Majk Spirit - Bol Som Tu / Kvety - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Majk Spirit - Bol Som Tu / Kvety




Bol Som Tu / Kvety
I Was Here / Flowers
Dostával aj dával som a možno občas tápal som, no hrdo môžem povedať, že bol som tu.
I received and I gave, and maybe sometimes I fumbled, but I can proudly say, I was here.
Na svojich som pamätal a niečo dobré zanechal, keď opýtaš sa, povedia, že bol som tu.
I remembered my own and left something good behind, when you ask, they will say, I was here.
Dušu do nich vkladal som a srdcom hudbu skladal som, a počuli a videli, že bol som tu.
I put my soul into them and composed music with my heart, and they heard and saw that I was here.
Môžu zabudnúť, čo povedal som, zabudnúť, čo vykonal som, ale ver, že cítili, že bol som tu.
They may forget what I said, forget what I did, but believe me, they felt that I was here.
Môj život, moje umelecké dielo, cieľ je cesta, môj cieľ je cesta plná cieľov, mám všetky farby dúhy, nemaľujem len čiernobielou, celok je viacej, ako len súčet dielov.
My life, my work of art, the goal is the journey, my goal is a journey full of goals, I have all the colors of the rainbow, I don't just paint in black and white, the whole is more than just the sum of its parts.
mám zabitú flow, zabité rýmy, zabitú show, zabité hymny, zabitý tím, zabitý týpci, taký si, s kým si.
I have that killer flow, killer rhymes, killer show, killer anthems, killer team, killer dudes, you are who you're with.
Zvol si, čím si, som mc, čo ten argument, a veľa z tých vecí len plyne mnou, som inštrument.
Choose what you are, I'm an MC who has that argument, and many of those things just flow through me, I'm an instrument.
Chcel som len rešpekt v mojej štvrti, aj po rokoch stále pred zrkadlom tu stojím hrdý a rozmýšľam nad tým, že či sa vlastne bojím smrti, tej chvíle, keď sa skončí ten beat v mojej hrudi.
I just wanted respect in my neighborhood, even after years I still stand here proud in front of the mirror and wonder if I'm actually afraid of death, that moment when the beat in my chest stops.
Kým DJ ďalšiu pustí, si pospím, ale ver mi, že záleží mi na tom, že odkaz mojej muziky zostane naďalej živý, sľúb mi, že ostane živý, v tom prípade som uspel, keď som prišiel ja som plakal a všetci mali úsmev, takže chcem odísť s úsmevom, nech plače celé mesto, dreskov celé biele všetko, ešte som viac decko, jak dedko a nechystám sa zomrieť, cítim sa dobre, je veľa miest, na ktoré sa chcem pozrieť.
While the DJ plays another one, I'll sleep, but believe me, it matters to me that the message of my music will remain alive, promise me it will remain alive, in that case I succeeded, when I came I cried and everyone had a smile, so I want to leave with a smile, let the whole city cry, white dresses everything, I'm still more of a kid than an old man and I'm not going to die, I feel good, there are many places I want to see.
Ešte chcem rásť a dozrieť.
I still want to grow and mature.
Smrť je istá pre všetkých, nerobím z toho drámu, sa vidím ako klop, klop, klopem na nebeskú bránu.
Death is certain for everyone, I'm not making a drama out of it, I already see myself like knock, knock, knocking on the heavenly gate.
Cestou šiel a neuhol pred ničím, žil a stal sa veľkým, tak povedzte to všetkým, že bol som tu.
He walked the path and did not shy away from anything, he lived and became great, so tell everyone that I was here.
Ref.:
Chorus:
Dostával aj dával som a možno občas tápal som, no hrdo môžem povedať, že bol som tu.
I received and I gave, and maybe sometimes I fumbled, but I can proudly say, I was here.
Na svojich som pamätal a niečo dobré zanechal, keď opýtaš sa, povedia, že bol som tu.
I remembered my own and left something good behind, when you ask, they will say, I was here.
Dušu do nich vkladal som a srdcom hudbu skladal som, a počuli a videli, že bol som tu.
I put my soul into them and composed music with my heart, and they heard and saw that I was here.
Môžu zabudnúť, čo povedal som, zabudnúť, čo vykonal som, ale ver, že cítili, že bol som tu.
They may forget what I said, forget what I did, but believe me, they felt that I was here.
Kvety, kvety, toto kvety.
Flowers, flowers, these are flowers.
Moja obľúbená teta Zuzana, spievala mi deň čo deň, od rána.
My favorite aunt Zuzana, she sang to me day after day, from the morning.
Svetlo mojich očí, teplo v tvojom objatí, len vďaka tebe som začal mať rád hory.
The light of my eyes, the warmth in your embrace, only thanks to you I started to love the mountains.
Sánkovanie, lyžovanie v Tatrách, to boli najkrajšie veci, ty stavala si tie vleky aj v deň, keď buchol Černobyľ a prišli sem tie mraky, ale nikto poplach nerobil a vy ste v kopcoch makali, a tak nikto z vás milénia sa nedožil.
Sledding, skiing in the Tatras, those were the most beautiful things, you built those lifts even on the day when Chernobyl exploded and those clouds came here, but nobody raised the alarm and you guys worked hard in the hills, and so none of you millennials lived to see it.
Pamätám si, jak sme sedávali okolo ohňa v kruhu, a na to, jak si mi dala facku, mi stôl dal druhú.
I remember how we used to sit around the fire in a circle, and how you slapped me so hard that the table gave me a second one.
Potom si prišla za mnou, že ma ľúbiš a spolu sme si poplakali.
Then you came to me and said you loved me and we cried together.
