Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podobný
Bohu
jak
voda
svätá,
čo
oživí.
Gott
ähnlich
wie
heiliges
Wasser,
das
belebt.
Podobný
Bohu
jak
zem
svätá,
čo
dá
obživy.
Gott
ähnlich
wie
heilige
Erde,
die
Nahrung
gibt.
Podobný
Bohu
jak
duch
svätý,
v
tebe
horlivý.
Gott
ähnlich
wie
der
Heilige
Geist,
in
dir
eifrig.
Podobný
Bohu,
som
vynaliezavý,
tvorivý.
Gott
ähnlich,
ich
bin
erfinderisch,
kreativ.
A
viem
že
v
tom
boji
som
chránený,
čomukolvek
som
vystavený.
Und
ich
weiß,
in
diesem
Kampf
bin
ich
beschützt,
egal
wem
ich
ausgesetzt
bin.
Pojašený,
svet
je
šialený,
daj
pozor,
diabol
je
zákerný.
Erregt,
die
Welt
ist
verrückt,
pass
auf,
der
Teufel
ist
heimtückisch.
Pokorný
človek
je
nádherný,
osud
si
buduješ
zámermi.
Ein
demütiger
Mensch
ist
wunderschön,
du
baust
dein
Schicksal
mit
Absicht.
Nedaj
sa
pomýliť
banermi,
pozri
sa
kdo
stojí
za
dvermi.
Lass
dich
nicht
von
Bannern
irreführen,
schau,
wer
hinter
der
Tür
steht.
Ne,
nedaj
sa
strašiť,
nedovol
to
v
tebe
zabiť.
Nein,
lass
dich
nicht
erschrecken,
erlaube
nicht,
dass
es
dich
tötet.
Stačí
do
čierneho
trafiť,
stačí
sa
čierneho
zbaviť.
Es
reicht,
das
Schwarze
zu
treffen,
es
reicht,
das
Schwarze
loszuwerden.
Stačí
ti
vlastných
kvalít,
Michal
je
večný
kalit,
Deine
eigenen
Qualitäten
reichen,
Michael
ist
ewiger
Stahl,
Najväčší
slovenský
Dočko,
najväčší
český
David.
Der
größte
slowakische
Dotzko,
der
größte
tschechische
David.
Zmena,???
Veränderung,???
Nosičov
mojho
mena,
meč
v
ruke,
stojím
na
hlave
Lucifera.
Träger
meines
Namens,
Schwert
in
der
Hand,
ich
stehe
auf
Luzifers
Kopf.
Iba
svetlo
a
pravda
ide
z
môjo
pera,
Nur
Licht
und
Wahrheit
kommen
aus
meinem
Stift,
Záleži
iba
na
tom
čo
je
tu
a
teraz.
Es
zählt
nur,
was
hier
und
jetzt
ist.
Záleží
iba
na
to
čom
je
vykonané,
fakt
nezáleži
na
to
čom
je
povedané.
Es
zählt
nur,
womit
es
getan
ist,
nicht
womit
es
gesagt
ist.
Nič
neumiera,
nič
není
pochované.
Nichts
stirbt,
nichts
ist
begraben.
Všetko
je
dokonalé.
Alles
ist
perfekt.
Aj
keď
som
v
boji
stále,
viem
že
som
strážený.
Auch
wenn
ich
im
Kampf
bin,
weiß
ich,
dass
ich
bewacht
werde.
Kráčam
temným
údolím,
cítim
sa
chránený.
Ich
gehe
durch
das
Tal
der
Dunkelheit
und
fühle
mich
beschützt.
Viem
že
záleží
len
na
tom,
čo
sa
ukáže
keď
je
tvoj
život
vážený.
Ich
weiß,
es
zählt
nur,
was
sich
zeigt,
wenn
dein
Leben
gewogen
wird.
Kdo
je
ako
Boh,
kdo
je
ako
Boh
ha?
Wer
ist
wie
Gott,
wer
ist
wie
Gott,
ha?
Kdo
je
ako
Boh,
kdo
je
ako
Boh
ha?
Wer
ist
wie
Gott,
wer
ist
wie
Gott,
ha?
Kdo
je
ako
Boh,
kdo
je
ako
Boh
ha?
Wer
ist
wie
Gott,
wer
ist
wie
Gott,
ha?
Kdo
je
ako
Boh,
kdo
je
ako
Boh
ha?
Wer
ist
wie
Gott,
wer
ist
wie
Gott,
ha?
Ja
som
ako
Boh,
ja
som
ako
Boh
ha?
Ich
bin
wie
Gott,
ich
bin
wie
Gott,
ha?
Ty
si
ako
Boh,
on
je
ako
Boh
ha?
Du
bist
wie
Gott,
er
ist
wie
Gott,
ha?
