Majk Spirit - Raj Srdca - traduction des paroles en allemand

Raj Srdca - Majk Spirittraduction en allemand




Raj Srdca
Das Paradies des Herzens
Nič s toho čo máš si nemal zo sebou
Nichts von dem, was du hast, hattest du je bei dir
Ani celý svet ťa neurobí šťastným
Nicht mal die ganze Welt macht dich glücklich
Nič s toho čo máš nevezmeš si zo sebou
Nichts von dem, was du hast, nimmst du mit
Nič s toho čo máš si nemal zo sebou
Nichts von dem, was du hast, hattest du je bei dir
Ani celý svet ťa neurobí šťastným
Nicht mal die ganze Welt macht dich glücklich
Nič s toho čo máš si nevezmeš si zo sebou
Nichts von dem, was du hast, nimmst du mit
Raj srdca aj šťastie
Das Paradies des Herzens und das Glück
Janko chcel byť Johny, mal svoj plán od strednej školy
Janko wollte Johnny sein, seinen Plan hatte er schon in der Schule
Zamiloval si blahobyt, preto peniaze pro něj ho priamo posvetné boly.
Er verliebte sich in Wohlstand, denn Geld war für ihn heilig.
Tak si predsevzal že bude bohatý, svetu predsa vládnu lovatý.
Also beschloss er, reich zu werden, die Welt wird doch von den Reichen regiert.
A kdo nemá love na to doplatí, takže mať ich sa oplatí.
Und wer kein Geld hat, zahlt den Preis, also lohnt es sich, welches zu haben.
Johny je spokojený, šťastný, hrdý na to co všechno čo vlastní.
Johnny ist jetzt zufrieden, glücklich, stolz auf alles, was er besitzt.
Veci, auta, ženy, úspechy môže mat skoro všetko o čom sa mu zasníva, ale všetko o čom sníval získal, to po čom túžil skúsil, čo chcel to kúpil a použil, blížnemu slúžil len pokiaľ toho využil, obchodovať z ľuďmi sa naučil.
Dinge, Autos, Frauen, Erfolge er kann fast alles haben, wovon er träumt, aber alles, wovon er träumte, hat er schon, was er begehrte, hat er probiert, was er wollte, hat er gekauft und genutzt, seinen Mitmenschen diente er nur, wenn er es ausnutzen konnte, mit Menschen zu handeln, das lernte er.
A teraz rieši veľký byznys, ma ženu a tri deti, ale chodí na sriptíz.
Und jetzt macht er große Geschäfte, hat eine Frau und drei Kinder, aber geht auf Stripshows.
Miluje drogy no trochu iné jak hippies, v kasíne pri víně vždy nie len pár tisíc, ale nič mu nestačí, blúdi labyrintom sveta v tom točí, rozkoši, stále viace to roztočí, ale srdce mu málo kedy poskočí.
Er liebt Drogen, aber anders als Hippies, im Casino beim Wein immer ein paar Tausend, aber nichts reicht ihm mehr, er irrt durch das Labyrinth der Welt, dreht sich weiter in Vergnügungen, aber sein Herz schlägt kaum noch höher.
A dnes hírý ma tricat tri, chystá veľké hry, vyberá z banky, no v tom ju prepadnú, ma smolu schytá to, nechtiac ho trafil, nič osobné išlo o prachy.
Und heute, dreiunddreißig, plant er ein großes Spiel, zieht Geld ab, doch dann wird er überfallen, hat Pech, trifft es ihn, nichts Persönliches, es ging ums Geld.
Johny teraz v krvi, na zemi leží, pred očami život mu beží, občas sa tešil, no cítil že nežil, dal by všetko co len aby prežil.
Johnny liegt jetzt blutend am Boden, vor seinen Augen läuft das Leben ab, manchmal freute er sich, aber er fühlte, dass er nicht lebte, er gäbe alles, was er hat, nur um zu überleben.
Nič s toho čo máš si nemal zo sebou
Nichts von dem, was du hast, hattest du je bei dir
Ani celý svet ťa neurobí šťastným
Nicht mal die ganze Welt macht dich glücklich
Nič s toho čo máš nevezmeš si zo sebou
Nichts von dem, was du hast, nimmst du mit
Raj srdca
Das Paradies des Herzens
Janko prežil, probral se o tri dni, ten istý chlap, ale v niečom sa zmenil, nebyl ako pred tím, pochopil tu nezmyselnost této hry o šťastie, stále väcší konto, ešte širšiu telku, stále krajšiu žensku, drahšiu dovolenku, lepšie oblečenie, ďalšie potešenie zmyslou, nič s toho nejsi naozaj.
Janko überlebte, wachte nach drei Tagen auf, derselbe Mann, aber irgendwie verändert, nicht mehr wie zuvor, er verstand die Sinnlosigkeit dieses Spiels um Glück, immer größeres Konto, noch breiterer Fernseher, noch schönere Frau, teureren Urlaub, bessere Kleidung, weiteres Vergnügen der Sinne, nichts davon bist du wirklich.
Systém je zarobiť, není spravodlivý a nemá pomáhať naozaj.
Das System soll Geld verdienen, es ist nicht fair und soll nicht wirklich helfen.
Telky chcú zarobiť, nemajú informovať, ani poznávať naozaj.
Fernseher wollen Geld verdienen, nicht informieren oder wirklich erkennen.
Na jedle chcú zarobiť, nemá liečiť a silu nám dodávať naozaj.
Essen soll Geld verdienen, nicht heilen und uns wirklich Kraft geben.
Léky majú zarobiť, hudba zarobiť a toto ľudí zabíja naozaj.
Medikamente sollen Geld verdienen, Musik soll Geld verdienen, und das tötet Menschen, wirklich.
No Janko je mi toho, stále v tom, ale ne z toho.
Aber Janko hat genug davon, immer noch darin, aber nicht mehr dafür.
Došel domou, stále ma ty věci užíva si ako všetci, ale vie že kdo je z koho.
Er kam nach Hause, hat immer noch diese Dinge, genießt wie alle, aber weiß jetzt, wer zu wem gehört.
nové oko, oči, odvykol si vytvárať domnienky, začal si vytvárať sny, žilo bylo v srdci, v vnútry, tam kde je múdry, preto sa radí iba sním.
Er hat ein neues Auge, Augen, er hörte auf, Vermutungen zu machen, begann, Träume zu schaffen, lebte im Herzen, im Inneren, wo die Weisheit ist, also berät er sich nur noch mit sich.
Šťastný a naozajstný a ten bláznivý svet je mu ľahostajný, žádný návod tajný, je to jednoduché, iba biť tou zmenou, biť dobroprajný.
Glücklich und echt, und diese verrückte Welt ist ihm egal, kein geheimer Leitfaden, es ist einfach, nur diese Veränderung zu schlagen, wohlwollend zu sein.
Či si mužom, ženou aj ty si požehnaný, biť sám sebou, vtedy boh je s tebou, k tomu nepridá ani s toho neuberie vôbec nič mezi nebom a zemou.
Ob Mann, ob Frau, auch du bist gesegnet, sei du selbst, dann ist Gott mit dir, dazu fügt er nichts hinzu, nimmt nichts weg zwischen Himmel und Erde.





Writer(s): majk spirit, madskill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.