Majk Spirit - Teraz je čas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Majk Spirit - Teraz je čas




Teraz je čas
Now is the Time
Teraz je čas, ne vtedy ani potom, ale teraz je čas.
Now is the time, not then or later, but now is the time.
Teraz je čas, ne včera ani zajtra, ale teraz je čas.
Now is the time, not yesterday or tomorrow, but now is the time.
Teraz je čas, teraz je čas.
Now is the time, now is the time.
Poď, poď, poď moja, teraz je čas.
Come, come, come my dear, now is the time.
Spirit, ypsilon teraz je čas, zdravím dámy a páni, teraz je čas!
Spirit, ypsilon, now is the time, greetings ladies and gentlemen, now is the time!
Som jeden z tých, čo si idú svojou cestou a hlavu majú hore.
I'm one of those who walk their own path with their head held high.
Je horúco a sucho, viem, ja som iba kvapka, ale je nás celé more.
It's hot and dry, I know, I'm just a drop, but there's a whole sea of us.
Narodený pre veľké veci, žiť naplno a priniesť niečo nové a viem, že nie som jediný, čo neni si tým istý, že takto je to dobré.
Born for great things, to live life to the fullest and bring something new, and I know I'm not the only one who's not sure if this is the right way.
Ale býva mi to jedno, len si zapálim cigu a pustím to všetko preč.
But I don't care, I'll just light this cigarette and let it all go.
Sedím v štúdiu a sústredím sa iba na to, ako Grimo robí skreč.
Sitting in the studio and focusing only on how Grimo is scratching.
Vieš, ako to vravia, iba rob to, čo miluješ a nikdy nebudeš musieť robiť, nikdy, ani deň.
You know what they say, just do what you love and you'll never have to work, never, not even a day.
Ja som našiel najväčší meč, naučil som sa používať reč.
I found the biggest sword, I learned to use speech.
žijem svoj sen, aj keď mám otvorené oči, všade kade chodím nejaká kamera ma točí.
I live my dream, even with my eyes open, everywhere I go, some camera is filming me.
Svet v mojich rukách, ale inak, ako Rotschild, skôr iba pochill, len v kľude, ako človek.
The world in my hands, but differently than Rotschild, more like just chilling, relaxed, like a human being.
Užijem si moment, nemusím furt naháňať tie love, ten kolotoč sa končí v hrobe.
I'll enjoy the moment, I don't have to chase that money all the time, the carousel ends in the grave.
A každý zomrie, ale ne každý žil a zajtra je neskoro, čas je teraz, teraz!
And everyone dies, but not everyone lived, and tomorrow is too late, the time is now, now!
Ref.:
Chorus:
Teraz je čas, ne vtedy ani potom, ale teraz je čas.
Now is the time, not then or later, but now is the time.
Teraz je čas, ne včera ani zajtra, ale teraz je čas.
Now is the time, not yesterday or tomorrow, but now is the time.
Teraz je čas, teraz je čas.
Now is the time, now is the time.
Poď, poď, poď moja, teraz je čas.
Come, come, come my dear, now is the time.
Spirit, ypsilon teraz je čas, zbohom dámy a páni, teraz je čas!
Spirit, ypsilon, now is the time, goodbye ladies and gentlemen, now is the time!
Som jeden z tých, čo si idú svojou cestou a hlavu majú hore.
I'm one of those who walk their own path with their head held high.
Je horúco a sucho, viem, ja som iba kvapka, ale je nás celé more.
It's hot and dry, I know, I'm just a drop, but there's a whole sea of us.
Narodený pre veľké veci, žiť naplno a priniesť niečo nové a viem, že nie som jediný, čo neni si tým istý, že takto je to dobré.
Born for great things, to live life to the fullest and bring something new, and I know I'm not the only one who's not sure if this is the right way.
Takto je to zlé, takto je to na piču, a takto je to vždy, keď pri koryte svine.
This is wrong, this is fucked up, and this is how it always is when there are pigs at the trough.
Jedna veľká farma a celý národ hnije, žije v domoch veľkých, jak oni majú skrine.
One big farm and the whole nation rots, lives in houses as big as their closets.
To sa volá systém iste, všetko je to čisté.
That's called a system, sure, everything is clean.
Opýtaš sa, odpovede hmlisté, v podstate drísty, no hlavne, že policajti prísni a pokutujú rýchlosť.
You ask, the answers are foggy, basically bullshit, but the main thing is that the cops are strict and fine for speeding.
Milióny miznú v tichosti, pán officier, ale to nikto nevidel, nepočul, nepovie.
Millions disappear in silence, Mr. Officer, but nobody saw, heard, or will say.
Jak tie tri opice, od Prahy po Košice.
Like the three monkeys, from Prague to Kosice.
Sedia v office, vymení sa vláda, no do tej istej rovnice.
Sitting in the office, the government changes, but into the same equation.
Myslíme, že volíme, no nemáme hlas, sľubujú, a nič z toho nemáte zas.
We think we vote, but we have no voice, they promise, and you get nothing again.
Skončime s tým, však sila je v nás, včera bolo neskoro, teraz je čas!
Let's end this, because the power is within us, yesterday was too late, now is the time!
Teraz je čas, teraz je čas, ne vtedy, ani potom, ale teraz je čas.
Now is the time, now is the time, not then, or later, but now is the time.
Teraz je čas, teraz je čas, ne včera, ani zajtra, ale teraz je čas.
Now is the time, now is the time, not yesterday, or tomorrow, but now is the time.
Teraz je čas, teraz je čas.
Now is the time, now is the time.
Poď, poď, poď moja teraz je čas.
Come, come, come my dear, now is the time.
Spirit, ypsilon teraz je čas, zbohom dámy a páni, teraz je čas!
Spirit, ypsilon, now is the time, goodbye ladies and gentlemen, now is the time!
Jé, mladý rebel je späť, nikdy neodišiel preč.
Yeah, the young rebel is back, never left.
Ja som zbojník, ja som zbojník hudobného priemyslu, há.
I'm a bandit, I'm a bandit of the music industry, ha.
Ja netancujem, jak pískajú, ja pískam, nech oni tancujú.
I don't dance to their tune, I whistle, let them dance.
Há, há, toto je HIP HOP, nenaháňame pop, pop naháňa nás.
Ha, ha, this is HIP HOP, we don't chase pop, pop chases us.
Trochu sme vám dojebali celú vašu hru, há, tak sa nám to páči.
We kinda fucked up your whole game, ha, we like it that way.
Toto je ten plameň, ktorý horí v mojom srdci, NAVŽDY!
This is the flame that burns in my heart, FOREVER!





Writer(s): Grimaso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.