Paroles et traduction Majk Spirit feat. Maxo - Zbojnik
Yeaah,
Mladý
rebel
je
späť,
nikdy
neodišiel
preč.
Yeaah,
the
Young
Rebel
is
back,
never
went
away.
Ja
som
zbojník,
ja
som
zbojník
hudobného
priemyslu,
ja
netancujem,
jak
pískajú,
ja
pískam,
nech
oni
tancujú.
I'm
a
highwayman,
a
highwayman
of
the
music
industry,
I
don't
dance
to
their
tune,
I
whistle,
let
them
dance.
Haha
yeah,
toto
je
hip-hop,
nenaháňame
pop,
pop
naháňa
nás,
trochu
sme
vám
dojebali
celú
vašu
hru,
haha
tak
sa
nám
to
páči.
Haha
yeah,
this
is
hip-hop,
we
don't
chase
pop,
pop
chases
us,
we
kinda
messed
up
your
whole
game,
haha
that's
how
we
like
it.
Toto
je
ten
plameň,
ktorý
horí
v
mojom
srdci
už
NAVŽDY!
This
is
the
flame
that
burns
in
my
heart
FOREVER!
Hudobný
priemysel
trochu
oximoron
(paradox),
hudobný
nezmysel
- pozri
kto
je
vzorom,
chudobný
obchodník,
zámožný
obchodník,
stereotyp
žánrov,
ktorý
najdeš
stopro
v
hociktorom,
pozri,
kto
je
kde
od
sporu
s
Miky
Morom,
od
doby,
kedy
som
sníval
o
tracku
s
Čistychovom,
13
rokov
v
hre
a
stále
Né
produkt!.
The
music
industry
is
a
bit
of
an
oxymoron
(paradox),
musical
nonsense
- look
who's
the
role
model,
poor
businessman,
rich
businessman,
stereotype
of
genres,
which
you'll
find
for
sure
in
any,
look
who's
where
since
the
dispute
with
Miky
Mora,
since
the
time
when
I
dreamed
of
a
track
with
Čistychov,
13
years
in
the
game
and
still
Not
a
product!.
V
umení,
v
mieri,
vo
vojne,
vo
svete
biznisovom
každý
chce
v
hitparáde
parádne
stúpnuť,
no
cestou
najprv
musíš
poriadne
zhlúpnuť,
buď
robíš
umenie,
alebo
šablóny
umelé,
buď
robíš
biznis,
alebo
si
naozaj
umelec.
In
art,
in
peace,
in
war,
in
the
world
of
business,
everyone
wants
to
rise
up
in
the
charts,
but
on
the
way
you
must
first
become
really
stupid,
either
you
do
art,
or
artificial
templates,
either
you
do
business,
or
you
are
a
real
artist.
Ja
mám
ten
shit,
netrčím
nikomu
z
prdele.
I
got
that
shit,
I
don't
stick
out
of
anyone's
ass.
Ja
predám
tisíce,
aj
keď
výjdem
len
na
vynile.
I'll
sell
thousands,
even
if
I
only
come
out
on
vinyl.
Po
stopách
Jima,
Jimyho,
Boba,
Kurta,
Majkla,
nezhasla
mi
fakľa,
takto
horí
moja
vatra.
In
the
footsteps
of
Jim,
Jimi,
Bob,
Kurt,
Michael,
my
torch
hasn't
gone
out,
this
is
how
my
fire
burns.
Slobodný
zbojník,
Juro
Jánošík
je
moj
dvojník,
novodobý
zbojník
a
toto
je
môj
zbojnický
chodník.
Free
highwayman,
Juro
Jánošík
is
my
double,
modern
highwayman
and
this
is
my
highwayman's
path.
Gate
dole,
bitch
plieskaj!
Pants
down,
bitch
clap!
Tvár
dole,
riť
hore,
biaaaaaaaaaaatch!
Face
down,
ass
up,
biaaaaaaaaaaatch!
Som
vyjebaná
rockstar,
žiadna
popstar,
aj
tak
som
star,
jak
Oscar,
mladý
a
už
dosť
starý,
ne
pitbull,
ani
teriér,
fresh,
jak
periér,
pravý
mušketier,
som
pastier
a
zároveň
aj
vlk
z
popod
Tatier
a
mám
rád
národ
Československý,
jak
Ámos
Komenský
tvorím
slovensky,
no
som
človek
pozemský,
som
gentleman,
jak
Old
Shatterland,
zdravý
sentiment,
prezident
mi
píše
kompliment,
aj
keď
som
delikvent,
čo
som
sa
ja
po
kluboch
nachodil,
párty
zdobil,
celý
dav
ožil,
keď
som
na
ten
stage
skočil.
I'm
a
fucking
rockstar,
not
a
popstar,
I'm
still
old
as
Oscar,
young
and
old
enough,
not
a
pitbull,
nor
a
terrier,
fresh
as
a
perrier,
a
true
musketeer,
I'm
a
shepherd
and
also
a
wolf
from
under
the
Tatras
and
I
like
the
Czechoslovak
nation,
like
Ámos
Komenský
I
create
in
Slovak,
but
I'm
an
earthly
man,
I'm
a
gentleman,
like
Old
Shatterland,
healthy
sentiment,
the
president
writes
me
a
compliment,
even
though
I'm
a
delinquent,
what
I've
been
walking
around
the
clubs,
decorating
parties,
the
whole
crowd
came
alive
when
I
jumped
on
that
stage.
Miesto
valašky
mikrofón,
miesto
pištolí
slová,
keď
sú
páni,
aj
zbojníci
musia
byť,
pozri
Slovák
bohatý
má
moc,
chudobný
málo,
slepý
vedie
stádo,
aké
že
je
to
spravodlivé
právo?!
Instead
of
a
valaška
a
microphone,
instead
of
guns
words,
when
there
are
gentlemen,
highwaymen
must
be
too,
look,
a
rich
Slovak
has
power,
a
poor
one
has
little,
a
blind
man
leads
the
herd,
what
kind
of
fair
law
is
that?!
Keď
slúží
len
pánom?!
When
it
only
serves
the
masters?!
Ja
som
na
tour,
samý
žúr,
no
pritom
búram
ten
múr.
I'm
on
tour,
all
party,
but
I'm
breaking
down
that
wall.
Ešte
aj
s
Ypsilonom.
Even
with
Ypsilon.
Slobodný
zbojník,
Juro
Jánošík
je
moj
dvojník,
novodobý
zbojník
a
toto
je
môj
zbojnický
chodník.
Free
highwayman,
Juro
Jánošík
is
my
double,
modern
highwayman
and
this
is
my
highwayman's
path.
Gate
dole,
bitch
plieskaj!
Pants
down,
bitch
clap!
Tvár
dole,
riť
hore,
biaaaaaaaaaaatch!
Face
down,
ass
up,
biaaaaaaaaaaatch!
Novodobý
zbojník,
novodobý
zbojník.
Modern
highwayman,
modern
highwayman.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Majk Spirit, Martin Sramek
Album
Y Black
date de sortie
02-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.