Majk Spirit feat. Ewa Farna - GeneracYa - traduction des paroles en allemand

GeneracYa - Ewa Farna , Majk Spirit traduction en allemand




GeneracYa
GeneracYa
Generace Ypsiloooon,
Generation Ypsiloooon,
Heh, yeah,
Heh, yeah,
Generace ypsilon,
Generation Ypsilon,
Eh, stretol som ju na eskalátoroch
Eh, ich traf sie auf den Rolltreppen
V shopping centre,
Im Einkaufszentrum,
Mladá, ešte stratená a životom unášaná ako
Jung, noch verloren und vom Leben getragen wie ein
List vo vetre,
Blatt im Wind,
Miluje hudbu a filmy a sex
Sie liebt Musik und Filme und Sex
A je anielik, ale Charlieho,
Und ist ein Engelchen, aber Charlies,
Sexy, ale je stále ešte panna ako Britney.
Sexy, aber sie ist immer noch eine Jungfrau wie Britney.
Fascinovaná silikónom,
Fasziniert von Silikon,
Trocha posadnutá, tým telefónom,
Ein bisschen besessen von diesem Telefon,
Sorry smartfónom,
Entschuldigung, Smartphone,
Je chameleónom,
Sie ist ein Chamäleon,
A technológiou si drží tempo aj s tým Belotónom.
Und mit Technologie hält sie Schritt, sogar mit diesem Belotón.
Sitkomy, alebo simpsonovci,
Sitcoms oder die Simpsons,
Jej život je v podstaťe fejtónom,
Ihr Leben ist im Grunde ein Feuilleton,
Keď ju svet ponukne citronom,
Wenn die Welt ihr eine Zitrone anbietet,
Pije limonadu, ale s burbonom.
Trinkt sie Limonade, aber mit Bourbon.
A verí v najlepšu buducnosť,
Und sie glaubt an die beste Zukunft,
Ale neverí kňazom ani ekonómom,
Aber sie glaubt weder Priestern noch Ökonomen,
Byť bohatý a šťastný je rozdiel,
Reich zu sein und glücklich zu sein ist ein Unterschied,
Ako medzi klaksonom a saxofonom.
Wie zwischen einem Hupton und einem Saxophon.
Ona vie, že je šampionom,
Sie weiß, dass sie eine Champion ist,
Poradí si nějak s tým Babylonom.
Sie wird irgendwie mit diesem Babylon zurechtkommen.
Toto bude jedna z posledných šancí na zlom.
Dies wird eine der letzten Chancen für einen Wendepunkt sein.
Možno preto ju označuje ypsilonom.
Vielleicht deshalb bezeichnet man sie als Ypsilon.
Sem generace Y,
Hier ist Generation Y,
Nemusím nic a můžu všechno
Ich muss nichts und ich kann alles
A možností mám milión,
Und ich habe eine Million Möglichkeiten,
Tak je zkouším, zkouším po jednom.
Also probiere ich sie, eine nach der anderen.
Že je ti to jedno, že se to netýka,
Dass es dir egal ist, dass es dich nicht betrifft,
Snad příde zlom.
Vielleicht kommt der Wendepunkt.
Že je ti to jedno, že se to netýka.
Dass es dir egal ist, dass es dich nicht betrifft.
Si generace Y!
Du bist Generation Y!
V lete chcela ísť do Paríža,
Im Sommer wollte sie nach Paris,
Ale pôjdeme radšej my asi k moru.
Aber wir werden wahrscheinlich lieber ans Meer gehen.
Tiež nemusí túto dobu chorú.
Sie muss auch diese kranke Zeit nicht mögen.
Ale neopúšťa sa.
Aber sie gibt nicht auf.
Nemá problém ani s Mohamedom, ani s Ježíšom,
Sie hat kein Problem mit Mohammed oder Jesus,
rada každého
Sie mag jeden
Ale je Budhistkou asi najviac z toho všetkého.
Aber sie ist am meisten Buddhistin von allem.
