Paroles et traduction Majk Spirit - Bol Som Tu / Kvety
Bol Som Tu / Kvety
I Was Here / Flowers
Dostával
aj
dával
som
a
možno
občas
tápal
som,
no
hrdo
môžem
povedať,
že
bol
som
tu.
I
received
and
I
gave,
and
maybe
sometimes
I
fumbled,
but
I
can
proudly
say,
I
was
here.
Na
svojich
som
pamätal
a
niečo
dobré
zanechal,
keď
opýtaš
sa,
povedia,
že
bol
som
tu.
I
remembered
my
own
and
left
something
good
behind,
when
you
ask,
they
will
say,
I
was
here.
Dušu
do
nich
vkladal
som
a
srdcom
hudbu
skladal
som,
a
počuli
a
videli,
že
bol
som
tu.
I
put
my
soul
into
them
and
composed
music
with
my
heart,
and
they
heard
and
saw
that
I
was
here.
Môžu
zabudnúť,
čo
povedal
som,
zabudnúť,
čo
vykonal
som,
ale
ver,
že
cítili,
že
bol
som
tu.
They
may
forget
what
I
said,
forget
what
I
did,
but
believe
me,
they
felt
that
I
was
here.
Môj
život,
moje
umelecké
dielo,
cieľ
je
cesta,
môj
cieľ
je
cesta
plná
cieľov,
mám
všetky
farby
dúhy,
nemaľujem
len
čiernobielou,
celok
je
viacej,
ako
len
súčet
dielov.
My
life,
my
work
of
art,
the
goal
is
the
journey,
my
goal
is
a
journey
full
of
goals,
I
have
all
the
colors
of
the
rainbow,
I
don't
just
paint
in
black
and
white,
the
whole
is
more
than
just
the
sum
of
its
parts.
Já
mám
tú
zabitú
flow,
zabité
rýmy,
zabitú
show,
zabité
hymny,
zabitý
tím,
zabitý
týpci,
taký
si,
s
kým
si.
I
have
that
killer
flow,
killer
rhymes,
killer
show,
killer
anthems,
killer
team,
killer
dudes,
you
are
who
you're
with.
Zvol
si,
čím
si,
já
som
mc,
čo
má
ten
argument,
a
veľa
z
tých
vecí
len
plyne
mnou,
som
inštrument.
Choose
what
you
are,
I'm
an
MC
who
has
that
argument,
and
many
of
those
things
just
flow
through
me,
I'm
an
instrument.
Chcel
som
len
rešpekt
v
mojej
štvrti,
aj
po
rokoch
stále
pred
zrkadlom
tu
stojím
hrdý
a
rozmýšľam
nad
tým,
že
či
sa
vlastne
bojím
smrti,
tej
chvíle,
keď
sa
skončí
ten
beat
v
mojej
hrudi.
I
just
wanted
respect
in
my
neighborhood,
even
after
years
I
still
stand
here
proud
in
front
of
the
mirror
and
wonder
if
I'm
actually
afraid
of
death,
that
moment
when
the
beat
in
my
chest
stops.
Kým
DJ
ďalšiu
pustí,
já
si
pospím,
ale
ver
mi,
že
záleží
mi
na
tom,
že
odkaz
mojej
muziky
zostane
naďalej
živý,
sľúb
mi,
že
ostane
živý,
v
tom
prípade
som
uspel,
keď
som
prišiel
ja
som
plakal
a
všetci
mali
úsmev,
takže
chcem
odísť
s
úsmevom,
nech
plače
celé
mesto,
dreskov
celé
biele
všetko,
ešte
som
viac
decko,
jak
dedko
a
nechystám
sa
zomrieť,
cítim
sa
dobre,
je
veľa
miest,
na
ktoré
sa
chcem
pozrieť.