Mal som desať, dvadsať rokov, čo sme ťa pochovali.
I was ten, it's been twenty years since we buried you.
Ref.:
Chorus:
Vravia - daj tie kvety ľuďom, kým ich môžu voňať, tak ja posielam ti túto, nech je navždy tvoja.
They say - give those flowers to people while they can smell them, so I'm sending you this one, may it be yours forever.
Odpočívaj v pokoji, počkaj tam na nás doma, kým sa naše cesty znova navždy spoja.
Rest in peace, wait for us there at home, until our paths meet again forever.
Kvety.
Flowers.
Toto kvety.
These are flowers.
Môj dedko Dušička s láskou učil ma, viedol ma k športu, všetko od šachu po futbal.
My grandpa Dušička taught me with love, led me to sports, everything from chess to football.
Bol si tak múdry a sčítaný, vedel si o všetkom niečo, o niečom všetko, ja nasával som to celé detstvo.
You were so wise and well-read, you knew something about everything, everything about something, I soaked it all up as a child.
Vysvetlil si mi, jak mám kopať a chytať penalty, a tak som dával góly, jak brankár a chytal, jak malý Peter Schmeichel.
You explained to me how to kick and catch penalties, and so I scored goals like a goalkeeper and caught them like little Peter Schmeichel.
Múdry starec, no osud na starobu šancu nedal ti, a zobral ti to najviac, čo si mal.
Wise old man, but fate didn't give you a chance in your old age, and took away the most you had.
Diagnóza Alzheimer, skúsenosť je vzácna, spomienka je krásna, tak vzácna a krásna, myseľ zrazu tak prázdna.
Alzheimer's diagnosis, experience is precious, memory is beautiful, so precious and beautiful, the mind suddenly so empty.
Vlastná hlava z teba spraví blázna a pre mňa si ostal kráľom, jak Šalamún dávno pred svätým kráľom.
Your own head makes you crazy and for me you remained a king, like Solomon long before the holy king.
Ref.:
Chorus:
Vravia - daj tie kvety ľuďom, kým ich môžu voňať, tak ja posielam ti túto, nech je navždy tvoja.
They say - give those flowers to people while they can smell them, so I'm sending you this one, may it be yours forever.
Odpočívaj v pokoji, počkaj tam na nás doma, kým sa naše cesty znova navždy spoja.
Rest in peace, wait for us there at home, until our paths meet again forever.
Kvety.
Flowers.
Toto kvety.
These are flowers.
Moja sestra Iwiss, Iwka, Iwuška, bola si moja najviac najlepšia kamoška.
My sister Iwiss, Iwka, Iwuška, you were my best friend ever.
Nákazlivý smiech a dobré, veľké, čisté srdiečko, občas zamračené, väčšinou vysmiate slniečko.
Contagious laughter and a good, big, pure heart, sometimes cloudy, mostly smiling sunshine.
Bola si fanúšik za čias Laverny, tam sme sa stretávali, pili, tancovali, svet bol nádherný.
You were a fan since the days of Laverna, that's where we used to meet, drink, dance, the world was beautiful.
Dala si celú cestu s nami, videla si nás vyrásť, frajerky sa menili, ale ty si ostávala pri nás.
You came all the way with us, you saw us grow up, girlfriends changed, but you stayed with us.
Bola si jednou z nás, niečo z teba je stále v nás, a žiadna s nami zatiaľ viac si ešte neprežila.
You were one of us, something of you is still in us, and none of us have experienced more with us yet.
Si tu navždy, ako my, '84-ka, ako my, no svoju 30.
You're here forever, like us, '84-ka, like us, but your 30th.
Zimu si žiaľ neprežila.
Unfortunately, you didn't survive the winter.
Ref.:
Chorus:
Vravia - daj tie kvety ľuďom, kým ich môžu voňať, tak ja posielam ti túto, nech je navždy tvoja.
They say - give those flowers to people while they can smell them, so I'm sending you this one, may it be yours forever.
Odpočívaj v pokoji, počkaj tam na nás doma, kým sa naše cesty znova navždy spoja.
Rest in peace, wait for us there at home, until our paths meet again forever.
Kvety, jé, toto kvety.
Flowers, yeah, these are flowers.
Môj brat Miško, pre mňa kikistroj, mali sme podobný vkus, milovali si ten život svoj.
My brother Miško, for me kikistroj, we had similar taste, you loved that life of yours.
Hlasná hudba, rýchle autá, zaujímavé ženy, široký úsmev na tvojej tvári, ten si každý cenil.
Loud music, fast cars, interesting women, a wide smile on your face, everyone appreciated that.
Všetkým si plány zmenil, zo dňa na deň zrazu vyschol prameň, no rieka žije ďalej v tom oceáne.
You changed everyone's plans, from day to day the spring suddenly dried up, but the river lives on in that ocean.
Mám kérku tvojej tváre na srdci, si stále so mnou, pravý RHB bojovník, čo prvý odišiel domov.
I have a tattoo of your face on my heart, you are still with me, a true RHB warrior, who was the first to go home.
Daj odtiaľ na nás pozor, priprav veľkú párty, ja lejem Hennessy a spomínam na tvoje freestyle-y.
Watch over us from there, prepare a big party, I'm pouring Hennessy and reminiscing about your freestyles.
Čo som ťa nestihol zobrať do štúdia, to ma hrozne se*e, ale ver, že vždy keď rapujem, je to aj v tvojom mene.
That I didn't get to take you to the studio, that really pisses me off, but believe me, every time I rap, it's in your name too.
Kvety, toto kvety.
Flowers, these are flowers.
Kvety, toto kvety.
Flowers, these are flowers.





Writer(s): dj wich, billy hollywood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.