Prisahám, že rok viem, že je najlepšia zo všetkých,
Ich schwöre, ich weiß seit einem Jahr, dass sie die Beste von allen ist,
A presne ako ja, tiež najradšej komunikuje cez texty,
Und genau wie ich kommuniziert sie am liebsten über Texte,
žúruje a nikdy nespí, svoje pocity neskrýva,
Feiert und schläft nie, versteckt ihre Gefühle nicht,
Vždy hovorí, čo si myslí, no často jedná tak ako väčšina
Sagt immer, was sie denkt, aber handelt oft wie die Mehrheit
A to správne ne vždy býva.
Und das ist nicht immer richtig.
Sem generace Y,
Hier ist Generation Y,
Nemusím nic a můžu všechno
Ich muss nichts und ich kann alles
A možností mám milión,
Und ich habe eine Million Möglichkeiten,
Tak je zkouším, zkouším po jednom.
Also probiere ich sie, eine nach der anderen.
Že je ti to jedno, že se to netýka,
Dass es dir egal ist, dass es dich nicht betrifft,
Snad příde zlom.
Vielleicht kommt der Wendepunkt.
Že je ti to jedno, že se to netýka.
Dass es dir egal ist, dass es dich nicht betrifft.
Si generace Y!
Du bist Generation Y!
Si generace Y!
Du bist Generation Y!
A tiež vie, že môže byť kým chce,
Und sie weiß auch, dass sie sein kann, wer sie will,
A môže všetko, ale nemusí nič.
Und alles kann, aber nichts muss.
Užíva si čo tu a teraz,
Sie genießt, was sie hier und jetzt hat,
Vie že teraz je tu a zajtra nemusí byť.
Weiß, dass sie heute hier ist und morgen nicht mehr sein könnte.
Čas plynie stále rýchlejšie,
Die Zeit vergeht immer schneller,
Ideme vo víre veľkomesta,
Wir gehen im Wirbel der Großstadt,
Ale v pohybe, takže robí chyby a chce boha,
Aber in Bewegung, also macht sie Fehler und will einen Gott,
Ktorý ju za to nepotrestá.
Der sie dafür nicht bestraft.
Ohňostroj nie len 4. Júla.
Feuerwerk nicht nur am 4. Juli.
Aj dnešok je dňom nezávislosti.
Auch heute ist ein Tag der Unabhängigkeit.
Nevadí zmena, ani multikultúra.
Veränderung oder Multikultur stören nicht.
Vyhýba sa iba nenávisnosti.
Sie vermeidet nur Hass.
Postavý archu jak Noe.
Baut eine Arche wie Noah.
Ona sa tak rozhodla ako Neal.
Sie hat sich so entschieden wie Neal.
Volá domov jak E.T.
Ruft nach Hause wie E.T.
Kevin, sám doma,
Kevin, allein zu Hause,
Trochu niečim, trochu svojim,
Ein bisschen etwas, ein bisschen sein eigenes,
Slovom horí
Ein Wort brennt
Sem generace Y!
Hier ist Generation Y!
Sem generace Y,
Hier ist Generation Y,
Nemusím nic a můžu všechno
Ich muss nichts und ich kann alles
A možností mám milión,
Und ich habe eine Million Möglichkeiten,
Tak je zkouším, zkouším po jednom.
Also probiere ich sie, eine nach der anderen.
Že je ti to jedno, že se to netýka,
Dass es dir egal ist, dass es dich nicht betrifft,
Snad příde zlom.
Vielleicht kommt der Wendepunkt.
Že je ti to jedno, že se to netýka.
Dass es dir egal ist, dass es dich nicht betrifft.
Si generace Y!
Du bist Generation Y!





Writer(s): Ewa Farna, Marek Surin, Filip Sazavsky, Martin Chobot, Majk Spirit

Majk Spirit feat. Ewa Farna - Y White
Album
Y White
date de sortie
02-06-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.