Zavri ho a bude z neho netvor.
Запри её, и она станет чудовищем.
Vták nevie pavučinu splietať,
Птица не умеет паутину плести,
Potrebuje krídla a priestor.
Ей нужны крылья и пространство.
Aj keď zlatá je to stále klietka,
Даже если золотая, это всё равно клетка,
Ja poznám krajšie miesto.
Я знаю место получше.
A toto miesto je moje, na modrej oblohe,
И это место моё, на синем небе,
Nad oblakmi, tam hore.
Над облаками, там наверху.
To je moje královstvo, tam som ja doma,
Это моё королевство, там я дома,
Tak chcem ja žiť, áno tam chcem ja skonať.
Так я хочу жить, да, там я хочу умереть.
Neviem to zamaskovať, stihol som sa silno zaláskovať,
Не могу это скрыть, я сильно влюбился,
áno milujem volnosť, za každých okolností najvyššiu hodnosť.
да, я люблю свободу, при любых обстоятельствах она имеет высший ранг.
A nosím si ju v srdci, máme ju tam všetci, starci aj krpci,
И ношу её в своём сердце, она есть у всех нас, у стариков и малышей,
Lepší je vták na streche, jak holub v hrsti.
Лучше синица в небе, чем журавль в руке.
Otrokom krv v žilách vre jak voda v hrnci,
У рабов кровь в жилах кипит, как вода в кастрюле,
Snažím sa len vystihnúť význam.
Я пытаюсь лишь передать смысл.
Nenechám si pristrihnúť krídla.
Не позволю подрезать себе крылья.
Povedz aké stupidné je násilie,
Скажи, насколько глупо насилие,
či sa taká hlúposť vôbec vyliečiť.
можно ли вообще вылечить такую глупость.
Nechajte ma lietať,
Позволь мне летать,
Chcem byť volný jak vietor,
Хочу быть свободным, как ветер,
Slobodný vták môže spievať,
Свободная птица может петь,
Zavri ho a bude z neho netvor.
Запри её, и она станет чудовищем.
Vták nevie pavučinu splietať,
Птица не умеет паутину плести,
Potrebuje krídla a priestor.
Ей нужны крылья и пространство.
Aj keď zlatá je to stále klietka,
Даже если золотая, это всё равно клетка,
Ja poznám krajšie miesto.
Я знаю место получше.





Writer(s): Constantin Sava, Jacques Yolo, Stefan Mihalache, Cristian Maier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.