Nakusni to jablko, tak si sofistikovaný, celý lepší, síce nevieš, čo je naozaj, čo naoko, no pozri, koľko lajkov máš na selfie.
Beiß in den Apfel, du bist so sophistiziert, ganz toll, obwohl du nicht weißt, was echt ist, was nur Schein, aber schau, wie viele Likes dein Selfie hat.
Sme blízko, aj keď ďaleko, no ďaleko, keď blízko.
Wir sind nah, auch wenn weit, doch fern, wenn nah.
Iphone v ruke, aj keď šoféruješ, buď používaš vec a ľúbiš ľudí, alebo naopak, tak rozhodni čo preferuješ.
iPhone in der Hand, auch wenn du fährst, nutze Dinge und liebe Menschen, oder umgekehrt, also entscheide, was du bevorzugst.
Celý život online a stále sliedi, chytený v sociálnej sieti.
Das ganze Leben online und immer am Suchen, gefangen im sozialen Netz.
Svetlá už zhasli, no displej svieti, chytený v sociálnej sieti.
Die Lichter sind aus, doch der Bildschirm strahlt, gefangen im sozialen Netz.
Čakáš, kedy konečne už odpovie ti, chytený v sociálnej sieti.
Du wartest, wann sie dir endlich antwortet, gefangen im sozialen Netz.
Máme sociálne diéty, sme zamotaní v sociálnej sieti.
Wir haben soziale Diäten, sind verstrickt im sozialen Netz.
Svet vymyslených profilov, milióny statusov a fotiek.
Eine Welt erfundener Profile, Millionen von Status und Fotos.
Každý má tisíce priateľov a každú chvíľu nový objekt.
Jeder hat tausende Freunde und ständig ein neues Objekt.
Píšem jej, že chcem ju, ako žiadny, že kľudne si ju nájdem ako Sygic.
Ich schreib ihr, ich will sie wie kein anderer, dass ich sie sogar wie Sygic finde.
Odpísala, vraví, že som chladný, lebo v mojej správe nebol smajlík.
Sie antwortet, sagt, ich sei kalt, weil in meiner Nachricht kein Emoji war.
Všetko, čo chce povie mi v texte, tvárou v tvár sme len pri sexe.
Alles, was sie will, sagt sie per Text, von Angesicht zu Angesicht nur beim Sex.
Cez písmenká to všetko ide, všetko ide ľahšie, staré môžu byť zas mladé a mladé staršie.
Alles geht durch Buchstaben, alles leichter, die Alten können wieder jung sein und die Jungen älter.
Skoro nikto už s nikým nehovorí a málokedy pozrieme si do očí.
Fast niemand spricht mehr mit jemandem und selten schauen wir uns in die Augen.
No kým tu Pandorinu skrinku neotvoríš, ostávame viac ľudia, menej roboty.
Doch bis du Pandoras Büchse nicht öffnest, bleiben wir mehr Mensch, weniger Roboter.
Ref.:
Ref.:
Celý život online a stále sliedi, chytený v sociálnej sieti.
Das ganze Leben online und immer am Suchen, gefangen im sozialen Netz.
Svetlá už zhasli, no displej svieti, chytený v sociálnej sieti.
Die Lichter sind aus, doch der Bildschirm strahlt, gefangen im sozialen Netz.
Čakáš, kedy konečne už odpovie ti, chytený v sociálnej sieti.
Du wartest, wann sie dir endlich antwortet, gefangen im sozialen Netz.
Máme sociálne diéty, sme zamotaní v sociálnej sieti.
Wir haben soziale Diäten, sind verstrickt im sozialen Netz.
Spolu, ale každý sám, spolu, ale každý inde.
Zusammen, doch jeder allein, zusammen, doch jeder woanders.
To všetko je už navždy tam a všetko je už navždy iné.
Das alles bleibt für immer dort und alles ist für immer anders.
Jak mladý rád som bol vonku s kamošmi, dnešné decká sú rady sami s telefónom.
Wie jung war ich gerne mit Freunden draußen, heutige Kids lieber allein mit dem Handy.
Žijeme virtuálny život, zväčša falošný a väčšina z nás vôbec ani nevie o tom, a väčšina z nás počuť vôbec nechce o tom, zdieľam, teda existujem, to je mottom.
