Paroles et traduction Majk Spirit - 11
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Masha
a
Majk
Yeah,
Маша
и
Майк
Sme
ako
Bonnie
a
Clyde
Мы
как
Бонни
и
Клайд
Baby,
nikto
nemá
na
nás
Детка,
никто
не
сравнится
с
нами
Ako
s
tebou
sa
cítim
То,
как
я
себя
чувствую
с
тобой
Pýtaš
sa,
jak
ťa
ľúbim
Ты
спрашиваешь,
как
я
люблю
тебя
Vravím:
"Z
desiatich
jedenásť
Говорю:
"На
десять
из
одиннадцати
Yeah,
z
desiatich
jedenásť
Yeah,
на
десять
из
одиннадцати
Máš
u
mňa
z
desiatich
jedenásť
У
тебя
у
меня
десять
из
одиннадцати
Yeah,
z
desiatich
jedenásť
Yeah,
на
десять
из
одиннадцати
Yeah,
yeah..."
Yeah,
yeah..."
Bol
som
tvoj
už
od
prvej
večere
Я
был
твоим
с
первого
же
ужина
Pri
druhej
fľaša
rosé
За
вторым
- бутылка
rosé
Zobrala
si
ma
na
shishu
Ты
взяла
меня
на
кальян
Tonic
a
trochu
Bombay
Тоник
и
немного
Bombay
Horím
ako
po
napalme
Я
горю,
как
после
напалма
Január
v
Dubaji
na
palme
Январь
в
Дубае
на
пальме
Zaľúbil
sa
jeden
single
chlapec
Влюбился
один
холостяк
Následky
boli
fatálne
Последствия
были
фатальными
O
týždeň
sme
už
v
Thajsku
Через
неделю
мы
уже
в
Таиланде
Na
pláži,
nohy
v
piesku
На
пляже,
ноги
в
песке
Fotky
s
tvojou
prdelkou
Фотографии
с
твоей
попкой
Moja
planéta
našla
hviezdu
Моя
планета
нашла
свою
звезду
Prvýkrát
v
živote
na
skútri
Впервые
в
жизни
на
байке
Pamätám
si,
ako
si
sa
bála
Помню,
как
ты
боялась
Mohol
som
rentnúť
auto
Я
мог
арендовать
машину
Ale
chcel
som,
aby
si
ma
objímala
Но
хотел,
чтобы
ты
меня
обнимала
Yeah,
keď
niečo
chceš,
väčšinou
neprotestujem
Yeah,
если
ты
чего-то
хочешь,
я
обычно
не
возражаю
Keď
mám
ťa
doma,
som
rád,
keď
nevycestujem
Когда
ты
дома,
я
рад,
что
никуда
не
еду
Keď
vidím
teba,
tak
nikto
iný
ani
neexistuje
Когда
я
вижу
тебя,
никого
другого
не
существует
Žiadne
iné
už
neregistrujem
Никаких
других
я
больше
не
замечаю
Nejsi
nič
menej
ako
moje
všetko
Ты
для
меня
не
меньше,
чем
всё
Robíš
môj
život
krajším
Ты
делаешь
мою
жизнь
прекраснее
Moju
dušu
trochu
šťastnejšou
Мою
душу
немного
счастливее
Moje
telo
trochu
zdravším
Мое
тело
немного
здоровее
"Bless
you!"
na
každé
"hapčí!"
"Будь
здорова!"
на
каждое
твое
"апчхи!"
Máš
diamanty
pod
obočím
У
тебя
под
бровями
бриллианты
Vyzerajú
ako
dva
emeraldy
Они
выглядят
как
два
изумруда
Keď
slnko
ti
svieti
do
očí
Когда
солнце
светит
тебе
в
глаза
Yeah,
Masha
a
Majk
Yeah,
Маша
и
Майк
Sme
ako
Bonnie
a
Clyde
Мы
как
Бонни
и
Клайд
Baby,
nikto
nemá
na
nás
Детка,
никто
не
сравнится
с
нами
Ako
s
tebou
sa
cítim
То,
как
я
себя
чувствую
с
тобой
Pýtaš
sa,
jak
ťa
ľúbim
Ты
спрашиваешь,
как
я
люблю
тебя
Vravím:
"Z
desiatich
jedenásť
Говорю:
"На
десять
из
одиннадцати
Yeah,
z
desiatich
jedenásť
Yeah,
на
десять
из
одиннадцати
Máš
u
mňa
z
desiatich
jedenásť
У
тебя
у
меня
десять
из
одиннадцати
Yeah,
z
desiatich
jedenásť
Yeah,
на
десять
из
одиннадцати
Yeah,
yeah..."
