Paroles et traduction Majk Spirit feat. Richard Muller - Nie Som Tu Náhodou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Som Tu Náhodou
I'm Not Here Just to Look at You
Kľud,
mier
a
pokora,
sedím
si
v
oku
búrky
Calm,
peace,
and
humility,
I'm
sitting
in
the
eye
of
the
storm
Všetko
je
jedno
len
myseľ
to
delí
na
malé
kúsky
Everything
is
one,
only
the
mind
divides
it
into
little
pieces
Otvorím
oči
a
cítim,
že
je
to
dobré
I
open
my
eyes
and
I
feel
that
it's
good
Je,
je
to
aké
to
je
aj
keď
nechápem
jak
je
to
možné
Yeah,
it's
like
this,
it's
like
that,
even
though
I
don't
understand
how
it's
possible
Ah,
krv
červená,
stromy
zelené
a
nebo
je
modré
Ah,
the
blood
is
red,
the
trees
are
green,
and
the
sky
is
blue
Prečo
niekomu
pripadá
príjemné
to
čo
je
inému
hrozné?
Why
does
something
that's
pleasant
to
one
person
seem
terrible
to
another?
Je,
jediné
čo
nás
tu
naozaj
delí
je
uhol
pohľadu
Yeah,
the
only
thing
that
really
separates
us
here
is
our
perspective
Pozerám
sa
iba
dopredu
a
vidím
ďaleko,
ďaleko
I'm
only
looking
ahead,
and
I
can
see
far,
far
away
Aj
bez
ďalekohľadu
Even
without
a
telescope
Viem
ako
žiť,
ja
už
neprosím
o
radu
I
know
how
to
live,
I
don't
ask
for
advice
anymore
Všetko
do
radu
podlieha
rozpadu
Everything
in
order
is
subject
to
decay
Jediné
ticho
má
kľúče
od
pokladu
Only
silence
has
the
keys
to
the
treasure
Vďačný
za
miesto
na
ktorom
stojím
Grateful
for
the
place
where
I
stand
Vôkol
mňa
búrka,
ja
sa
nebojím
There's
a
storm
around
me,
I'm
not
afraid
Pod
nohami
skaly,
nebo
nado
mnou
Rocks
beneath
my
feet,
the
sky
above
me
To
nie
sú
len
kecy
That's
not
just
talk
Nie
som
tu
náhodou
I'm
not
here
by
accident
Vďačný
za
miesto
na
ktorom
stojím
Grateful
for
the
place
where
I
stand
Vôkol
mňa
búrka,
ja
sa
nebojím
There's
a
storm
around
me,
I'm
not
afraid
Pod
nohami
skaly,
nebo
nado
mnou
Rocks
beneath
my
feet,
the
sky
above
me
To
nie
sú
len
kecy
That's
not
just
talk
Nie
som
tu
náhodou
I'm
not
here
by
accident
Žmurkám
na
teba
okom
búrky
I
wink
at
you
from
the
eye
of
the
storm
Želám
ti
iba
pokoj
v
duši
I
wish
you
only
peace
of
mind
Mier
a
pokora,
to
ti
sluší
Peace
and
humility,
it
suits
you
Nech
tvoj
kľud
nikto
nerozruší
May
your
peace
never
be
disturbed
Viem,
nemám
ťa
čo
naučiť
I
know,
I
have
nothing
to
teach
you
Len
báť
sa
ťa
chcem
odnaučiť
I
just
want
to
unteach
you
the
fear
Stratený
v
slovách
a
myšlienkach,
plánoch,
spomienkach
Lost
in
words
and
thoughts,
plans,
and
memories
Niečo
získam
a
niečo
strácam
I
gain
something
and
I
lose
something
Niekedy
vyhrám
len
keď
sa
vzdávam
Sometimes
I
win
only
when
I
give
up
To
čomu
uverím,
tým
sa
ja
stávam
Whichever
I
believe,
I
become
Aké
si
požičiam,
také
aj
splácam
Whatever
I
borrow,
I
repay
Žijeme
divoko,
túžime
vyletieť
vysoko
We
live
wildly,
we
yearn
to
fly
high
Málokto
sa
ale
ponorí
hlboko
But
few
people
dive
deep
Robíme
veci
len
na
oko
We
do
things
just
for
show
To
je
to
jediné
riziko
široko
ďaleko
That's
the
only
risk
far
and
wide
Chápeš
to
iba
keď
spomalíš
a
dáš
si
pohov
You
only
understand
it
when
you
slow
down
and
give
yourself
a
break
Dávaj
pozor,
chvíľu
chilluj
so
mnou
Pay
attention,
chill
with
me
for
a
moment
Cieľ
je
cesta,
je
to
cesta
domov
The
goal
is
the
journey,
it's
the
road
home
Vďačný
za
miesto
na
ktorom
stojím
Grateful
for
the
place
where
I
stand
Vôkol
mňa
búrka,
ja
sa
nebojím
There's
a
storm
around
me,
I'm
not
afraid
Pod
nohami
skaly,
nebo
nado
mnou
Rocks
beneath
my
feet,
the
sky
above
me
To
nie
sú
len
kecy
That's
not
just
talk
Nie
som
tu
náhodou
I'm
not
here
by
accident
Vďačný
za
miesto
na
ktorom
stojím
Grateful
for
the
place
where
I
stand
Vôkol
mňa
búrka,
ja
sa
nebojím
There's
a
storm
around
me,
I'm
not
afraid
Pod
nohami
skaly,
nebo
nado
mnou
Rocks
beneath
my
feet,
the
sky
above
me
To
nie
sú
len
kecy
That's
not
just
talk
Nie
som
tu
náhodou
I'm
not
here
by
accident
Nie
som
tu
náhodou
I'm
not
here
by
accident
Nie
som
tu
náhodou
I'm
not
here
by
accident
Nie
som
tu
náhodou
I'm
not
here
by
accident
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Majk Spirit, Miťo Bodnár
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.