Majk Spirit - Michael - traduction des paroles en allemand

Michael - Majk Spirittraduction en allemand




Michael
Michael
Podobný Bohu jak voda svätá, čo oživí.
Gott ähnlich wie heiliges Wasser, das belebt.
Podobný Bohu jak zem svätá, čo obživy.
Gott ähnlich wie heilige Erde, die Nahrung gibt.
Podobný Bohu jak duch svätý, v tebe horlivý.
Gott ähnlich wie der Heilige Geist, in dir eifrig.
Podobný Bohu, som vynaliezavý, tvorivý.
Gott ähnlich, ich bin erfinderisch, kreativ.
A viem že v tom boji som chránený, čomukolvek som vystavený.
Und ich weiß, in diesem Kampf bin ich beschützt, egal wem ich ausgesetzt bin.
Pojašený, svet je šialený, daj pozor, diabol je zákerný.
Erregt, die Welt ist verrückt, pass auf, der Teufel ist heimtückisch.
Pokorný človek je nádherný, osud si buduješ zámermi.
Ein demütiger Mensch ist wunderschön, du baust dein Schicksal mit Absicht.
Nedaj sa pomýliť banermi, pozri sa kdo stojí za dvermi.
Lass dich nicht von Bannern irreführen, schau, wer hinter der Tür steht.
Ne, nedaj sa strašiť, nedovol to v tebe zabiť.
Nein, lass dich nicht erschrecken, erlaube nicht, dass es dich tötet.
Stačí do čierneho trafiť, stačí sa čierneho zbaviť.
Es reicht, das Schwarze zu treffen, es reicht, das Schwarze loszuwerden.
Stačí ti vlastných kvalít, Michal je večný kalit,
Deine eigenen Qualitäten reichen, Michael ist ewiger Stahl,
Najväčší slovenský Dočko, najväčší český David.
Der größte slowakische Dotzko, der größte tschechische David.
Zmena,???
Veränderung,???
Nosičov mojho mena, meč v ruke, stojím na hlave Lucifera.
Träger meines Namens, Schwert in der Hand, ich stehe auf Luzifers Kopf.
Iba svetlo a pravda ide z môjo pera,
Nur Licht und Wahrheit kommen aus meinem Stift,
Záleži iba na tom čo je tu a teraz.
Es zählt nur, was hier und jetzt ist.
Záleží iba na to čom je vykonané, fakt nezáleži na to čom je povedané.
Es zählt nur, womit es getan ist, nicht womit es gesagt ist.
Nič neumiera, nič není pochované.
Nichts stirbt, nichts ist begraben.
Všetko je dokonalé.
Alles ist perfekt.
Aj keď som v boji stále, viem že som strážený.
Auch wenn ich im Kampf bin, weiß ich, dass ich bewacht werde.
Kráčam temným údolím, cítim sa chránený.
Ich gehe durch das Tal der Dunkelheit und fühle mich beschützt.
Viem že záleží len na tom, čo sa ukáže keď je tvoj život vážený.
Ich weiß, es zählt nur, was sich zeigt, wenn dein Leben gewogen wird.
Kdo je ako Boh, kdo je ako Boh ha?
Wer ist wie Gott, wer ist wie Gott, ha?
Kdo je ako Boh, kdo je ako Boh ha?
Wer ist wie Gott, wer ist wie Gott, ha?
Kdo je ako Boh, kdo je ako Boh ha?
Wer ist wie Gott, wer ist wie Gott, ha?
Kdo je ako Boh, kdo je ako Boh ha?
Wer ist wie Gott, wer ist wie Gott, ha?
Ja som ako Boh, ja som ako Boh ha?
Ich bin wie Gott, ich bin wie Gott, ha?
Ty si ako Boh, on je ako Boh ha?
Du bist wie Gott, er ist wie Gott, ha?
Kdo je ako Boh?
Wer ist wie Gott?
Boh je ako Boh ha?
Gott ist wie Gott, ha?
Kdo je ako Boh, kdo je ako Boh ha?.
Wer ist wie Gott, wer ist wie Gott, ha?.
Podobný Bohu.
Gott ähnlich.
Podobný Bohu.
Gott ähnlich.
Podobný Bohu.
Gott ähnlich.
Michael, ja som podobný Bohu.
Michael, ich bin Gott ähnlich.
Podobný Bohu.
Gott ähnlich.
Podobný Bohu.
Gott ähnlich.
Podobný Bohu.
Gott ähnlich.
Michael, ja som podobný Bohu.
Michael, ich bin Gott ähnlich.
Michelangelo bro, na obraz Boží stvorený.
Michelangelo bro, nach dem Ebenbild Gottes geschaffen.
Micheal Jackson bro, pre slovo a hudbu zrodený.
Michael Jackson bro, für das Wort und die Musik geboren.
Michael Jordan bro, najlepší aj keď sa nedarí.
Michael Jordan bro, der Beste auch wenn es nicht läuft.
Michael Schumacher, bro ja som červené Ferrari.
Michael Schumacher, bro ich bin das rote Ferrari.
Michael Crawford bro, prichádza fantóm opery.
Michael Crawford bro, das Phantom der Oper kommt.
Michael Kors bro, mám pekné veci aj pre ženy.
Michael Kors bro, ich habe schöne Dinge auch für Frauen.
Michael Phelps bro, vždy keď som do vody hodení.
Michael Phelps bro, immer wenn ich ins Wasser geworfen werde.
Micheal Mike Tyson bro, nechceš byť do ringu sotený.
Michael Mike Tyson bro, du willst nicht in den Ring gestellt werden.
Podobný Bohu.
Gott ähnlich.
Podobný Bohu.
Gott ähnlich.
Podobný Bohu.
Gott ähnlich.
Michael, ja som podobný Bohu.
Michael, ich bin Gott ähnlich.
Podobný Bohu.
Gott ähnlich.
Podobný Bohu.
Gott ähnlich.
Podobný Bohu.
Gott ähnlich.
Michael, ja som podobný Bohu.
Michael, ich bin Gott ähnlich.
Aj keď som v boji stále, viem že som strážený.
Auch wenn ich im Kampf bin, weiß ich, dass ich bewacht werde.
Kráčam temným údolím, cítim sa chránený.
Ich gehe durch das Tal der Dunkelheit und fühle mich beschützt.
Viem že záleží len na tom, čo sa ukáže keď je tvoj život vážený.
Ich weiß, es zählt nur, was sich zeigt, wenn dein Leben gewogen wird.
Kdo je ako Boh, kdo je ako Boh ha?
Wer ist wie Gott, wer ist wie Gott, ha?
Kdo je ako Boh, kdo je ako Boh ha?
Wer ist wie Gott, wer ist wie Gott, ha?
Kdo je ako Boh, kdo je ako Boh ha?
Wer ist wie Gott, wer ist wie Gott, ha?
Kdo je ako Boh, kdo je ako Boh ha?
Wer ist wie Gott, wer ist wie Gott, ha?
Ja som ako Boh, ja som ako Boh ha?
Ich bin wie Gott, ich bin wie Gott, ha?
Ty si ako Boh, on je ako Boh ha?
Du bist wie Gott, er ist wie Gott, ha?
Kdo je ako Boh?
Wer ist wie Gott?
Boh je ako Boh ha?
Gott ist wie Gott, ha?
Kdo je ako Boh, kdo je ako Boh ha?.
Wer ist wie Gott, wer ist wie Gott, ha?.





Writer(s): Abe Beats, Majk Spirit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.