Yeah,
yeah..."
A
teraz
si
moja
a
chcem,
nech
to
všetci
vedia
И
теперь
ты
моя,
и
я
хочу,
чтобы
все
знали
Poďme
robiť
tých
mini-ľudí,
čo
neobsedia
Давай
делать
этих
маленьких
людей,
которые
не
могут
усидеть
на
месте
Z
dvoch
jedna,
trochu
iní,
trochu
takí
istí
Из
двух
- одно,
немного
другие,
немного
похожие
Ja
naberám
a
ty
rysuješ,
ja
snowboardujem,
ty
lyžuješ
Я
катаюсь
на
сноуборде,
ты
на
лыжах
Kvituješ
to,
keď
na
raňajky
je
Mimosa
Ты
радуешься,
когда
на
завтрак
Мимоза
Yeah,
kvitneš
mi
pred
očami,
stačí
pohľad,
je
to
jak
hypnóza
Yeah,
ты
цветешь
на
моих
глазах,
достаточно
одного
взгляда,
это
как
гипноз
Si
moja
oáza,
zlato
a
žiadna
korózia
Ты
мой
оазис,
золото,
и
никакой
коррозии
Najlepší
lovesong
pod
slnkom,
som
poet,
si
moja
poézia
Лучшая
песня
о
любви
под
солнцем,
я
поэт,
ты
моя
поэзия
A
píšem
o
tebe
rýmy,
budú
ich
tisíce
И
я
пишу
о
тебе
стихи,
их
будут
тысячи
Jeme
z
jedného
taniera,
ležíme
jak
dve
lyžice
Мы
едим
из
одной
тарелки,
лежим
как
две
ложки
Neviem
ti
sľúbiť
happyend
Не
могу
обещать
тебе
счастливый
конец
Ale
s
tebou
tú
cestu
chcem
ísť,
to
viem
isto
Но
с
тобой
я
хочу
пройти
этот
путь,
это
я
знаю
точно
Chcem
ti
dať
prsteň
a
moje
priezvisko
Хочу
подарить
тебе
кольцо
и
свою
фамилию
Yeah,
Masha
a
Majk
Yeah,
Маша
и
Майк
Sme
ako
Bonnie
a
Clyde
Мы
как
Бонни
и
Клайд
Baby,
nikto
nemá
na
nás
Детка,
никто
не
сравнится
с
нами
Ako
s
tebou
sa
cítim
То,
как
я
себя
чувствую
с
тобой
Pýtaš
sa,
jak
ťa
ľúbim
Ты
спрашиваешь,
как
я
люблю
тебя
Vravím:
"Z
desiatich
jedenásť
Говорю:
"На
десять
из
одиннадцати
Yeah,
z
desiatich
jedenásť
Yeah,
на
десять
из
одиннадцати
Máš
u
mňa
z
desiatich
jedenásť
У
тебя
у
меня
десять
из
одиннадцати
Yeah,
z
desiatich
jedenásť
Yeah,
на
десять
из
одиннадцати
Yeah,
yeah..."
Yeah,
yeah..."
Yeah,
neviem,
čo
sa
stalo
Yeah,
я
не
знаю,
что
произошло
No
celé
to
začalo
Но
все
это
началось
Roky
bola
to
kríza
Долгие
годы
это
был
кризис
Ale
začal
som
dýchať
Но
я
начал
дышать
(2019,
2019,
2019...)
(2019,
2019,
2019...)
(Máš
u
mňa
z
desiatich
jedenásť
(У
тебя
у
меня
десять
из
одиннадцати
Z
desiatich
jedenásť
На
десять
из
одиннадцати
Z
desiatich
jedenásť
На
десять
из
одиннадцати
Máš
u
mňa
z
desiatich
jedenásť...)
У
тебя
у
меня
десять
из
одиннадцати...)
Baby,
my
lovey,
I
just
wanna
make
you
happy
Детка,
моя
любовь,
я
просто
хочу
сделать
тебя
счастливой
I
thought
it
would
be
hard
Я
думал,
это
будет
сложно
But
it's
the
easiest
thing
to
do,
'cause
I
know
it's
you
Но
это
самое
простое,
что
можно
сделать,
потому
что
я
знаю,
что
это
ты
Will
you
marry
me?
Ты
выйдешь
за
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Majk Spirit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.