Majk Spirit - Feel Alright - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Majk Spirit - Feel Alright




Feel Alright
Чувствую себя хорошо
Fajn, cítim sa tak fajn
Хорошо, я чувствую себя так хорошо
Môj pohár plný po okraj
Мой бокал полон до краев
Len si užívam jak prvý deň v raji
Просто наслаждаюсь, как в первый день в раю
Hudba hraj
Музыка играй
Všetci zrazu odborníci na môj život
Все вдруг стали экспертами по моей жизни
Letím si kam chcem, vy nejste copilot
Лечу куда хочу, ты не мой второй пилот
Naháňaš ten môj, no zatiaľ utiekol ti tvoj život
Гонишься за моей, но пока твоя жизнь прошла мимо тебя
Neviem kde si bol ty, ja som tu dvanásť rokov
Не знаю, где была ты, я здесь уже двенадцать лет
A neviem za koho vy, ale ja idem za nás vlkov
И не знаю, за кого вы, но я иду за своих волков
Chlapci zlatí nejsme zvedaví na vás blbcov z krajiny blogov
Ребята, нам неинтересны вы, болваны из страны блогов
(Do you feel alright?)
(Ты чувствуешь себя хорошо?)
Môj cieľ je excelencia, spirit je esencia
Моя цель совершенство, дух вот моя суть
Prevencia v dobe, v ktorej vládne čistá demencia
Профилактика во времена, когда правит чистое безумие
Nečítam tvoj status
Не читаю твой статус
Nepichá ma v riti keď si ty sadneš na kaktus
Мне все равно, если ты сядешь на кактус
Vo mne niečo horí
Во мне что-то горит
Mňa nezaujíma profit, ja som ten ktorý tvorí
Меня не интересует прибыль, я тот, кто творит
Netúžim po moci, peniaze sa majú točiť
Не жажду власти, деньги должны вращаться
Buď na chvíľu sám sebou, povedz aký je to pocit
Побудь немного собой, скажи, какое это чувство
(Do you feel alright?)
(Ты чувствуешь себя хорошо?)
Je to fajn, cítim sa tak fajn
Это хорошо, я чувствую себя так хорошо
Môj pohár plný po okraj
Мой бокал полон до краев
Len si užívam jak prvý deň v raji
Просто наслаждаюсь, как в первый день в раю
Hudba hraj
Музыка играй
Neviem ako ty, ja žijem len pre ten pocit
Не знаю, как ты, я живу только ради этого чувства
Buď spokojný vo svojej koži
Будь довольна в своей шкуре
Môžeš sa rozhodnúť aj ty ho v sebe nosiť
Ты тоже можешь решить носить его в себе
Nech hocikto si
Кем бы ты ни была
(Do you feel alright?)
(Ты чувствуешь себя хорошо?)
Pýtajú sa prečo plávaš proti prúdu
Спрашивают, почему я плыву против течения
Podľa mňa váš prúd pláva proti prúdu
По-моему, ваше течение плывет против течения
Takže vlastne plávam s prúdom pokiaľ plávam proti prúdu (Do you feel alright?)
Так что на самом деле я плыву по течению, пока плыву против течения (Ты чувствуешь себя хорошо?)
Chápeš?
Понимаешь?
Ja si nosím ten pocit
Я ношу в себе это чувство
A prestať nechystám sa
И не собираюсь прекращать
Vážne ľudia vo vás, priznám, nevyznám sa
Серьезно, люди, в вас, признаюсь, я не разбираюсь
Pokým Boh je so mnou nič nechýba mi, nepýtam sa
Пока Бог со мной, мне ничего не нужно, я не спрашиваю
(Do you feel alright?)
(Ты чувствуешь себя хорошо?)
Viem pravda je iba jedna, jedna pre každého z nás
Знаю, правда только одна, одна для каждого из нас
A ja tu nejsom aby som uspokojil každého z vás
И я здесь не для того, чтобы удовлетворить каждого из вас
Rap je môj oceán, môj vesmír, a ja som niečo jak delfín
Рэп мой океан, моя вселенная, а я что-то вроде дельфина
A mám vážne rád sám seba, ale nerobím nikdy selfie
И я серьезно люблю себя, но никогда не делаю селфи
Čo si si, to si si, buď ako Martin Scorsese
Что есть, то есть, будь как Мартин Скорсезе
Tvoja story, tvoj komiks
Твоя история, твой комикс
A ty vieš najlepšie kto si ty
И ты лучше всех знаешь, кто ты
Preto nedaj na gossip, daj iba na svoje pocity, povedz čo cítiš
Поэтому не обращай внимания на сплетни, обращай внимание только на свои чувства, скажи, что ты чувствуешь
(Do you feel alright?)
(Ты чувствуешь себя хорошо?)
Fajn, cítim sa tak fajn
Хорошо, я чувствую себя так хорошо
Môj pohár plný po okraj
Мой бокал полон до краев
Len si užívam jak prvý deň v raji
Просто наслаждаюсь, как в первый день в раю
Hudba hraj
Музыка играй
(Do you feel alright?)
(Ты чувствуешь себя хорошо?)
Neviem ako ty, ja žijem len pre ten pocit
Не знаю, как ты, я живу только ради этого чувства
Buď spokojný vo svojej koži
Будь довольна в своей шкуре
Môžeš sa rozhodnúť aj ty ho v sebe nosiť
Ты тоже можешь решить носить его в себе
Nech hocikto si
Кем бы ты ни была





Writer(s): Michal Dusicka, Christian Huber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.