Paroles et traduction Majk Spirit feat. Vec - No a čo?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
a
čo
keď
sa
ti
nelubi
čo
robím?
No
a
čo?
So
what
if
you
don't
like
what
I
do?
So
what?
Aj
tak
na
rozdiel
od
teba
aspon
robím,
volačo.
At
least
I'm
doing
something,
unlike
you.
My
spolu
budujeme
podla
seba
svet,
no
a
čo?
We
are
building
our
own
world,
so
what?
Keď
ma
problém
nech
mi
niekto
povie
zpet,
volačo.
If
you
have
a
problem,
let
me
know,
something
like
that.
Tak
už
nalej,
volačo,
potom
zapal,
volačo.
So
pour
me
something,
then
light
something.
Daj
si
šluk
a
drž
ho
v
sebe,
pošli
ďalej,
no
a
čo?
Take
a
hit
and
hold
it,
pass
it
on,
so
what?
Dneska
vypijeme
spolu
celý
bar,
no
a
čo?
We're
going
to
drink
the
whole
bar
tonight,
so
what?
Všetky
oči
na
mne,
lebo
ja
som
star,
no
a
čo?
All
eyes
on
me,
because
I'm
the
star,
so
what?
A
kým
ty
riešiš
banality,
bro
And
while
you're
dealing
with
trivial
matters,
bro,
Ja
beriem
domov
hoe
z
reality
show,
I'm
taking
home
a
hoe
from
a
reality
show,
Na
celu
noc
utiect
z
reality
s
ňou,
To
escape
reality
with
her
for
the
night,
čekuj
toto
je
ten
reality
flow.
Check
it
out,
this
is
the
reality
flow.
100
ľudí,
100
chutí,
no
a
čo?
100
people,
100
tastes,
so
what?
To
zakázané
ovoce
mi
chutí,
no
a
čo?
The
forbidden
fruit
tastes
good
to
me,
so
what?
Pozri
na
mňa
vidíš
splnený
sen,
no
a
čo?
Look
at
me,
you
see
a
dream
come
true,
so
what?
Majk
Spirit,
já
si
robím
čo
chcem,
no
a
čo?
Majk
Spirit,
I
do
what
I
want,
so
what?
Čo,
čo,
no
a
čo?
no
a?
What,
what,
so
what?
so
what?
Si
na
mna
nasratý?
Á,
to
ťa
prejde,
Are
you
mad
at
me?
Oh,
you'll
get
over
it,
Si
len
rozmazlaný
blbý
fracek,
bejbe,
You're
just
a
spoiled
little
brat,
baby,
No
a
čo?
neber
si
to
tak
o
nič
nejde,
So
what?
don't
take
it
so
hard,
it's
no
big
deal,
Tri
čárky
si
vyfukaj,
ja
nosim
AirTrainer.
Snort
three
lines
of
coke,
I
wear
AirTrainers.
A
pritom
tenisky
nezbieram,
ja
ich
nosím,
And
I
don't
collect
sneakers,
I
wear
them,
A
keď
mám
velmi
dobrý
den
tak
si
ich
aj
fotim,
And
when
I
have
a
really
good
day,
I
even
take
pictures
of
them,
No
a
čo?
všetko
čo
ma
baví
to
aj
robím,
So
what?
I
do
whatever
I
enjoy,
Mám
u
prdele
váš
rap
plný
zloby.
I
don't
give
a
damn
about
your
rap
full
of
anger.
Sme
s
Duškym
viac
ako
len
zastancovia
gandže,
Dušky
and
I
are
more
than
just
cannabis
advocates,
Viac
ako
len
kolegovia
z
hudobnej
branže,
More
than
just
colleagues
in
the
music
industry,
Ovela
viac
a
hoci
ma
vola
oci,
Much
more,
and
although
he
calls
me
daddy,
Pre
mňa
je
to
bratm,
čo
dvihně
aj
o
polnoci.
To
me
he's
a
brother,
who'll
pick
up
even
at
midnight.
No
a
čo,
že
roky
odoberá
Zem
a
Vek,
So
what,
that
the
years
are
taking
away
from
Earth
and
Time,
No
a
čo,
že
Grimaso
ukradl
migri
migri
track,
So
what,
that
Grimaso
stole
the
migri
migri
track,
No
a
čo,
že
Magovi
sa
teraz
v
hrobe
obraca,
So
what,
that
Mago
is
turning
in
his
grave
now,
Ani
jednomu
z
tychto
dvoch
nesahas
ani
po
vajca.(Hlupák)
You
don't
even
come
close
to
either
of
these
two
(Fool).
Čo,
čo,
no
a
čo?
no
a?
What,
what,
so
what?
so
what?
Každý
nový
krok
je
risk,
no
a
čo?
Every
new
step
is
a
risk,
so
what?
Celý
život
plný
kríz,
no
a
čo?
A
life
full
of
crises,
so
what?
Celý
svet
je
plný
kríz,
no
a
čo?
The
whole
world
is
full
of
crises,
so
what?
Možno
preto
radši
fajčíme
weed,
no
a
čo?
Maybe
that's
why
we
prefer
to
smoke
weed,
so
what?
1000
euro
na
bare
za
jednu
noc,
no
a
čo?
1000
euros
at
the
bar
for
one
night,
so
what?
Beriem
čajku
na
výlet
na
jednu
noc,
no
a
čo?
I'm
taking
a
chick
out
for
a
night,
so
what?
Hráme
vadí,
nevadí
a
nič
jej
nevadí,
We're
playing,
it
doesn't
matter,
nothing
matters
to
her,
Práve
naopak
vraví,
že
si
to
užívá
moc,
no
a
čo?
On
the
contrary,
she
says
she's
enjoying
it
very
much,
so
what?
4deci
whisky
na
ex,
no
a
čo?
4 decilitres
of
whiskey
neat,
so
what?
Táto
mycka
myslí
iba
na
sex,
no
a
čo?
This
bitch
only
thinks
about
sex,
so
what?
Keď
sa
nepači
ti
jak
sa
chovám,
no
a
čo?
If
you
don't
like
how
I
act,
so
what?
Moje
tri
oblubené
slova,
no
a
čo?
My
three
favourite
words,
so
what?
Čo,
čo,
no
a
čo?
no
a?
What,
what,
so
what?
so
what?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grimaso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.