While
the
DJ
plays
another
one,
I'll
sleep,
but
believe
me,
it
matters
to
me
that
the
message
of
my
music
will
remain
alive,
promise
me
it
will
remain
alive,
in
that
case
I
succeeded,
when
I
came
I
cried
and
everyone
had
a
smile,
so
I
want
to
leave
with
a
smile,
let
the
whole
city
cry,
white
dresses
everything,
I'm
still
more
of
a
kid
than
an
old
man
and
I'm
not
going
to
die,
I
feel
good,
there
are
many
places
I
want
to
see.
Ešte
chcem
rásť
a
dozrieť.
I
still
want
to
grow
and
mature.
Smrť
je
istá
pre
všetkých,
nerobím
z
toho
drámu,
už
sa
vidím
ako
klop,
klop,
klopem
na
nebeskú
bránu.
Death
is
certain
for
everyone,
I'm
not
making
a
drama
out
of
it,
I
already
see
myself
like
knock,
knock,
knocking
on
the
heavenly
gate.
Cestou
šiel
a
neuhol
pred
ničím,
žil
a
stal
sa
veľkým,
tak
povedzte
to
všetkým,
že
bol
som
tu.
He
walked
the
path
and
did
not
shy
away
from
anything,
he
lived
and
became
great,
so
tell
everyone
that
I
was
here.
Dostával
aj
dával
som
a
možno
občas
tápal
som,
no
hrdo
môžem
povedať,
že
bol
som
tu.
I
received
and
I
gave,
and
maybe
sometimes
I
fumbled,
but
I
can
proudly
say,
I
was
here.
Na
svojich
som
pamätal
a
niečo
dobré
zanechal,
keď
opýtaš
sa,
povedia,
že
bol
som
tu.
I
remembered
my
own
and
left
something
good
behind,
when
you
ask,
they
will
say,
I
was
here.
Dušu
do
nich
vkladal
som
a
srdcom
hudbu
skladal
som,
a
počuli
a
videli,
že
bol
som
tu.
I
put
my
soul
into
them
and
composed
music
with
my
heart,
and
they
heard
and
saw
that
I
was
here.
Môžu
zabudnúť,
čo
povedal
som,
zabudnúť,
čo
vykonal
som,
ale
ver,
že
cítili,
že
bol
som
tu.
They
may
forget
what
I
said,
forget
what
I
did,
but
believe
me,
they
felt
that
I
was
here.
Kvety,
kvety,
toto
sú
kvety.
Flowers,
flowers,
these
are
flowers.
Moja
obľúbená
teta
Zuzana,
spievala
mi
deň
čo
deň,
už
od
rána.
My
favorite
aunt
Zuzana,
she
sang
to
me
day
after
day,
from
the
morning.
Svetlo
mojich
očí,
teplo
v
tvojom
objatí,
len
vďaka
tebe
som
začal
mať
rád
hory.
The
light
of
my
eyes,
the
warmth
in
your
embrace,
only
thanks
to
you
I
started
to
love
the
mountains.
Sánkovanie,
lyžovanie
v
Tatrách,
to
boli
najkrajšie
veci,
ty
stavala
si
tie
vleky
aj
v
deň,
keď
buchol
Černobyľ
a
prišli
sem
tie
mraky,
ale
nikto
poplach
nerobil
a
vy
ste
v
kopcoch
makali,
a
tak
nikto
z
vás
milénia
sa
už
nedožil.
Sledding,
skiing
in
the
Tatras,
those
were
the
most
beautiful
things,
you
built
those
lifts
even
on
the
day
when
Chernobyl
exploded
and
those
clouds
came
here,
but
nobody
raised
the
alarm
and
you
guys
worked
hard
in
the
hills,
and
so
none
of
you
millennials
lived
to
see
it.
Pamätám
si,
jak
sme
sedávali
okolo
ohňa
v
kruhu,
a
na
to,
jak
si
mi
dala
facku,
až
mi
stôl
dal
druhú.
I
remember
how
we
used
to
sit
around
the
fire
in
a
circle,
and
how
you
slapped
me
so
hard
that
the
table
gave
me
a
second
one.
