Paroles et traduction Majk Spirit feat. Maxo - Mama
Je
najkrajšia
vec
akú
som
kedy
napísal
Это
самая
прекрасная
вещь,
которую
я
когда-либо
писал.
Je
venovaná
mojej
mame
a
každej
dobrej
mame
na
tomto
svete
Ďakujem,
Ďakujem
Она
посвящается
моей
маме
и
каждой
хорошей
маме
в
этом
мире,
Спасибо,
спасибо
Narodená
ako
dieťa
leta
v
znamení
leva
Родился
как
дитя
лета
под
знаком
Льва.
Prvá
žena
číslo
jedna
jediná
Eva
Первая
женщина
номер
один
одинокая
Ева
Moja
mama,
moje
všetko,
moje
slnko,
Моя
мама,
мое
все,
мое
солнце,
Chcem
vrátiť
sa
do
čias
keď
som
bol
tvoj
malý
Miško
Я
хочу
вернуться
в
то
время,
когда
я
был
твоим
маленьким
Мишкой.
Sedával
ti
v
náručí,
toľko
lásky
a
mieru
v
jednom
náručí
Он
сидел
в
твоих
объятиях,
так
много
любви
и
мира
в
одной
руке.
Toľko
porozumenia
a
citu
v
jednom
náručí
ma
zaručene
naučí
Столько
понимания
и
чувств
в
одной
руке
гарантированно
научат
меня.
Môj
prvý
fanúšik
si
kráľovná
levica
a
ja
tvoj
simba
Мой
первый
поклонник
ты
королева
львица
а
я
твой
Симба
Tvoj
syn
ťa
obdivuje
si
moja
hrdinka
Твой
сын
восхищается
тобой,
ты
мой
герой.
Na
celú
džungľu
kričím
nech
je
počuť
jak
ťa
milujem
a
ctím
ťa
Я
кричу,
чтобы
все
джунгли
услышали,
как
я
люблю
и
чту
тебя.
Ani
po
smrti
neopustím
ťa
Даже
после
смерти
я
не
оставлю
тебя.
Z
malého
dievčatka
čo
v
Trakovicoch
páslo
husi
От
маленькой
девочки,
которая
кормила
гусей
в
Траковице.
A
zažilo
jak
im
do
cesty
prišli
v
tankoch
Rusi
И
пережил,
как
русские
наступали
на
их
пути
на
танках.
Mám
najlepšiu
mamu
čo
vždy
urobí
viac
ja
musí
У
меня
лучшая
мама,
которая
всегда
делает
больше,
чем
я
должен.
Ľúbim
ťa
viac
jak
tušíš
chcem
len
nech
sa
tešíš
Я
люблю
тебя
больше
чем
ты
думаешь
я
просто
хочу
чтобы
ты
была
счастлива
(Give
me
your
love
mama,
so
i
will
never
leave
you)
(Подари
мне
свою
любовь,
мама,
чтобы
я
никогда
тебя
не
бросил)
Mám
najlepšiu
mamu
У
меня
лучшая
мама.
(Give
me
your
love
mama,
so
i
will
never,
never)
(Подари
мне
свою
любовь,
мама,
чтобы
я
никогда,
никогда...)
Stále
budem
pri
tebe
stáť
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
(Give
me
your
love
mama,
so
i
will
never,
never
leave
you)
(Подари
мне
свою
любовь,
мама,
чтобы
я
никогда,
никогда
не
покинул
тебя)
Pamätáš
si
jak
som
nevedel
pochopiť,
že
sa
usmievaš
z
telky
Помнишь,
как
я
не
мог
понять,
что
ты
улыбаешься
по
телевизору?
A
pár
minút
nato
ma
ukladáš
do
postielky
А
через
несколько
минут
ты
уложил
меня
в
постель.
Mami
ako
to
robíš?
Povedz
ako
to
stíhaš?
Ako
to,
že
keď
ťa
potrebujem
nikdy
nechýbaš?
Мама,
как
ты?
скажи
мне,
как
ты
держишься?
почему,
когда
ты
мне
нужна,
ты
никогда
не
скучаешь
по
мне?
Ja
vstávam
si
tam,
zaspávam
si
tam,
som
hladný,
som
smutný,
som
chorý
si
tam
Я
поднимаюсь
туда,
я
засыпаю
там,
я
голоден,
мне
грустно,
я
болен,
ты
рядом.