Wir leben ein virtuelles Leben, meist falsch, und die meisten wissen es nicht mal, und die meisten wollen nichts davon hören, ich teile, also bin ich, das ist unser Motto.
Keď teraz mrháš časom povedz, čo je potom, pozri do zrkadla, povedz, kto je toto.
Wenn du jetzt Zeit verschwendest, sag, was dann, schau in den Spiegel, sag, wer das ist.
Digitálny život, naša ilúzia, naša ilúzia, čo nás izoluje, posielame emotikony, žijeme bez dotykov, všetko je na webe.
Digitales Leben, unsere Illusion, unsere Illusion, die uns isoliert, wir senden Emojis, leben ohne Berührung, alles ist im Web.
Nie, všetko je na tebe!
Nein, alles liegt an dir!
Ref.:
Ref.:
Vypni to a ži!
Schalt es ab und leb!
Chytený v sociálnej sieti.
Gefangen im sozialen Netz.
Svetlá už zhasli, no displej svieti, chytený v sociálnej sieti.
Die Lichter sind aus, doch der Bildschirm strahlt, gefangen im sozialen Netz.
Čakáš, kedy konečne už odpovie ti, chytený v sociálnej sieti.
Du wartest, wann sie dir endlich antwortet, gefangen im sozialen Netz.
Máme sociálne diéty, sme zamotaní v sociálnej sieti.
Wir haben soziale Diäten, sind verstrickt im sozialen Netz.
Celý život online a stále sliedi, chytený v sociálnej sieti.
Das ganze Leben online und immer am Suchen, gefangen im sozialen Netz.
Svetlá už zhasli, no displej svieti, chytený v sociálnej sieti.
Die Lichter sind aus, doch der Bildschirm strahlt, gefangen im sozialen Netz.
Čakáš, kedy konečne už odpovie ti, chytený v sociálnej sieti.
Du wartest, wann sie dir endlich antwortet, gefangen im sozialen Netz.
Máme sociálne diéty, sme zamotaní v sociálnej sieti.
Wir haben soziale Diäten, sind verstrickt im sozialen Netz.
Vypni to a ži!
Schalt es ab und leb!
Nice, starký, stopni bicie na chvíľu.
Nice, stark, die Beats kurz pausiert.
Chcem ešte povedať jednu vec, ešte jednu poslednú vec.
Ich will noch eines sagen, noch ein letztes Ding.
Všetko to živé nám dala Gaia.
Alles Lebendige gab uns Gaia.
Všetko to živé nám dala Gaia.
Alles Lebendige gab uns Gaia.
Všetko to živé nám dala naša zem.
Alles Lebendige gab uns unsere Erde.
Všetko to živé nám dala Gaia.
Alles Lebendige gab uns Gaia.
A my sme k tomu pridali len silikón a kvôli tomu vzdali sme sa raja?!
Und wir fügten nur Silikon hinzu und gaben dafür das Paradies auf?!
Koľko stojí strom, ha?!
Was kostet ein Baum, hä?!
Milión?!
Eine Million?!
A koľko stojí more, ha!
Und was kostet das Meer, hä?!
Trilión?!
Eine Billion?!
Koľko stojí kus tohto raja?!
Was kostet ein Stück von diesem Paradies?!
Ja osobne neuznávam silikón, pridaj sa aj ty a už sme dvaja, a nahovor aj brata a sme traja, a jedného dňa bude nás milión, a spravíme, čo zaslúži si Gaia, a postavíme živé na ten silikón.
Ich persönlich akzeptier kein Silikon, komm zu mir und wir sind zwei, und überzeuge deinen Bruder und wir sind drei, und eines Tages sind wir eine Million, und tun, was Gaia verdient, und stellen das Lebendige über das Silikon.
Všetko to živé nám dala Gaia.
Alles Lebendige gab uns Gaia.
Všetko to živé nám dala Gaia.
Alles Lebendige gab uns Gaia.
Všetko to živé nám dala naša zem, skúsme si to vážiť, už je načase!
Alles Lebendige gab uns unsere Erde, versuchen wir es wertzuschätzen, es ist Zeit!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.