Potom
si
prišla
za
mnou,
že
ma
ľúbiš
a
spolu
sme
si
poplakali.
Then
you
came
to
me
and
said
you
loved
me
and
we
cried
together.
Mal
som
desať,
už
dvadsať
rokov,
čo
sme
ťa
pochovali.
I
was
ten,
it's
been
twenty
years
since
we
buried
you.
Vravia
- daj
tie
kvety
ľuďom,
kým
ich
môžu
voňať,
tak
ja
posielam
ti
túto,
nech
je
navždy
tvoja.
They
say
- give
those
flowers
to
people
while
they
can
smell
them,
so
I'm
sending
you
this
one,
may
it
be
yours
forever.
Odpočívaj
v
pokoji,
počkaj
tam
na
nás
doma,
kým
sa
naše
cesty
znova
navždy
spoja.
Rest
in
peace,
wait
for
us
there
at
home,
until
our
paths
meet
again
forever.
Toto
sú
kvety.
These
are
flowers.
Môj
dedko
Dušička
s
láskou
učil
ma,
viedol
ma
k
športu,
všetko
od
šachu
až
po
futbal.
My
grandpa
Dušička
taught
me
with
love,
led
me
to
sports,
everything
from
chess
to
football.
Bol
si
tak
múdry
a
sčítaný,
vedel
si
o
všetkom
niečo,
o
niečom
všetko,
ja
nasával
som
to
celé
detstvo.
You
were
so
wise
and
well-read,
you
knew
something
about
everything,
everything
about
something,
I
soaked
it
all
up
as
a
child.
Vysvetlil
si
mi,
jak
mám
kopať
a
chytať
penalty,
a
tak
som
dával
góly,
jak
brankár
a
chytal,
jak
malý
Peter
Schmeichel.
You
explained
to
me
how
to
kick
and
catch
penalties,
and
so
I
scored
goals
like
a
goalkeeper
and
caught
them
like
little
Peter
Schmeichel.
Múdry
starec,
no
osud
na
starobu
šancu
nedal
ti,
a
zobral
ti
to
najviac,
čo
si
mal.
Wise
old
man,
but
fate
didn't
give
you
a
chance
in
your
old
age,
and
took
away
the
most
you
had.
Diagnóza
Alzheimer,
skúsenosť
je
vzácna,
spomienka
je
krásna,
tak
vzácna
a
krásna,
myseľ
zrazu
tak
prázdna.
Alzheimer's
diagnosis,
experience
is
precious,
memory
is
beautiful,
so
precious
and
beautiful,
the
mind
suddenly
so
empty.
Vlastná
hlava
z
teba
spraví
blázna
a
pre
mňa
si
ostal
kráľom,
jak
Šalamún
dávno
pred
svätým
kráľom.
Your
own
head
makes
you
crazy
and
for
me
you
remained
a
king,
like
Solomon
long
before
the
holy
king.
Vravia
- daj
tie
kvety
ľuďom,
kým
ich
môžu
voňať,
tak
ja
posielam
ti
túto,
nech
je
navždy
tvoja.
They
say
- give
those
flowers
to
people
while
they
can
smell
them,
so
I'm
sending
you
this
one,
may
it
be
yours
forever.
Odpočívaj
v
pokoji,
počkaj
tam
na
nás
doma,
kým
sa
naše
cesty
znova
navždy
spoja.
Rest
in
peace,
wait
for
us
there
at
home,
until
our
paths
meet
again
forever.
Toto
sú
kvety.
These
are
flowers.
Moja
sestra
Iwiss,
Iwka,
Iwuška,
bola
si
moja
najviac
najlepšia
kamoška.
My
sister
Iwiss,
Iwka,
Iwuška,
you
were
my
best
friend
ever.
Nákazlivý
smiech
a
dobré,
veľké,
čisté
srdiečko,
občas
zamračené,
väčšinou
vysmiate
slniečko.
Contagious
laughter
and
a
good,
big,
pure
heart,
sometimes
cloudy,
mostly
smiling
sunshine.