Kdo
je
ako
Boh?
Wer
ist
wie
Gott?
Boh
je
ako
Boh
ha?
Gott
ist
wie
Gott,
ha?
Kdo
je
ako
Boh,
kdo
je
ako
Boh
ha?.
Wer
ist
wie
Gott,
wer
ist
wie
Gott,
ha?.
Podobný
Bohu.
Gott
ähnlich.
Podobný
Bohu.
Gott
ähnlich.
Podobný
Bohu.
Gott
ähnlich.
Michael,
ja
som
podobný
Bohu.
Michael,
ich
bin
Gott
ähnlich.
Podobný
Bohu.
Gott
ähnlich.
Podobný
Bohu.
Gott
ähnlich.
Podobný
Bohu.
Gott
ähnlich.
Michael,
ja
som
podobný
Bohu.
Michael,
ich
bin
Gott
ähnlich.
Michelangelo
bro,
na
obraz
Boží
stvorený.
Michelangelo
bro,
nach
dem
Ebenbild
Gottes
geschaffen.
Micheal
Jackson
bro,
pre
slovo
a
hudbu
zrodený.
Michael
Jackson
bro,
für
das
Wort
und
die
Musik
geboren.
Michael
Jordan
bro,
najlepší
aj
keď
sa
nedarí.
Michael
Jordan
bro,
der
Beste
auch
wenn
es
nicht
läuft.
Michael
Schumacher,
bro
ja
som
červené
Ferrari.
Michael
Schumacher,
bro
ich
bin
das
rote
Ferrari.
Michael
Crawford
bro,
prichádza
fantóm
opery.
Michael
Crawford
bro,
das
Phantom
der
Oper
kommt.
Michael
Kors
bro,
mám
pekné
veci
aj
pre
ženy.
Michael
Kors
bro,
ich
habe
schöne
Dinge
auch
für
Frauen.
Michael
Phelps
bro,
vždy
keď
som
do
vody
hodení.
Michael
Phelps
bro,
immer
wenn
ich
ins
Wasser
geworfen
werde.
Micheal
Mike
Tyson
bro,
nechceš
byť
do
ringu
sotený.
Michael
Mike
Tyson
bro,
du
willst
nicht
in
den
Ring
gestellt
werden.
Podobný
Bohu.
Gott
ähnlich.
Podobný
Bohu.
Gott
ähnlich.
Podobný
Bohu.
Gott
ähnlich.
Michael,
ja
som
podobný
Bohu.
Michael,
ich
bin
Gott
ähnlich.
Podobný
Bohu.
Gott
ähnlich.
Podobný
Bohu.
Gott
ähnlich.
Podobný
Bohu.
Gott
ähnlich.
Michael,
ja
som
podobný
Bohu.
Michael,
ich
bin
Gott
ähnlich.
Aj
keď
som
v
boji
stále,
viem
že
som
strážený.
Auch
wenn
ich
im
Kampf
bin,
weiß
ich,
dass
ich
bewacht
werde.
Kráčam
temným
údolím,
cítim
sa
chránený.
Ich
gehe
durch
das
Tal
der
Dunkelheit
und
fühle
mich
beschützt.
Viem
že
záleží
len
na
tom,
čo
sa
ukáže
keď
je
tvoj
život
vážený.
Ich
weiß,
es
zählt
nur,
was
sich
zeigt,
wenn
dein
Leben
gewogen
wird.
Kdo
je
ako
Boh,
kdo
je
ako
Boh
ha?
Wer
ist
wie
Gott,
wer
ist
wie
Gott,
ha?
Kdo
je
ako
Boh,
kdo
je
ako
Boh
ha?
Wer
ist
wie
Gott,
wer
ist
wie
Gott,
ha?
Kdo
je
ako
Boh,
kdo
je
ako
Boh
ha?
Wer
ist
wie
Gott,
wer
ist
wie
Gott,
ha?
Kdo
je
ako
Boh,
kdo
je
ako
Boh
ha?
Wer
ist
wie
Gott,
wer
ist
wie
Gott,
ha?
Ja
som
ako
Boh,
ja
som
ako
Boh
ha?
Ich
bin
wie
Gott,
ich
bin
wie
Gott,
ha?
Ty
si
ako
Boh,
on
je
ako
Boh
ha?
Du
bist
wie
Gott,
er
ist
wie
Gott,
ha?
Kdo
je
ako
Boh?
Wer
ist
wie
Gott?
Boh
je
ako
Boh
ha?
Gott
ist
wie
Gott,
ha?
Kdo
je
ako
Boh,
kdo
je
ako
Boh
ha?.
Wer
ist
wie
Gott,
wer
ist
wie
Gott,
ha?.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abe Beats, Majk Spirit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.