Keď
sa
teším
si
tam,
bojím
sa
si
tam
dávaš
nezištňa
vďaka
tebe
mami
mám
Когда
я
с
нетерпением
жду
этого,
я
боюсь,
что
ты
отдаешь
самоотверженность
из-за
тебя,
мама,
у
меня
есть
Vyhral
som
plán
oslavujem
a
si
tam,
ostal
som
sám
všetci
zmizli
ty
si
tam,
nech
idem
hocikam
v
mojom
srdci
si
tam,
ďakujem,
že
ťa
mám
si
mama
mám
a
teba
nenahradí
žiadna
ani
náhodou
a
teraz
rob
už
len
čo
chceš
mami
sme
za
vodou
si
ženou
čarovnou
keď
nájdem
takú
dám
to
s
ňou
jak
s
princeznou
lebo
som
vychovaný
královnou
Я
выиграл
план,
я
праздную,
и
ты
там,
я
один,
все
ушли,
ты
там,
куда
бы
я
ни
пошел,
в
моем
сердце
ты
там,
Спасибо,
что
у
меня
есть
ты,
ты
мама,
я
мама,
и
нет
способа
заменить
тебя,
а
теперь
делай,
что
хочешь,
Мамочка,
мы
на
седьмом
небе
от
счастья,
ты
мама.
(Give
me
your
love
mama,
so
i
will
never
leave
you)
(Подари
мне
свою
любовь,
мама,
чтобы
я
никогда
тебя
не
бросил)
Mám
najlepšiu
mamu
У
меня
лучшая
мама.
(Give
me
your
love
mama,
so
i
will
never,
never)
(Подари
мне
свою
любовь,
мама,
чтобы
я
никогда,
никогда...)
Stále
budem
pri
tebe
stáť
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
(Give
me
your
love
mama,
so
i
will
never,
never
leave
you)
(Подари
мне
свою
любовь,
мама,
чтобы
я
никогда,
никогда
не
покинул
тебя)
Mám
tú
najlepšiu
mamu
a
nikdy
nenechám
ju
samú
У
меня
лучшая
мама,
и
я
никогда
не
оставлю
ее
одну.
Vďaka
bohu
mám
dobrú
mamu
je
to
požehnanie
mať
dobru
mamu
Слава
Богу
у
меня
хорошая
мама
это
счастье
иметь
хорошую
маму
Tak
dvihni
ruky
ak
máš
rád
svoju
mamu
Так
что
поднимите
руки
если
вы
любите
свою
маму
A
tlieskaj
so
mnou
ak
máš
rád
svoju
mamu
И
хлопай
вместе
со
мной,
если
любишь
свою
маму.
A
povedz
jej
to
ak
máš
rád
svoju
mamu
И
скажи
ей,
нравится
ли
тебе
твоя
мама.
A
daj
jej
pusu
ak
máš
rád
svoju
mamu
И
поцелуй
ее,
если
тебе
нравится
твоя
мама.
Boh
je
s
tebou
ak
máš
rád
svoju
mamu
Бог
с
тобой,
если
ты
любишь
свою
маму.
Tak
si
ju
váž
svoju
mamu,
dobre
stráž
svoju
mamu
Так
что
берегите
это,
ваша
мама,
хорошо
берегите
свою
маму.
Mám
najlepšiu
mamu
У
меня
лучшая
мама.
(Give
me
your
love
mama,
so
i
will
never
leave
you)
(Подари
мне
свою
любовь,
мама,
чтобы
я
никогда
тебя
не
бросил)
Stále
budem
pri
tebe
stáť
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
(Give
me
your
love
mama,
so
i
will
never,
never
leave
you)
(Подари
мне
свою
любовь,
мама,
чтобы
я
никогда,
никогда
не
покинул
тебя)
Stále
budem
pri
tebe
stáť
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
(Give
me
your
love
mama,
so
i
will
never,
never
leave
you)
(Подари
мне
свою
любовь,
мама,
чтобы
я
никогда,
никогда
не
покинул
тебя)
Mám
najlepšiu
mamu
У
меня
лучшая
мама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Majk Spirit, Martin Sramek
Album
Y White
date de sortie
02-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.