Bola
si
fanúšik
už
za
čias
Laverny,
tam
sme
sa
stretávali,
pili,
tancovali,
svet
bol
nádherný.
You
were
a
fan
since
the
days
of
Laverna,
that's
where
we
used
to
meet,
drink,
dance,
the
world
was
beautiful.
Dala
si
celú
cestu
s
nami,
videla
si
nás
vyrásť,
frajerky
sa
menili,
ale
ty
si
ostávala
pri
nás.
You
came
all
the
way
with
us,
you
saw
us
grow
up,
girlfriends
changed,
but
you
stayed
with
us.
Bola
si
jednou
z
nás,
niečo
z
teba
je
stále
v
nás,
a
žiadna
s
nami
zatiaľ
viac
si
ešte
neprežila.
You
were
one
of
us,
something
of
you
is
still
in
us,
and
none
of
us
have
experienced
more
with
us
yet.
Si
tu
navždy,
ako
my,
'84-ka,
ako
my,
no
svoju
30.
You're
here
forever,
like
us,
'84-ka,
like
us,
but
your
30th.
Zimu
si
žiaľ
už
neprežila.
Unfortunately,
you
didn't
survive
the
winter.
Vravia
- daj
tie
kvety
ľuďom,
kým
ich
môžu
voňať,
tak
ja
posielam
ti
túto,
nech
je
navždy
tvoja.
They
say
- give
those
flowers
to
people
while
they
can
smell
them,
so
I'm
sending
you
this
one,
may
it
be
yours
forever.
Odpočívaj
v
pokoji,
počkaj
tam
na
nás
doma,
kým
sa
naše
cesty
znova
navždy
spoja.
Rest
in
peace,
wait
for
us
there
at
home,
until
our
paths
meet
again
forever.
Kvety,
jé,
toto
sú
kvety.
Flowers,
yeah,
these
are
flowers.
Môj
brat
Miško,
pre
mňa
kikistroj,
mali
sme
podobný
vkus,
milovali
si
ten
život
svoj.
My
brother
Miško,
for
me
kikistroj,
we
had
similar
taste,
you
loved
that
life
of
yours.
Hlasná
hudba,
rýchle
autá,
zaujímavé
ženy,
široký
úsmev
na
tvojej
tvári,
ten
si
každý
cenil.
Loud
music,
fast
cars,
interesting
women,
a
wide
smile
on
your
face,
everyone
appreciated
that.
Všetkým
si
plány
zmenil,
zo
dňa
na
deň
zrazu
vyschol
prameň,
no
rieka
žije
ďalej
v
tom
oceáne.
You
changed
everyone's
plans,
from
day
to
day
the
spring
suddenly
dried
up,
but
the
river
lives
on
in
that
ocean.
Mám
kérku
tvojej
tváre
na
srdci,
si
stále
so
mnou,
pravý
RHB
bojovník,
čo
prvý
odišiel
domov.
I
have
a
tattoo
of
your
face
on
my
heart,
you
are
still
with
me,
a
true
RHB
warrior,
who
was
the
first
to
go
home.
Daj
odtiaľ
na
nás
pozor,
priprav
veľkú
párty,
ja
lejem
Hennessy
a
spomínam
na
tvoje
freestyle-y.
Watch
over
us
from
there,
prepare
a
big
party,
I'm
pouring
Hennessy
and
reminiscing
about
your
freestyles.
Čo
som
ťa
nestihol
zobrať
do
štúdia,
to
ma
hrozne
se*e,
ale
ver,
že
vždy
keď
rapujem,
je
to
aj
v
tvojom
mene.
That
I
didn't
get
to
take
you
to
the
studio,
that
really
pisses
me
off,
but
believe
me,
every
time
I
rap,
it's
in
your
name
too.
Kvety,
toto
sú
kvety.
Flowers,
these
are
flowers.
Kvety,
toto
sú
kvety.
Flowers,
these
are
flowers.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dj wich, billy hollywood
Album
Y Black
date de sortie
02-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.